معنی
After a short time.
زمینه فرهنگی
The 'Turkish 5 Minutes': When someone says 'biraz sonra', it is culturally acceptable for it to mean 15-20 minutes. Don't take it as a literal promise of 'immediately'. TV channels use 'Az Sonra' (a variation) constantly as a teaser to prevent viewers from switching channels during commercials. In a Turkish home, 'biraz sonra' is often used to manage the flow of food and tea, ensuring the guest never feels rushed. In modern Istanbul offices, 'biraz sonra' is becoming more literal due to global business standards, but still retains a friendly, less-pressured tone than 'immediately'.
The Present Continuous Trick
Pair 'biraz sonra' with the '-iyor' ending (present continuous) to sound like a native speaker for near-future actions.
Don't be too literal
If someone says 'biraz sonra', don't start a stopwatch. It's a social cue, not a mathematical one.
معنی
After a short time.
The Present Continuous Trick
Pair 'biraz sonra' with the '-iyor' ending (present continuous) to sound like a native speaker for near-future actions.
Don't be too literal
If someone says 'biraz sonra', don't start a stopwatch. It's a social cue, not a mathematical one.
Use 'Az Sonra' for Drama
If you want to sound like a TV presenter or tell a dramatic story, use 'az sonra' to build suspense.
Polite Delaying
Use this phrase to politely delay a request without saying 'no'. It's very common in Turkish social etiquette.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct phrase for 'in a little while'.
Tren ______ ______ kalkıyor. Acele et!
Since the speaker says 'Hurry up!' (Acele et!), the train must be leaving soon (future).
Match the response to the situation.
Waiter: 'Çayınız hazır mı?' (Is your tea ready?)
The waiter is informing the customer that the tea will be ready shortly.
Complete the dialogue naturally.
Ayşe: 'Sinemaya ne zaman gidiyoruz?' Mehmet: '________, önce ödevimi bitirmeliyim.'
Mehmet needs to finish homework first, then they will go 'in a bit'.
Which sentence is the most formal?
How would a news anchor say 'Coming up next'?
'Az sonra' is the standard formal register for media broadcasts.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاTren ______ ______ kalkıyor. Acele et!
Since the speaker says 'Hurry up!' (Acele et!), the train must be leaving soon (future).
Waiter: 'Çayınız hazır mı?' (Is your tea ready?)
The waiter is informing the customer that the tea will be ready shortly.
Ayşe: 'Sinemaya ne zaman gidiyoruz?' Mehmet: '________, önce ödevimi bitirmeliyim.'
Mehmet needs to finish homework first, then they will go 'in a bit'.
How would a news anchor say 'Coming up next'?
'Az sonra' is the standard formal register for media broadcasts.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالThey are 95% interchangeable. 'Birazdan' is slightly more immediate and focuses on the starting point from now.
No, that would be 'yarın'. 'Biraz sonra' is for the same day, usually within the hour.
Yes, it's neutral. However, 'kısa bir süre sonra' is the high-formal version.
Yes, but when used with 'biraz', it specifically means 'in a little while'.
It's a standard media term to keep viewers through the commercial break.
No, that's a contradiction. Use 'biraz önce' for the past.
Culturally, it's anywhere from 2 to 30 minutes.
Yes, 'bi' ara' is a more casual, vague version.
No, 'biraz sonra' doesn't affect the verb conjugation rules.
Only if you are quoting someone or describing a sequence: 'Biraz sonra geldi' (He came a bit later).
عبارات مرتبط
birazdan
similarshortly / starting soon
az sonra
synonymshortly
sonra
builds onlater
yakında
similarsoon
biraz önce
contrasta little while ago
derhal
specialized formimmediately