A1 Collocation خنثی 6 دقیقه مطالعه

ter calma

to be calm

به‌طور تحت‌اللفظی: to have calm

در ۱۵ ثانیه

  • Tell someone to relax or be patient.
  • Means 'to have calm' or 'take it easy'.
  • Use in stressful or impatient situations.
  • Avoid dismissing genuine distress.

معنی

این عبارت راه حل شما برای گفتن به کسی است که آرام شود، استراحت کند یا یک لحظه صبر کند. این فقط در مورد ساکت بودن نیست؛ بلکه در مورد مدیریت احساسات و صبر در زمانی است که اوضاع آشفته می شود. آن را به عنوان یک نفس عمیق کلامی برای خود یا شخص دیگری در نظر بگیرید.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about a stressful situation

Estou muito ansioso com a entrevista amanhã, mas preciso `ter calma`.

I'm very anxious about tomorrow's interview, but I need to be calm.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

Calming down an impatient friend at a café

O café está demorando? `Tem calma`, já vai chegar.

Is the coffee taking long? Be calm, it'll arrive soon.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Responding to a frustrated colleague on Zoom

Eu entendo sua frustração, mas `tenha calma` e vamos analisar os dados juntos.

I understand your frustration, but please be calm and let's analyze the data together.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

In Portugal, 'ter calma' is often associated with the concept of 'vagar'. It's not just about being slow, but about doing things with the necessary time they deserve. It's a rejection of modern 'stress'. In Brazil, 'calma' is a very common interjection. You'll hear 'Calma, calma!' as a way to tell someone to stop talking for a second or to wait before making a decision. In Angolan Portuguese, 'ter calma' can be used in a very rhythmic way in storytelling to build suspense or to calm down a heated debate in a community meeting. In Mozambique, the phrase is often used with 'paciência'. It reflects a cultural resilience and the ability to endure long waits or difficult conditions with dignity.

💡

The 'U' sound

In Brazil, remember to pronounce the 'l' in 'calma' like a 'u'. It sounds like 'kaw-ma'.

⚠️

Don't say 'fazer'

Never say 'fazer calma'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'ter'.

در ۱۵ ثانیه

  • Tell someone to relax or be patient.
  • Means 'to have calm' or 'take it easy'.
  • Use in stressful or impatient situations.
  • Avoid dismissing genuine distress.

What It Means

Ter calma literally means 'to have calm.' It’s the standard way to tell someone to relax, be patient, or stay cool in a stressful situation. It’s like saying 'take it easy' or 'don't freak out.' It carries a vibe of reassurance and gentle control, aiming to de-escalate tension. You're not just asking for quiet; you're asking for emotional equilibrium. It's a very common and useful phrase in everyday Portuguese life.

How To Use It

Use ter calma when you want to advise someone to slow down, think before reacting, or simply not get worked up. It's versatile! You can use it when someone is rushing, panicking, getting angry, or just being impatient. It’s a gentle nudge towards composure. It can be directed at yourself too, as a reminder to stay grounded. Think of it as your personal 'calm down' button. It’s a phrase that shows you care about the other person's emotional state. It’s also a way to buy yourself some time if you need to process information. It's like a verbal pause button for stressful moments. You can use it in texts, in person, or even in a Zoom meeting if things get tense. It’s a bit like telling someone to 'hold your horses' but with a bit more emotional depth. It's a phrase that can smooth over many awkward or tense situations. It's a fundamental part of polite interaction in Portuguese.

Real-Life Examples

  • Texting a friend: "Aí, meu time tá perdendo! Preciso ter calma."
  • At a busy restaurant: "O garçom demorou? Tem calma, ele já vem."
  • During a traffic jam: "Calma, temos que ter calma, vai abrir logo."
  • On a video call: "Eu sei que a conexão está ruim, mas tenha calma, vamos tentar resolver."

When To Use It

  • When someone is visibly stressed or anxious. Imagine your friend is freaking out about an exam. You'd say, "Tem calma, você estudou muito!"
  • When someone is getting impatient. Like waiting in a long queue at the supermarket. "Tenha calma, falta pouco."
  • When someone is angry or upset. If a colleague is mad about a minor issue, you might say, "Calma, vamos conversar sobre isso."
  • When you need to calm yourself down. Muttering to yourself before a job interview: "Ok, ter calma."
  • When things are moving too fast. A friend is talking a mile a minute; you can say, "Espera, tem calma aí, não entendi nada."
  • When you need to manage expectations. If something might take time: "Tenha calma, isso vai levar um tempinho."

When NOT To Use It

  • Don't use it to dismiss someone's valid feelings. If someone is genuinely hurt or angry about something serious, saying ter calma might sound dismissive. For example, if someone is upset about a major injustice, tem calma isn't the right response. You'd need empathy, not just a request for composure.
  • Avoid it in situations demanding immediate action. If there's a real emergency, like a fire alarm, telling people to ter calma might be inappropriate. Action is needed, not just calmness.
  • Don't use it when someone is already perfectly calm. It would sound patronizing. Like telling a Zen master to ter calma.
  • It's generally not for very formal, high-stakes situations where specific instructions are needed. Think a surgeon in an operation; they need precision, not just calm.
  • It can sound a bit patronizing if said to someone in a position of authority who is already handling things. Your boss might not appreciate being told to ter calma.

Common Mistakes

  • fazer calma → ✓ ter calma

'Fazer' means 'to do' or 'to make.' You don't 'make' calm; you 'have' or 'possess' it. This is a classic verb-noun collocation error.

  • ser calma → ✓ ter calma

'Ser' means 'to be' (permanent state). While someone *can be* calm (ser calmo/calma), the command or suggestion to *become* calm or *maintain* calm in a moment is ter calma.

  • tomar calma → ✓ ter calma

'Tomar' means 'to take' (like a drink or medicine). You don't 'take' calm in this sense. It's not a physical substance you ingest.

Similar Expressions

  • Fica calmo / Fique calmo: This is very similar, meaning 'stay calm.' It's a direct command or suggestion. Fica calmo is informal (tu), Fique calmo is formal (você/o senhor). It's slightly more direct than ter calma.
  • Aguenta firme: Means 'hang in there' or 'hold on tight.' It's used for enduring difficult situations, emphasizing resilience rather than just emotional calm.
  • Respira fundo: Means 'take a deep breath.' It's a physical action often recommended to achieve calmness.
  • Não se estresse: Means 'don't stress yourself out.' It's a direct instruction to avoid anxiety.

Common Variations

  • Tem calma (informal 'you'): This is the most common spoken form when addressing someone directly using 'tu' or a very informal 'você'. Example: "Tem calma, vai dar tudo certo."
  • Tenha calma (formal 'you'): This is the command form for 'você' or 'o senhor/a senhora'. Example: "Tenha calma, por favor, vamos resolver isso."
  • Tenta ter calma (Try to be calm): Softens the request even further. Example: "Eu sei que é difícil, mas tenta ter calma."
  • Vamos ter calma (Let's be calm): Used when you want to include yourself in the calming process, often when addressing a group or reassuring someone by sharing the feeling. Example: "A situação é complicada, mas vamos ter calma."

Memory Trick

💡

Imagine you're trying to calm down a hyperactive puppy. You don't 'make' the calm, you don't 'do' the calm, and you don't 'take' the calm like a pill. The puppy needs to *have* calm inside itself. So, you tell it (or yourself!) to ter calma – to *have* that inner peace. Think of 'ter' (to have) like holding a calming teddy bear. You need to *have* the bear to feel better! It’s about possessing that inner quiet.

Quick FAQ

  • Is ter calma a command?

It can be, especially in the tenha calma form. But it's often used as advice or reassurance, like "You should try to have calm." The context and tone are key.

  • Can I use it for myself?

Absolutely! Saying Preciso ter calma ('I need to be calm') is very common when you feel overwhelmed. It's a great self-talk tool.

  • Is it rude?

Usually not! It's generally considered helpful advice. However, tone matters. If said sarcastically or to someone genuinely distressed, it can sound dismissive. Always gauge the situation.

نکات کاربردی

This phrase is highly versatile, ranging from informal commands among friends to polite suggestions in more formal settings. The key is choosing the correct verb form ('tem' vs. 'tenha') and using it with appropriate tone. Avoid using it to dismiss valid emotional distress, as it can come across as insensitive.

💡

The 'U' sound

In Brazil, remember to pronounce the 'l' in 'calma' like a 'u'. It sounds like 'kaw-ma'.

⚠️

Don't say 'fazer'

Never say 'fazer calma'. It's a common mistake for English speakers. Always use 'ter'.

🎯

Imperative Magic

If you are in a rush and someone is bothering you, a firm 'Tenha calma' is a polite way to say 'Back off'.

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about a stressful situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Estou muito ansioso com a entrevista amanhã, mas preciso `ter calma`.

I'm very anxious about tomorrow's interview, but I need to be calm.

Here, the speaker is applying the phrase to themselves, acknowledging the need for self-control.

#2 Calming down an impatient friend at a café
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O café está demorando? `Tem calma`, já vai chegar.

Is the coffee taking long? Be calm, it'll arrive soon.

Informal command using 'tem calma' (contraction of 'tem' + 'calma', implying 'você tem calma').

#3 Responding to a frustrated colleague on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Eu entendo sua frustração, mas `tenha calma` e vamos analisar os dados juntos.

I understand your frustration, but please be calm and let's analyze the data together.

Uses the more formal 'tenha calma' (command for 'você') to address a colleague professionally.

#4 Instagram caption for a travel photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A vida é uma aventura, `tem que ter calma` e aproveitar a jornada.

Life is an adventure, you have to be calm and enjoy the journey.

A general life philosophy, using 'tem que ter calma' (has to have calm) as a common expression.

#5 TikTok comment on a chaotic video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Gente, `tem calma`! O vídeo é só um meme kkkk

Guys, calm down! The video is just a meme lol

Very informal use, common in online comments to tell people not to overreact.

#6 Job interview - responding to a tough question
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Essa é uma pergunta complexa. Preciso de um momento para `ter calma` e pensar.

That's a complex question. I need a moment to be calm and think.

Speaker uses it to request a pause and self-regulate before answering.

Mistake: Using 'fazer' instead of 'ter' اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Preciso fazer calma para a prova. → ✓ Preciso `ter calma` para a prova.

✗ I need to make calm for the test. → ✓ I need to be calm for the test.

Demonstrates the common error of using 'fazer' (to do/make) with 'calma'.

Mistake: Using 'ser' incorrectly in a command context اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Seja calma! O trem vai atrasar. → ✓ `Tem calma`! O trem vai atrasar.

✗ Be calm! The train will be late. → ✓ Calm down! The train will be late.

Shows the error of using 'ser' (to be) when the context requires suggesting a change in state or managing a moment.

#9 Encouraging someone learning to drive
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Eu sei que você está nervosa, mas `tem calma`, você vai conseguir.

I know you're nervous, but be calm, you'll manage.

Used to reassure someone learning a new skill and feeling anxious.

#10 Dealing with a child's tantrum
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Filho, eu sei que você quer o brinquedo, mas `tem que ter calma`.

Son, I know you want the toy, but you have to be calm.

Explaining the necessity of self-control, using the common 'tem que ter calma' structure.

#11 Advice in a group chat about a problem
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Pessoal, vamos `ter calma` e pensar numa solução juntos. Não adianta entrar em pânico.

Everyone, let's be calm and think of a solution together. Panicking won't help.

Using 'vamos ter calma' to foster a collective sense of composure.

#12 Responding to unexpected bad news
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Recebi uma notícia ruim, mas vou `ter calma` e ver o que posso fazer.

I received bad news, but I will be calm and see what I can do.

The speaker is stating their intention to manage their emotional reaction.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the verb 'ter'.

Eu ______ calma quando estou no trabalho.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tenho

The subject is 'Eu' (I), so the correct present tense form of 'ter' is 'tenho'.

Which sentence is the most natural way to tell a friend to wait?

Your friend is rushing to leave the house.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tem calma!

'Tem calma' is the standard informal imperative for 'tu' in Portugal and 'você' in Brazil.

Match the phrase to the situation.

Situation: A waiter spills water on your table and is panicking.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tenha calma, não foi nada.

You are reassuring the waiter, so the imperative 'Tenha calma' is appropriate.

Complete the dialogue.

A: O trânsito está horrível! B: __________, vamos chegar a tempo.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tenha calma

'Tenha calma' is the only logical response to someone stressed about traffic.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to have calm

📍

Situations

  • Traffic
  • Waiting in line
  • Learning something new
  • Arguments

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the verb 'ter'. جای خالی A1

Eu ______ calma quando estou no trabalho.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tenho

The subject is 'Eu' (I), so the correct present tense form of 'ter' is 'tenho'.

Which sentence is the most natural way to tell a friend to wait? Choose A1

Your friend is rushing to leave the house.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tem calma!

'Tem calma' is the standard informal imperative for 'tu' in Portugal and 'você' in Brazil.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: A waiter spills water on your table and is panicking.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tenha calma, não foi nada.

You are reassuring the waiter, so the imperative 'Tenha calma' is appropriate.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: O trânsito está horrível! B: __________, vamos chegar a tempo.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tenha calma

'Tenha calma' is the only logical response to someone stressed about traffic.

🎉 امتیاز: /4

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but use the formal 'Tenha calma'. It's a polite way to ask for more time or to suggest a more relaxed approach.

Not exactly. 'Relaxar' is to physically or mentally unwind. 'Ter calma' is specifically about patience and composure in a moment of potential stress.

In Portuguese, internal states like hunger (fome), fear (medo), and calm (calma) are often 'possessed' rather than 'existed in'.

'Tem calma' is informal (Brazil/Portugal). 'Tenha calma' is formal or used for emphasis.

Yes! 'Tenha muita calma' means 'Be very patient'.

The most common opposite is 'perder a calma' (to lose one's calm) or 'estar nervoso'.

Yes, it is 'a calma'. So we say 'muita calma', not 'muito calmo'.

'Tem calma, querido(a)' or simply 'Calma, calma'.

Only if your tone is aggressive. Usually, it sounds helpful or supportive.

Yes, in a sentence like 'Peço que tenha calma enquanto aguarda o retorno'.

عبارات مرتبط

🔗

ficar calmo

similar

To become calm

🔗

manter a calma

specialized form

To maintain composure

🔗

perder a calma

contrast

To lose one's cool

🔄

calma aí

synonym

Wait a second

🔗

com calma

builds on

Slowly/Carefully

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!