C1 Expression رسمی 6 دقیقه مطالعه

高瞻远瞩

gāo zhān yuǎn zhǔ

Take a broad and long-term view

به‌طور تحت‌اللفظی: High peer, far gaze

در ۱۵ ثانیه

  • Visionary and long-term thinking.
  • Used for leaders and strategies.
  • Highly respectful and formal tone.
  • Sees the big picture clearly.

معنی

نشان دادن بصیرت بزرگ و داشتن دیدگاهی بلندمدت؛ برای توصیف رهبران آینده‌نگری که برای آینده برنامه‌ریزی می‌کنند استفاده می‌شود.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

In a business strategy meeting

我们需要一位高瞻远瞩的领导者来指引公司的未来。

We need a visionary leader to guide the company's future.

2

Praising a friend's career move

你当初选择学习人工智能,真是高瞻远瞩。

You were really farsighted when you chose to study AI back then.

3

Reading a biography of a famous CEO

由于他的高瞻远瞩,这家初创公司变成了科技巨头。

Thanks to his vision, this startup became a tech giant.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase reflects the ancient Chinese philosophical emphasis on strategy and 'long-termism' found in works like the 'Art of War' and 'Analects.' Historically, it was used to describe emperors or generals who could perceive shifting political tides before they broke. In modern China, it has been repurposed as a core virtue in the business and political world, emphasizing that true success comes from patience and broad perspectives rather than quick, opportunistic gains. It embodies the cultural value of 'wisdom through perspective.'

🎯

The LinkedIn Flex

If you want to impress a Chinese recruiter on LinkedIn, use `高瞻远瞩` to describe their company's mission. It signals high-level literacy and cultural respect.

⚠️

Don't 'Over-Vision'

Avoid calling yourself `高瞻远瞩` in an interview. It's like calling yourself a 'genius.' Let the interviewer conclude it from your examples.

در ۱۵ ثانیه

  • Visionary and long-term thinking.
  • Used for leaders and strategies.
  • Highly respectful and formal tone.
  • Sees the big picture clearly.

What It Means

Imagine standing on the very top of a skyscraper. While everyone on the street is worried about the traffic jam right in front of them, you can see the entire city grid. You see the clear roads five miles away. You see the storm clouds gathering on the horizon that haven't reached the city yet. That is exactly what 高瞻远瞩 feels like. It is a four-character idiom (chengyu) used to describe people with profound vision. It isn't just about being smart or having a high IQ. It is about the ability to look past immediate, petty distractions to focus on long-term goals. When you call someone 高瞻远瞩, you are giving them a massive compliment. You are saying they have the guts and the brainpower to plan for a future that most people can't even imagine yet. It has a very steady, powerful, and authoritative emotional weight.

How To Use It

You will mostly find this phrase describing leaders, entrepreneurs, or strategic decisions. It usually functions as an adjective or a predicate. You can say someone *is* 高瞻远瞩, or you can talk about their 高瞻远瞩 vision. For example, if your boss decided to invest in AI ten years ago before it was cool, they were being 高瞻远瞩. You wouldn't really use this to describe your choice of lunch—unless your lunch choice somehow leads to world peace or a million-dollar inheritance. It’s a 'big energy' phrase. You use it when you want to sound sophisticated and appreciative of someone’s wisdom. Just don't use it for every small bit of planning, or you'll sound like you're trying too hard at a job interview. It’s like a tuxedo; save it for the right occasion.

Formality & Register

This is a formal expression, sitting firmly at the C1 level. You’ll hear it in CCTV news broadcasts, read it in business biographies, or see it in formal recommendation letters. It’s the kind of language used in a LinkedIn post when someone is praising a legendary CEO like Steve Jobs or Elon Musk. However, that doesn't mean it’s forbidden in casual speech. You can use it with friends if you're having a deep late-night talk about career paths or life goals. Using it correctly in a professional email will make you look like a linguistic pro. It shows you understand the nuances of Chinese professional etiquette. Just remember, using it to describe your cat’s ability to find a hidden treat might be a bit too much—unless your cat is a strategic genius.

Real-Life Examples

Think about the first person who bought Bitcoin when it was worth five cents. That person was 高瞻远瞩. Or consider a city planner who built wide roads fifty years ago, knowing the population would explode. That’s 高瞻远瞩 in action. In a job interview, you might say, 'I admire this company's 高瞻远瞩 approach to sustainable energy.' This shows you've done your homework and respect their long-term strategy. You might see it in a movie subtitle when a general is explaining a war strategy that takes months to unfold. Even on social media, you might see a caption under a photo of a grandparent, praising their 高瞻远瞩 advice that saved the family business. It’s everywhere where 'vision' is the hero of the story.

When To Use It

Use this when you are genuinely impressed by a long-term strategy. It’s perfect for business meetings when discussing a five-year plan. It works beautifully in graduation speeches or when writing a tribute to a mentor. If you're analyzing a historical figure's decisions in an essay, this is your go-to phrase. It’s also great for praising a friend who made a difficult sacrifice now for a huge payoff later. Basically, if the context involves time, distance, and wisdom, 高瞻远瞩 is your best friend. It makes the subject sound heroic and deeply thoughtful. It’s the verbal equivalent of a firm, respectful handshake.

When NOT To Use It

Don't use this for short-term fixes. If you found a shortcut to avoid a 5-minute traffic jam, that's not 高瞻远瞩; that's just being 'shrewd' or 'clever.' Avoid using it for trivial personal habits. 'I was 高瞻远瞩 and brought an umbrella' sounds like you're mocking the phrase (unless you are being sarcastic, which can be funny). Also, avoid using it to describe yourself too often. It’s a phrase of praise, and calling yourself a visionary can come off as slightly arrogant or 'cringe,' as the kids say. Let others say it about you! Also, don't use it in very slang-heavy, 'street' conversations where everyone is using abbreviated internet speak. It will stand out like a professor at a rave.

Common Mistakes

One big mistake is mixing up the characters. Because (zhān) and (zhǔ) both mean to look or gaze, people sometimes swap them or use similar-looking characters with different sounds. Another mistake is using it for negative 'vision.' If someone is planning a complex bank robbery, you wouldn't usually call them 高瞻远瞩. The phrase has a positive, virtuous connotation. It implies the vision is for a good or noble purpose. Also, watch out for the grammar. It’s usually 高瞻远瞩的 [Noun] or [Subject] 非常高瞻远瞩. Don't try to turn it into a verb like 'I am gaozhan-ing the future.' That won't work!

✗ 他高瞻远瞩地买了咖啡。 (Too trivial)

✓ 他的投资计划真是高瞻远瞩。 (Perfect usage)

Common Variations

A common synonym is 有远见 (yǒu yuǎnjiàn), which literally means 'has far-sight.' It’s a bit more casual and easier to drop into conversation. If you want to go even more formal, you might see 深谋远虑 (shēnmóu yuǎnlǜ), which emphasizes deep plotting and long-term thinking, often in a more tactical or political sense. In slang, people might just say someone is a '大神' (dàshén - Great God) if they predicted something perfectly, but that lacks the sophisticated 'visionary' nuance of our phrase. Regionally, the usage is quite consistent across the Mandarinspeaking world, though you might hear it more often in northern 'intellectual' circles or business hubs like Shanghai and Singapore.

Real Conversations

I

Intern

我觉得老板突然投资这个冷门行业很奇怪。

(I think it's weird the boss suddenly invested in this obscure industry.)

M

Manager

他这是高瞻远瞩。五年后,这个行业会是主流。

(He is taking a long-term view. In five years, this industry will be mainstream.)

Friend A: 你当时建议我买那套偏僻的房子,现在房价翻倍了!

(You suggested I buy that remote house back then, and now the price has doubled!)

Friend B: 哈哈,我也只是偶尔高瞻远瞩一下。

(Haha, I just take a broad and long-term view occasionally.)

Quick FAQ

Is it only for old people? Not at all! A teenager starting a YouTube channel with a 10-year niche strategy is 高瞻远瞩. Can I use it in a text? Yes, if you're praising someone's smart move. Is it 'bookish'? A little bit, but in a way that makes you sound educated and respectful. It’s like using the word 'meticulous' instead of just 'careful.' It adds flavor and precision to your Chinese. If Google Translate says 'farsighted,' is that right? Mostly, but 'farsighted' in English can sometimes mean a medical eye condition. In Chinese, 高瞻远瞩 is strictly about your mind's eye, not your glasses prescription! It's about the soul of a leader.

نکات کاربردی

Use this phrase sparingly in spoken Chinese to maintain its impact. It is best suited for describing historical figures, top-tier business leaders, or major strategic decisions. Avoid using it for yourself unless you're intentionally being funny, as it can sound overly boastful.

🎯

The LinkedIn Flex

If you want to impress a Chinese recruiter on LinkedIn, use `高瞻远瞩` to describe their company's mission. It signals high-level literacy and cultural respect.

⚠️

Don't 'Over-Vision'

Avoid calling yourself `高瞻远瞩` in an interview. It's like calling yourself a 'genius.' Let the interviewer conclude it from your examples.

💬

Zhuge Liang Vibes

When Chinese speakers hear this, they often think of Zhuge Liang, the legendary strategist from 'Romance of the Three Kingdoms.' Channel that energy!

💡

Pronunciation Trick

Focus on the fourth tone of `瞩` (zhǔ) and the first tone of `瞻` (zhān). Getting the tones right makes the phrase sound as authoritative as it should.

مثال‌ها

10
#1 In a business strategy meeting

我们需要一位高瞻远瞩的领导者来指引公司的未来。

We need a visionary leader to guide the company's future.

Describes a leader's quality in a professional setting.

#2 Praising a friend's career move

你当初选择学习人工智能,真是高瞻远瞩。

You were really farsighted when you chose to study AI back then.

Shows admiration for a friend's past decision.

#3 Reading a biography of a famous CEO

由于他的高瞻远瞩,这家初创公司变成了科技巨头。

Thanks to his vision, this startup became a tech giant.

Explains the cause of success in a formal narrative.

#4 Instagram caption for a scenic mountain view

站在这里高瞻远瞩,感觉心情都开阔了。

Standing here looking out at the vast view, I feel so refreshed.

Uses the literal sense of 'looking far' poetically.

#5 Discussing city planning

建设这个公园是一个高瞻远瞩的决定。

Building this park was a visionary decision.

Attributes vision to a specific choice or policy.

#6 A humorous take on small wins

我为了避开打折季的人群提前买好了衣服,真是高瞻远瞩啊!

I bought my clothes early to avoid the sale crowds; I'm such a visionary!

Self-deprecating humor using a big phrase for a small act.

#7 Expressing deep gratitude to a mentor

感谢您的高瞻远瞩,让我少走了很多弯路。

Thank you for your foresight; it saved me from many mistakes.

Shows respect and emotional connection.

#8 TikTok comment on a trend prediction

博主真是高瞻远瞩,三年前就预言了这个趋势!

This creator is a visionary; they predicted this trend three years ago!

Modern internet praise for content creators.

Common learner error with scale اشتباه رایج

✗ 我今天高瞻远瞩地带了钥匙。 → ✓ 我今天很有先见之明,带了钥匙。

✗ I was visionary and brought my keys today. → ✓ I was prudent and brought my keys today.

Don't use such a grand phrase for trivial daily chores.

Grammatical error as a verb اشتباه رایج

✗ 我们正在高瞻远瞩明年。 → ✓ 我们需要高瞻远瞩地规划明年。

✗ We are 'visioning' next year. → ✓ We need to plan next year with a long-term view.

It functions as an adjective/adverb, not a direct verb.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase for 'visionary'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高瞻远瞩

`高瞻远瞩` describes someone who has vision and can see future opportunities.

Which sentence uses the phrase correctly?

Choose the best context for `高瞻远瞩`.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个城市的规划非常高瞻远瞩。

City planning involves long-term vision, making it the perfect context.

Find and fix the error.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Picking up trash is a small act of care, not a grand long-term vision.

Translate this sentence into English.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This sentence highlights the idiom as a key characteristic.

Fill in the blank.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高瞻远瞩

To succeed in competition, one must have a long-term strategic view.

Put the words in correct order

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Adjectives like `高瞻远瞩` modify the noun `决定` using the particle `的`.

Choose the correct meaning.

What is the primary focus of `高瞻远瞩`?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Strategic long-term vision

It's about 'seeing far' in a metaphorical, strategic sense.

Find and fix the error

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Not being late is 'foresight' (先见之明), but too small for `高瞻远瞩`.

Match phrases with meanings

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

These are synonyms and antonyms related to vision and planning.

Translate to Chinese using the phrase.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Statesmanship is a classic context for this C1 level phrase.

Fill in the blank.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高瞻远瞩

Avoiding economic crises requires deep, long-term vision.

Put the words in correct order

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The sentence structure means 'Success is attributed to the leadership's foresight.'

🎉 امتیاز: /12

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum of 'Visionary'

Informal

Used with friends for good guesses.

你真有远见!

Neutral

General description of a smart move.

他很有先见之明。

Formal (Our Phrase)

Professional, respectful, and grand.

高瞻远瞩的战略布局。

When to use 高瞻远瞩

High Vision
🏢

Corporate Strategy

CEO's 10-year plan

📜

History Class

Analyzing a great leader

🎓

Career Advice

A mentor's guidance

🏙️

City Planning

Building for future growth

🍿

Sarcastic Humor

Over-planning for snacks

Vision Phrases Compared

Phrase
高瞻远瞩 Visionary/Farsighted
深谋远虑 Tactical/Calculated
鼠目寸光 Short-sighted
Vibe
Inspirational Inspiring
Political Cunning
Critical Pathetic

Categories of Vision

Time Scale

  • 5-10 Year Plans
  • Decade Trends
  • Generational Wealth
👤

Typical Subjects

  • Entrepreneurs
  • Philosophers
  • Architects

بانک تمرین

12 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase for 'visionary'. جای خالی beginner

王经理是一个___的人,他总是能看到未来的机会。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高瞻远瞩

`高瞻远瞩` describes someone who has vision and can see future opportunities.

Which sentence uses the phrase correctly? Choose beginner

Choose the best context for `高瞻远瞩`.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个城市的规划非常高瞻远瞩。

City planning involves long-term vision, making it the perfect context.

Find and fix the error. Error Fix beginner

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

他高瞻远瞩地把地上的垃圾捡起来了。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他很细心地把地上的垃圾捡起来了。

Picking up trash is a small act of care, not a grand long-term vision.

Translate this sentence into English. ترجمه beginner

高瞻远瞩是成功企业家的特质。

راهنمایی‌ها: Trait: 特质, Entrepreneur: 企业家

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Foresight is a trait of successful entrepreneurs.

This sentence highlights the idiom as a key characteristic.

Fill in the blank. جای خالی intermediate

只有___,才能在激烈的市场竞争中立于不败之地。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高瞻远瞩

To succeed in competition, one must have a long-term strategic view.

Put the words in correct order Reorder intermediate

کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:

روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这是一个高瞻远瞩的决定。

Adjectives like `高瞻远瞩` modify the noun `决定` using the particle `的`.

Choose the correct meaning. Choose intermediate

What is the primary focus of `高瞻远瞩`?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Strategic long-term vision

It's about 'seeing far' in a metaphorical, strategic sense.

Find and fix the error Error Fix intermediate

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

因为我高瞻远瞩,所以我今天没迟到。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为我有先见之明,所以我今天没迟到。

Not being late is 'foresight' (先见之明), but too small for `高瞻远瞩`.

Match phrases with meanings Match advanced

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

These are synonyms and antonyms related to vision and planning.

Translate to Chinese using the phrase. ترجمه advanced

A statesman must have the foresight to prepare for future crises.

راهنمایی‌ها: Statesman: 政治家, Crisis: 危机

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 政治家必须有高瞻远瞩的眼光来应对未来的危机。

Statesmanship is a classic context for this C1 level phrase.

Fill in the blank. جای خالی advanced

他那___的眼光,让他避开了几次重大的经济危机。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高瞻远瞩

Avoiding economic crises requires deep, long-term vision.

Put the words in correct order Reorder advanced

کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:

روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 成功归功于领导层的高瞻远瞩。

The sentence structure means 'Success is attributed to the leadership's foresight.'

🎉 امتیاز: /12

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

8 سوال

Generally, no, unless that investment was part of a very long-term plan. For a quick win, you should use 先见之明 (xiānjiàn zhī míng) instead. Save 高瞻远瞩 for the big, life-changing strategies that span years or decades.

It is common in professional or intellectual discussions, but you won't hear it much while people are buying groceries or hanging out at a bar. It carries a formal weight that feels a bit out of place in casual settings unless used with a touch of humor.

No, it is almost exclusively positive. It describes a virtuous kind of wisdom. If you want to describe someone who plans something bad in a long-term way, you'd use a word like 阴险 (yīnxiǎn) or 老谋深算 (lǎomóu shēnsuàn), which implies cunning or deviousness.

The most common antonym is 鼠目寸光 (shǔmù cunguāng), which literally means 'vision as short as a rat's eye.' It is used to insult people who only care about immediate benefits and have no plan for the future. It's the perfect contrast to our visionary phrase.

Yes, it is absolutely perfect for a graduation speech! It’s the kind of high-level vocabulary that inspires students to look toward their future careers and impact on society. It sounds encouraging, dignified, and scholarly in that specific context.

You can add (de) after the phrase to use it as an adverb. For example, 他高瞻远瞩地指出了未来的风险 (He visionarily pointed out future risks). This is a very common and grammatically correct way to describe how someone performs an action like planning or speaking.

Yes, it is quite different. 'Ambitious' (有雄心壮志) is about the *desire* to succeed. 高瞻远瞩 is about the *wisdom and vision* to see how to get there. You can be ambitious but short-sighted, or visionary but content with a small, stable business.

Absolutely. If a director creates a complex cinematic universe that unfolds over many years, calling them 高瞻远瞩 is a great way to praise their artistic vision and planning. It fits the creative world just as well as the business world.

عبارات مرتبط

😊

有远见

informal version

To have foresight

This is the more common, everyday way to say someone is farsighted without the formal 'chengyu' weight.

🔄

深谋远虑

synonym

Deep plans and distant thoughts

It emphasizes the tactical planning aspect of vision, often used for political or military strategies.

↔️

鼠目寸光

antonym

Rat-eyed and short-sighted

This is the classic insult for someone who lacks any ability to see the big picture.

🔗

先见之明

related topic

The wisdom of foresight

Used to describe the 'ability' itself, often after someone's prediction has already come true.

🔗

目光如炬

related topic

Eyes like torches

Describes someone with piercing insight who can see through deception, which often goes hand-in-hand with vision.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!