در ۱۵ ثانیه
- Means to physically sweat due to heat, exercise, or nerves.
- Combines 'exit' and 'sweat' for a literal, direct meaning.
- Commonly used in daily life, sports, and health contexts.
معنی
This phrase literally means to have sweat come out of your body. You use it when you're hot, nervous, or just finished a tough workout.
مثالهای کلیدی
3 از 6After a gym session
健身以后,我出了很多汗。
After working out, I sweated a lot.
Walking outside in summer
外面太热了,我一直在出汗。
It's too hot outside, I've been sweating non-stop.
In a formal interview
因为太紧张,我的手心一直在出汗。
Because I'm so nervous, my palms keep sweating.
زمینه فرهنگی
Sweating is seen as a sign of a good workout. Cold sweat is universally associated with fear.
Don't add 'water'
Just say 出汗, not 出汗水.
در ۱۵ ثانیه
- Means to physically sweat due to heat, exercise, or nerves.
- Combines 'exit' and 'sweat' for a literal, direct meaning.
- Commonly used in daily life, sports, and health contexts.
What It Means
出汗 is the most common way to say 'to sweat.' The first word 出 means to exit or go out. The second word 汗 means sweat. Together, they describe the physical process of perspiring. It is a very direct and functional phrase. You can use it for physical heat or emotional stress. It is like saying 'I am leaking' but in a totally normal way.
How To Use It
Using 出汗 is very simple. You usually put it after the person who is sweating. For example, 我出汗了 means 'I am sweating' or 'I started to sweat.' If you want to say you are sweating a lot, add 很多. You would say 我出了很多汗. Notice how the 了 moves between the words? That is a common trick in Chinese grammar. It sounds natural and fluid. Don't worry, even if you mess up the grammar, people will understand you.
When To Use It
Use this when you walk out of a subway station in July. Use it after a long run or a spicy meal. It is perfect for complaining about the humidity in Shanghai. You can also use it during a stressful job interview. If your palms are sweaty, you can say 手心出汗. It is a great way to show you are human. It breaks the ice when everyone is feeling the heat.
When NOT To Use It
Avoid using this in very poetic or romantic settings. It is a bit too 'biological' for a love poem. If you are at a very formal gala, don't announce it loudly. Instead, say you feel 'a bit hot.' Also, don't use it to mean 'hard work' in a metaphorical sense. While English uses 'sweat' for effort, Chinese usually uses 辛苦 for that. Keep 出汗 for the actual liquid stuff.
Cultural Background
In China, sweating is often seen as healthy. Many people believe it 'discharges toxins' from the body. You will see older people walking in parks even when it is hot. They want to 出汗 to feel refreshed. Spicy food in places like Sichuan is also meant to make you sweat. This helps cool the body down in damp weather. It is a natural detox method that costs zero yuan.
Common Variations
If you are sweating buckets, use 大汗淋漓. That is a fancy four-word phrase for being drenched. If you are just a little damp, you can say 出了一身汗. This means you have a layer of sweat over your whole body. For 'cold sweat' when you are scared, use 出冷汗. It sounds just as spooky in Chinese as it does in English. Each variation adds a little more flavor to your physical state.
نکات کاربردی
This is a neutral, everyday phrase. It is safe to use in almost any context, from the gym to a doctor's office. Just remember it describes a physical state, not a metaphorical one.
Don't add 'water'
Just say 出汗, not 出汗水.
مثالها
6健身以后,我出了很多汗。
After working out, I sweated a lot.
Uses '很多' to emphasize the volume of sweat.
外面太热了,我一直在出汗。
It's too hot outside, I've been sweating non-stop.
The word '一直在' shows the action is continuous.
因为太紧张,我的手心一直在出汗。
Because I'm so nervous, my palms keep sweating.
Specifies 'hand palms' to show physical signs of anxiety.
这个火锅太辣了,吃得我满头大汗。
This hotpot is so spicy, I'm sweating all over my head.
A common expression for sweating while eating.
我刚才吓出了一身冷汗。
I just broke out in a cold sweat from fear.
Uses '冷汗' (cold sweat) for emotional or fear-based reactions.
上海的夏天真让人出汗!
Summer in Shanghai really makes people sweat!
A relatable complaint about local weather.
خودت رو بسنج
Fill in the blank.
运动后,我____了。
出汗 is the correct verb for sweating.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of '出汗'
Complaining to friends about heat.
我满头大汗!
Standard daily description.
我出汗了。
Medical or scientific context.
异常出汗现象。
When will you '出汗'?
Gym
Running on treadmill
Restaurant
Eating spicy noodles
Interview
Being very nervous
Summer
Waiting for the bus
بانک تمرین
1 تمرینها运动后,我____了。
出汗 is the correct verb for sweating.
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
1 سوالNo, it is neutral.
عبارات مرتبط
流汗
synonymFlowing sweat