A2 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

失效

shīxiào

To lose effect

به‌طور تحت‌اللفظی: Lose/Fail + Effect/Result

در ۱۵ ثانیه

  • Used when something valid becomes invalid or stops working.
  • Common for passwords, coupons, medicine, and legal documents.
  • Focuses on the loss of function, not physical breakage.

معنی

It means something that used to work no longer does. It’s like when a coupon expires or a password stops working.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Trying to use an old discount code

这个优惠码已经失效了。

This discount code has already expired.

2

Checking the medicine cabinet

感冒药失效了吗?

Has the cold medicine lost its effect?

3

Reporting a technical bug to a boss

链接失效了,请更新一下。

The link is broken, please update it.

🌍

زمینه فرهنگی

While it sounds modern, the roots of the characters relate to the failure of results. In the digital age, it has become the go-to term for the '404' feeling of the physical and digital world.

💡

The 'Link' Secret

If you are sharing a file on WeChat and it says '文件已失效', it means you were too slow and the file was deleted from the server!

⚠️

Not for Broken Toys

Don't use `失效` for a broken screen. Use `坏了` (huài le). `失效` is for the 'soul' of the function, not the 'body' of the object.

در ۱۵ ثانیه

  • Used when something valid becomes invalid or stops working.
  • Common for passwords, coupons, medicine, and legal documents.
  • Focuses on the loss of function, not physical breakage.

What It Means

失效 is a super practical word. It describes something losing its power or validity. Think of it as the 'Game Over' for functions. It is not about breaking physically. It is about the logic or rules ending.

How To Use It

You use it for abstract things. Think of digital links, legal contracts, or medicine. You can say your password is 失效 if it expired. You can say a law is 失效 if it changed. It usually follows the noun directly. Just say 'Noun + 失效 了'. The adds that 'it happened' feeling.

When To Use It

Use it when your Wi-Fi code doesn't work. Use it when you find old milk in the fridge. Use it when a friend's old phone number is gone. It sounds smart but very clear. It is perfect for technical glitches or official dates.

When NOT To Use It

Don't use it for broken chairs. If you can see the physical damage, use 坏了. Don't use it for tired people. You aren't 'losing effect' when you're sleepy. Also, avoid it for broken hearts. That is way too robotic for a breakup!

Cultural Background

In China, people love efficiency and systems. 失效 is often seen on apps and websites. It reflects the fast-paced digital life in modern China. It also appears in ancient legal texts. It shows how rules have always had 'shelf lives'. It is a bridge between old law and new tech.

Common Variations

You might hear 过期 for food or dates. 失效 is slightly more formal than 过期. You might also hear 无效. 无效 means it never worked or is invalid now. 失效 specifically means it *did* work, but stopped. It is a subtle but cool distinction.

نکات کاربردی

It is a neutral term suitable for both professional and casual settings. Avoid using it for physical damage or human emotions.

💡

The 'Link' Secret

If you are sharing a file on WeChat and it says '文件已失效', it means you were too slow and the file was deleted from the server!

⚠️

Not for Broken Toys

Don't use `失效` for a broken screen. Use `坏了` (huài le). `失效` is for the 'soul' of the function, not the 'body' of the object.

💬

The Power of '了'

Adding `了` after `失效` makes you sound like a native speaker. It emphasizes the frustration that it *just* stopped working.

مثال‌ها

6
#1 Trying to use an old discount code

这个优惠码已经失效了。

This discount code has already expired.

Very common in online shopping contexts.

#2 Checking the medicine cabinet

感冒药失效了吗?

Has the cold medicine lost its effect?

Refers to the chemical efficacy of the drug.

#3 Reporting a technical bug to a boss

链接失效了,请更新一下。

The link is broken, please update it.

Professional way to describe a dead URL.

#4 Texting a friend about a shared password

密码失效了,发个新的给我。

The password stopped working, send me a new one.

Short and direct for texting.

#5 A funny moment with a 'lucky charm'

我的好运符好像失效了!

My lucky charm seems to have lost its power!

Using a technical term for something magical is funny.

#6 Discussing a contract ending

合同自明天起失效。

The contract will be invalid starting tomorrow.

Standard legal or business phrasing.

خودت رو بسنج

Choose the best word for a dead web link.

这个下载链接已经 ___ 了。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 失效

Links don't sleep or rest; they lose their validity or 'effect'.

Select the correct particle to show the change of state.

优惠券失效 ___ 。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

We use '了' to indicate that the status has changed to 'invalid'.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of 'Invalidation'

Informal

Using '过期' for milk or bread.

牛奶过期了。

Neutral

Using '失效' for passwords or links.

链接失效了。

Formal

Using '失效' for laws or contracts.

法律条款失效。

Where will you see '失效'?

失效 Usage
🎫

E-commerce

Expired Coupons

💊

Pharmacy

Old Medicine

🔗

IT/Tech

Dead Links

📜

Legal

Void Contracts

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Choose the best word for a dead web link. جای خالی

这个下载链接已经 ___ 了。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 失效

Links don't sleep or rest; they lose their validity or 'effect'.

Select the correct particle to show the change of state. جای خالی

优惠券失效 ___ 。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

We use '了' to indicate that the status has changed to 'invalid'.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, but it sounds like a science experiment. Use 过期 (guòqī) for food instead.

失效 implies it was working before but stopped. 无效 (wúxiào) means it is simply not valid, perhaps it never was.

Not at all! It is the standard way to talk about links or codes in apps like WeChat.

No, that sounds like they are a robot. Use 没用 (méiyòng) if you mean someone is being unhelpful.

You can say 密码失效了 if the password was changed or expired.

Yes, it describes medicine that has lost its chemical potency over time.

Only if you are being very sarcastic or cold. It's usually for objects and systems.

You could use 生效 (shēngxiào), which means to take effect or become valid.

Only in a functional sense. If a button doesn't do anything when clicked, it's 失效. If the button fell off, it's 掉下来了.

Yes, it usually appears around HSK 4 or 5, but it is very useful for A2 learners in daily tech life.

عبارات مرتبط

🔗

过期

Expired (mostly for dates and food)

🔗

无效

Invalid / Ineffective

🔗

生效

To take effect / Become valid

🔗

坏了

Broken / Spoiled

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!