در ۱۵ ثانیه
- Action of measuring temperature.
- Used for people, places, and things.
- Neutral to formal, practical term.
- Not for casual 'what's the temp?'
معنی
این عبارت کلیدی شما برای بررسی هر نوع دمایی است. آن را به عنوان راه رسمی اما دوستانه برای پرسیدن 'دما چقدر است؟' در نظر بگیرید. چه گرمای بدن شما باشد، چه سطح راحتی اتاق، یا حتی اگر پیتزای شما به اندازه کافی داغ باشد، `测温` همه چیز را پوشش می دهد. این عملی است و در همه جا، از بیمارستان ها تا آشپزخانه شما استفاده می شود.
مثالهای کلیدی
3 از 10Public announcement at a mall entrance
请配合进行体温测温。
Please cooperate with the body temperature measurement.
Doctor talking to a patient
我们先来给你测温。
Let's measure your temperature first.
Texting a friend about a sick child
孩子有点发烧,我得赶紧给他测温。
The child has a slight fever, I need to measure his temperature quickly.
زمینه فرهنگی
The phrase `测温` gained significant prominence and everyday usage during global health events, particularly the COVID-19 pandemic. As temperature checks became a standard entry requirement for public spaces like malls, offices, and transport hubs, `测温` became a visible and frequently heard term. Its adoption reflects a societal shift towards prioritizing public health through accessible, standardized monitoring procedures.
Action vs. State
Remember, `测温` is the **action** of measuring. If you want to talk about the temperature itself (the result), use `温度` (wēndù).
Don't Confuse with Casual Questions!
Using `测温` when you just want to know the weather, like '今天测温怎么样?' (How's today's temperature measurement?), sounds super weird! Stick to `今天多少度?` (How many degrees today?) for casual chats.
در ۱۵ ثانیه
- Action of measuring temperature.
- Used for people, places, and things.
- Neutral to formal, practical term.
- Not for casual 'what's the temp?'
What It Means
测温 is a super practical Chinese phrase. It literally means 'to measure temperature'. But it's not just for thermometers! You can use it for people, places, or even things. It's the standard way to talk about taking a temperature reading. Think of it as the official action of finding out how hot or cold something is. It’s a bit like saying 'take a reading' in English. It’s straightforward and efficient, just how the Chinese like it!
How To Use It
You use 测温 when you need to perform the action of measuring temperature. It's a verb-object structure, where 测 (cè) means 'to measure' or 'to test', and 温 (wēn) means 'temperature'. Together, they form a clear and concise term. You can use it as a standalone verb or as part of a larger sentence. For example, you might say 'I need to measure the temperature' (我要测温 - wǒ yào cèwēn). Or you might see signs saying 'Temperature measurement required' (需要测温 - xūyào cèwēn).
Real-Life Examples
Imagine you're at a public place in China. You'll see signs asking everyone to 测温. Or maybe you're feeling sick and a doctor tells you, 'Let's measure your temperature' (我们来测温 - wǒmen lái cèwēn). It’s also used in scientific contexts, like measuring the temperature of a chemical reaction. It’s that versatile! Even your smart fridge might use 测温 to keep your food just right. Who knew your fridge was so academic?
When To Use It
Use 测温 anytime you're talking about the *act* of measuring temperature. This includes:
- Checking your body temperature when you're sick.
- Measuring the room temperature for comfort.
- Testing the temperature of food or drinks.
- Scientific experiments requiring temperature data.
- Public health measures, like at airports or event entrances.
- Industrial processes where temperature control is key.
It's the go-to term for this specific action. It’s clear, direct, and universally understood in Mandarin.
When NOT To Use It
Don't use 测温 when you're just talking about temperature *itself* as a concept or a state. For example, instead of saying 'The temperature is high' (气温很高 - qìwēn hěn gāo), you wouldn't say 测温很高. That would be like saying 'Measuring temperature is very high', which makes no sense! Also, avoid using it when you're just casually asking 'What's the temperature?' without implying an action. For that, you'd use 多少度? (duōshǎo dù?). Think of 测温 as the *action*, not the *result*.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse the act of measuring with the measurement itself. Or they might try to use it in contexts where a simpler phrase is needed. Here are some common mix-ups:
我需要气温 (wǒ xūyào qìwēn)
✓我需要测温 (wǒ xūyào cèwēn) or 我知道气温 (wǒ zhīdào qìwēn)
This mistake means 'I need air temperature' instead of 'I need to measure temperature'. It's like asking for 'a measurement' instead of 'to measure'.
这个菜的测温是热的 (zhège cài de cèwēn shì rè de)
✓这个菜很热 (zhège cài hěn rè) or 这个菜的温度很高 (zhège cài de wēndù hěn gāo)
Here, you're saying 'The temperature measurement of this dish is hot', which is nonsensical. You just want to say the dish *is* hot.
Similar Expressions
While 测温 is specific, other phrases relate to temperature:
量体温(liáng tǐwēn): Specifically measure body temperature. This is a very common and important subset of测温.量温度(liáng wēndù): Similar to测温, but量(liáng) can also mean 'to measure' in other contexts (like measuring cloth).测is more specific to testing or surveying.温度(wēndù): Simply 'temperature'. This is the noun, the result of测温.多少度?(duōshǎo dù?): 'How many degrees?' or 'What's the temperature?'. This is a question asking for the reading, not the action of measuring.
Common Variations
Sometimes, you'll see 测温 used with other words to specify the context:
体温测温(tǐwēn cèwēn): Body temperature measurement. Redundant but emphasizes the specific type.室内测温(shìnèi cèwēn): Indoor temperature measurement.远程测温(yuǎnchéng cèwēn): Remote temperature measurement (like infrared thermometers).自动测温(zìdòng cèwēn): Automatic temperature measurement.
Memory Trick
Think of a 'T-Rex' wearing a 'thermometer'! The T-Rex is '测'-ing (testing) its '温'-derful (wonderful) temperature. 测温 sounds a bit like 'T-Rex' and 'temperature'. Roar! Make sure the T-Rex is doing the *measuring*, not just *being* hot!
Quick FAQ
Q: Is 测温 formal or informal?
A: It's generally neutral to formal, suitable for official announcements or medical contexts. You wouldn't typically use it in a super casual chat with friends about the weather.
Q: Can I use 测温 for my pet?
A: Yes! If you're measuring your pet's temperature, you can say 给宠物测温 (gěi chǒngwù cèwēn). It's a standard medical term.
Q: What's the difference between 测温 and 量体温?
A: 测温 is general temperature measurement, while 量体温 is specifically measuring body temperature. Think of 测温 as the umbrella term and 量体温 as a specific type under it.
نکات کاربردی
The phrase `测温` is generally neutral in formality, making it suitable for most contexts. However, it leans towards more official or instructional settings, especially after its widespread use for public health. Avoid using it in very casual conversation when simply asking about the weather; opt for `多少度?` instead. It specifically denotes the action of measuring, not the temperature itself.
Action vs. State
Remember, `测温` is the **action** of measuring. If you want to talk about the temperature itself (the result), use `温度` (wēndù).
Don't Confuse with Casual Questions!
Using `测温` when you just want to know the weather, like '今天测温怎么样?' (How's today's temperature measurement?), sounds super weird! Stick to `今天多少度?` (How many degrees today?) for casual chats.
The 'T-Rex' Trick
Imagine a T-Rex using a thermometer! That's `测温` – the 'T-Rex' (`测`) is measuring its 'temperature' (`温`). Roar!
Pandemic Popularity
You'll hear `测温` a LOT more since 2020. It became a daily phrase for public health, showing how language adapts to global events.
مثالها
10请配合进行体温测温。
Please cooperate with the body temperature measurement.
This is a formal, public instruction. `测温` is used here as part of a standard health check procedure.
我们先来给你测温。
Let's measure your temperature first.
A doctor uses `测温` in a professional but reassuring way. It's the standard medical term for this action.
孩子有点发烧,我得赶紧给他测温。
The child has a slight fever, I need to measure his temperature quickly.
Used in a personal context but still refers to the specific action of measurement.
这款智能家居太棒了!自动测温,自动调节。
This smart home device is amazing! It automatically measures temperature and adjusts.
Highlights a modern tech feature using `测温`.
外卖小哥说他刚给自己测了温,没问题。
The delivery guy said he just measured his temperature, no problem.
Modern context, shows everyday use in informal settings related to safety checks.
我们公司要求所有员工每天入职时进行测温。
Our company requires all employees to have their temperature measured upon entering the office daily.
Used in a professional, business context regarding workplace safety.
✗ 房间的测温是多少? → ✓ 房间的温度是多少?
✗ What is the room's temperature measurement? → ✓ What is the room's temperature?
The learner incorrectly used `测温` (the action) instead of `温度` (the state/noun).
✗ 这个汤需要测温 → ✓ 这个汤很烫 / 这个汤需要加热
✗ This soup needs temperature measurement → ✓ This soup is very hot / This soup needs heating
Confusing the *action* of measuring with the *state* of being hot. `测温` isn't an adjective.
我的体温计坏了,它自己测温,但读数是零!
My thermometer is broken, it measures temperature by itself, but the reading is zero!
A slightly humorous take on the `测温` action, personifying the thermometer.
看到孩子脸这么红,我心里特别着急,赶紧给她测温。
Seeing her face so red, I was really worried and quickly measured her temperature.
Connects the action of `测温` to an emotional response of worry.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct word.
The sentence describes the action of measuring temperature in a medical context, making `测温` the most appropriate choice.
Find and fix the error in the sentence.
The sentence is already correct. `测温` is the appropriate verb here for measuring temperature.
Choose the sentence that uses '测温' correctly.
Which sentence uses the phrase `测温` correctly?
Option C correctly uses `测温` as the action of measuring temperature. Option A is incorrect because `测温` is an action, not a state. Option B is too general. Option D incorrectly uses `测温` as a noun describing a state.
Translate this sentence into Chinese.
`测温` is the standard term for temperature checks or measurement in such contexts.
Fill in the blank with the correct word.
In the context of entering a mall, especially during health alerts, 'temperature measurement' (`测温`) is the expected procedure.
Find and fix the error in the sentence.
You measure `体温` (body temperature), not `测温` (the action of measuring). `测温` is a verb/action, `体温` is a noun representing the temperature itself.
Put the words in the correct order to form a sentence.
The sentence translates to 'We need to measure temperature today', following standard Chinese sentence structure.
Choose the sentence that uses '测温' correctly in a nuanced way.
Which sentence demonstrates the most appropriate use of `测温`?
Option B correctly uses `测温` as the action. Option A incorrectly uses it as a state/noun. Option C incorrectly uses it to describe the computer's state. Option D is grammatically awkward; `量体温` or `测体温` would be better if referring to body temperature.
Translate this sentence into Chinese, paying attention to formality.
`测温区域` is a common term used in official settings for designated temperature check points.
Fill in the blank with the most fitting word.
Non-contact temperature measurement, especially using infrared technology, is accurately described by `测温`.
Put the words in the correct order to form a sentence.
This sentence means 'During the epidemic period, strict temperature measurement is required', a common phrase during public health crises.
Match the Chinese phrase with its specific meaning.
Understanding the nuances between these related terms is key to using them correctly.
🎉 امتیاز: /12
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum for `测温`
Not typically used here.
今天天气真好!
Rarely used, might sound overly formal.
有点冷,要不你测温一下?
Common in everyday instructions and statements.
请配合测温。
Standard in official announcements and medical contexts.
所有人员必须接受测温。
Used in official documents or strict protocols.
本区域实行严格测温制度。
Where You'll Encounter `测温`
Airport/Train Station
请在此处接受测温。
Office Building Entrance
每日入职测温。
Doctor's Visit
医生:我们来测温。
School Entry
学生需测温后入校。
Public Event
请配合活动现场测温。
Smart Home App
设备自动测温。
`测温` vs. Related Terms
Scenarios for `测温`
Health & Safety
- • Public health checks
- • Fever detection
- • Medical protocols
Technology
- • Smart devices
- • Infrared thermometers
- • Industrial sensors
Environment
- • Room temperature monitoring
- • Water temperature testing
- • Weather stations (less common usage)
Food & Drink
- • Checking food temp
- • Brewing temperature
- • Kitchen appliance monitoring
بانک تمرین
12 تمرینها医生正在为病人进行___。
The sentence describes the action of measuring temperature in a medical context, making `测温` the most appropriate choice.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
我们需要给所有访客测温。
The sentence is already correct. `测温` is the appropriate verb here for measuring temperature.
Which sentence uses the phrase `测温` correctly?
Option C correctly uses `测温` as the action of measuring temperature. Option A is incorrect because `测温` is an action, not a state. Option B is too general. Option D incorrectly uses `测温` as a noun describing a state.
The school requires temperature checks for all students.
راهنماییها: 'School' is 学校, Use `测温` for temperature checks
`测温` is the standard term for temperature checks or measurement in such contexts.
在进入商场前,请配合___。
In the context of entering a mall, especially during health alerts, 'temperature measurement' (`测温`) is the expected procedure.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
我感觉不舒服,想量一下我的测温。
You measure `体温` (body temperature), not `测温` (the action of measuring). `测温` is a verb/action, `体温` is a noun representing the temperature itself.
کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:
روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید
The sentence translates to 'We need to measure temperature today', following standard Chinese sentence structure.
Which sentence demonstrates the most appropriate use of `测温`?
Option B correctly uses `测温` as the action. Option A incorrectly uses it as a state/noun. Option C incorrectly uses it to describe the computer's state. Option D is grammatically awkward; `量体温` or `测体温` would be better if referring to body temperature.
Please proceed to the temperature screening area.
راهنماییها: 'Screening area' can be translated as 区域, Use `测温` for temperature screening
`测温区域` is a common term used in official settings for designated temperature check points.
红外线技术可以实现非接触式___。
Non-contact temperature measurement, especially using infrared technology, is accurately described by `测温`.
کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:
روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید
This sentence means 'During the epidemic period, strict temperature measurement is required', a common phrase during public health crises.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Understanding the nuances between these related terms is key to using them correctly.
🎉 امتیاز: /12
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
20 سوالLiterally, 测温 breaks down into 测 (cè), meaning 'to measure' or 'to test,' and 温 (wēn), meaning 'temperature.' So, it directly translates to 'to measure temperature.' It's a very straightforward and functional phrase in Chinese.
Mostly, yes! 测温 is a general term for the action. You can use it for a person's body temperature (体温), room temperature (室温), water temperature (水温), or even the temperature of food. It's the umbrella term for the act of measurement.
No, that's a common mistake! 测温 refers to the *action* of measuring. If you want to ask about the weather or the current temperature, you should use phrases like 今天多少度? (Jīntiān duōshǎo dù? - What's the temperature today?) or 天气怎么样? (Tiānqì zěnmeyàng? - How's the weather?).
测温 is the general term for measuring any temperature. 量体温 specifically means 'to measure body temperature.' So, while you can say 给病人测温 (measure the patient's temperature), it's more precise and common to say 给病人量体温 (measure the patient's body temperature).
测温 is generally considered neutral to formal. You'll see it on official signs, in medical settings, or news reports. You probably wouldn't use it when texting a close friend about how hot the soup is; you'd just say 汤很烫 (tāng hěn tàng - the soup is very hot).
Sure! You could say, 请在入口处进行测温。 (Qǐng zài rùkǒu chù jìnxíng cèwēn), which means 'Please proceed with temperature measurement at the entrance.' This is a typical instruction you might see.
It's primarily used as a verb or part of a verb phrase (like 进行测温 - to carry out temperature measurement). While you might see it used nominally in specific contexts like '测温点' (temperature check point), it's best to treat it as an action verb to avoid confusion with the noun 温度 (temperature).
If you say something like '我需要温度' (Wǒ xūyào wēndù), it sounds like 'I need temperature' as a concept, rather than 'I need to measure the temperature.' It's like saying 'I need measurement' instead of 'I need to measure.' The meaning gets lost or sounds unnatural.
Yes, the most common tool associated with 测温 in recent times is the infrared thermometer, often called a 测温枪 (cèwēn qiāng - literally 'temperature measuring gun') or non-contact thermometer. Traditional thermometers (体温计 - tǐwēnjì) are used for 量体温.
The phrase 测温 saw a massive surge in usage due to the COVID-19 pandemic. Temperature checks became a standard procedure worldwide for entering public spaces, making 测温 a part of daily life and public health discourse.
Yes, you can! For example, you might say 用温度计测一下油的测温 (Yòng wēndùjì cè yīxià yóu de cèwēn), meaning 'Use a thermometer to measure the oil's temperature.' However, often people just say 油温 (yóu wēn - oil temperature) or ask 油温够了吗? (Yóu wēn gòu le ma? - Is the oil temperature enough?).
Both 测 (cè) and 量 (liáng) can mean 'to measure.' However, 测 often implies testing, surveying, or probing, making it suitable for temperature, speed, or risk. 量 is more general for measuring quantity, size, or volume (like length, weight, or capacity). For body temperature, 量体温 is more common than 测体温.
No, not directly. 温度 (wēndù) is a noun meaning 'temperature.' The action of checking it is 测温 (cèwēn) or, specifically for the body, 量体温 (liáng tǐwēn). Chinese often uses noun-verb combinations or descriptive phrases rather than single verbs for states.
Yes, you can say 我测温了 (Wǒ cèwēn le), meaning 'I measured the temperature.' This implies you performed the action. If you mean you *had* your temperature measured, you might say 我量了体温 (Wǒ liáng le tǐwēn) or 我被测温了 (Wǒ bèi cèwēn le - I was temperature-checked).
A frequent error is using 测温 (the action) when 温度 (the noun/state) is needed. For example, saying '今天的测温很高' (Jīntiān de cèwēn hěn gāo) instead of '今天的温度很高' (Jīntiān de wēndù hěn gāo - Today's temperature is very high). It's like saying 'Today's measuring is very high.'
It depends on the context. For a general check, 测温 (cèwēn) works well. If it's specifically a body temperature check, 量体温 (liáng tǐwēn) is better. You can also use phrases like 体温检查 (tǐwēn jiǎnchá - body temperature check) or 进行测温 (jìnxíng cèwēn - to conduct temperature measurement).
The vibe is practical, efficient, and often official or health-conscious. It's not a cozy or emotional word; it's about getting a necessary piece of data.
Absolutely! In scientific contexts, 测温 is crucial. Researchers might discuss 精确测温 (jīngquè cèwēn - precise temperature measurement) or the methods used for 数据测温 (shùjù cèwēn - data-driven temperature measurement) in experiments.
While 测温度 (cè wēndù) is understandable, 测温 is the more common and established collocation (fixed phrase). It's more concise and idiomatic, similar to how we say 'measure temperature' instead of 'measure the temperature' in some English contexts.
The closest English equivalent for the *action* is 'to measure temperature' or 'to take a temperature reading.' It's not a single word like 'thermometer,' but the verb phrase describing the process.
عبارات مرتبط
量体温
formal versionTo measure body temperature
This phrase is a more specific version of `测温`, focusing exclusively on measuring human or animal body heat.
温度
related topicTemperature
`温度` is the noun representing the state that `测温` aims to measure.
多少度?
related topicHow many degrees? / What's the temperature?
This is a question asking for the result of a temperature measurement, whereas `测温` is the action itself.
体温计
related topicThermometer
This is the tool typically used for the specific action of `量体温`, a subset of `测温`.
热
related topicHot / Heat
`热` describes a high temperature, which is one possible outcome or state that `测温` might reveal.
冷
related topicCold
`冷` describes a low temperature, the opposite state that `测温` could also measure.