در ۱۵ ثانیه
- The most direct way to say you are busy.
- Use 'Wo mei shijian' for 'I don't have time.'
- Add 'sorry' to make it sound more polite.
معنی
This is the most direct way to say you're busy or don't have a spare moment. It’s like saying 'I'm out of time' or 'I can't fit that in right now.'
مثالهای کلیدی
3 از 6Declining a coffee invite from a close friend
我不去了,我没时间。
I'm not going, I don't have time.
Telling a colleague you can't take a new task
不好意思,我现在没时间做这个。
Sorry, I don't have time to do this right now.
A parent telling a child they can't play right now
爸爸现在没时间,等一下吧。
Dad has no time now, wait a bit.
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the 'Kuai Jiezou' (fast pace) of modern Chinese urban life, especially in cities like Shanghai or Beijing. While traditionally Chinese culture emphasizes hospitality, the modern work-life reality has made this direct refusal much more common and socially acceptable.
The 'La' Factor
Adding 'la' at the end (`没时间啦`) makes you sound less grumpy and more like you're just overwhelmed.
Watch the 'Mei' vs 'Bu'
Never say 'bu shijian.' It sounds like you are saying time doesn't exist philosophically. Always use 'mei'!
در ۱۵ ثانیه
- The most direct way to say you are busy.
- Use 'Wo mei shijian' for 'I don't have time.'
- Add 'sorry' to make it sound more polite.
What It Means
没时间 is your go-to phrase for being busy. It literally translates to 'not have time.' It is short, punchy, and very clear. Use it when your schedule is packed. Use it when you are rushing for a bus. It is the ultimate 'do not disturb' sign in spoken Chinese.
How To Use It
You can use it as a full sentence. You can also put it after a subject like 我没时间. If you want to say you have no time for a specific thing, add it after. For example, 我没时间吃饭 means 'I have no time to eat.' It is like a Lego brick. Just snap it onto whatever activity you are skipping.
When To Use It
Use it with friends when they ask to hang out. Use it at work when a colleague drops a new task. It is great for texting when you are on the move. If a salesperson stops you on the street, this is your shield. It is honest and gets the point across fast. Just be sure to sound a bit apologetic if you like the person!
When NOT To Use It
Don't use it with your boss without a 'sorry.' It can sound a bit blunt or even rude. Avoid using it with elders unless you explain why. If you just say 没时间 to your grandma, she might get sad. In very formal ceremonies, it is too casual. Use a softer phrase like 不太方便 instead. Don't use it if you actually have time but just don't want to go—that's a risky lie!
Cultural Background
In modern China, life moves incredibly fast. '996' culture (working 9am to 9pm, 6 days a week) is a real thing. Because of this, 没时间 has become a daily mantra. It reflects the high-pressure, fast-paced urban lifestyle. Interestingly, saying you have 'no time' can sometimes be a status symbol. It implies you are important or in demand. But mostly, it just means you need a nap.
Common Variations
You will often hear 没有时间. This is just the longer, slightly more complete version. If you are in a huge rush, you might just say 没空. That means 'no free space/time.' If you want to be polite, add 不好意思 (sorry) at the beginning. It turns a rejection into a soft decline. Adding a 啦 at the end makes it sound less like a command and more like a sigh.
نکات کاربردی
This is a neutral-to-informal expression. While perfectly fine for daily life, use more indirect language in high-stakes professional or respectful settings to avoid appearing dismissive.
The 'La' Factor
Adding 'la' at the end (`没时间啦`) makes you sound less grumpy and more like you're just overwhelmed.
Watch the 'Mei' vs 'Bu'
Never say 'bu shijian.' It sounds like you are saying time doesn't exist philosophically. Always use 'mei'!
The Meme Culture
The phrase '没时间解释了' (No time to explain) is a massive internet meme used before doing something crazy or fast.
مثالها
6我不去了,我没时间。
I'm not going, I don't have time.
Short and direct for people you know well.
不好意思,我现在没时间做这个。
Sorry, I don't have time to do this right now.
Adding 'sorry' makes it professional.
爸爸现在没时间,等一下吧。
Dad has no time now, wait a bit.
Common way to set boundaries with family.
没时间解释了,快上车!
No time to explain, get on the car/train!
A very common internet meme phrase in China.
我很想去,但是真的没时间。
I really want to go, but I truly have no time.
Using 'really' adds emotional weight.
对不起,没时间。
Sorry, no time.
Firm but polite way to stop a conversation.
خودت رو بسنج
Choose the correct word to complete the sentence: 'I don't have time to eat.'
我 ___ 时间吃饭。
In Chinese, 'not have' is always '没有' or '没', never '不有'.
Make the phrase '没时间' more polite.
___,我没时间。
'不好意思' (bù hǎo yì si) is the standard way to say 'excuse me' or 'sorry' for minor inconveniences.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 'No Time'
Used with friends or siblings.
没时间啦!
Standard daily use.
我没时间。
Softer, more polite version.
恐怕没时间。
Where to use 没时间
At the office
Meeting overload
On the street
Ignoring ads
With friends
Skipping dinner
Gaming
One more round?
بانک تمرین
2 تمرینها我 ___ 时间吃饭。
In Chinese, 'not have' is always '没有' or '没', never '不有'.
___,我没时间。
'不好意思' (bù hǎo yì si) is the standard way to say 'excuse me' or 'sorry' for minor inconveniences.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
10 سوالOn its own, it can be blunt. Always add 不好意思 (sorry) to soften the blow with strangers or seniors.
没时间 is more general, while 没空 (méi kòng) specifically means you don't have a free 'gap' in your schedule.
Yes, but it's better to say 由于时间关系 (due to time constraints) in very formal writing.
You could say 我没时间理你, but be careful—that is quite aggressive and mean!
It is just the full version of the phrase. Both are used interchangeably, though 没时间 is faster to say.
No, that's a movie trope. In real life, it just means you are busy with tasks.
Try 我现在手头有点忙 (I'm a bit busy at hand right now) instead of a flat 没时间.
It's better to explain why, like 老师,我今天没时间,因为... (Teacher, I don't have time today because...).
No, if you want to say you don't know what time it is, say 我没带表 (I didn't bring a watch) or 我没看时间.
Usually 好吧 (Alright) or 没关系 (No problem/It's okay).
عبارات مرتبط
没空
To not have free time/leisure.
我很忙
I am very busy.
下次吧
Maybe next time.
改天吧
Another day.