At the A1 level, learners should recognize '幼儿园' (yòu'éryuán) as a single noun meaning 'kindergarten.' The focus is on simple identification and very basic sentences. You should be able to say 'I go to kindergarten' or 'This is a kindergarten.' At this stage, don't worry too much about the complex characters; focus on the pinyin and the sound. You will likely encounter this word when talking about family members, such as a younger brother or sister. The most important verb to learn with it is '去' (qù - to go) or '有' (yǒu - to have/there is). For example: '这里有一所幼儿园' (There is a kindergarten here). You should also know that it consists of three characters, and the middle one '儿' is very common in many other words like '儿子' (son) or '女儿' (daughter). This helps you start building a mental map of Chinese characters and their recurring components. Practice saying the word clearly, paying attention to the fourth-second-second tone pattern: yòu-ér-yuán. This word is essential for basic introductions to your family life and daily routine if you have young children or siblings. It is a foundational noun that appears in most beginner textbooks under the theme of 'School' or 'Family.'
At the A2 level, you should be able to use '幼儿园' (yòu'éryuán) in more varied sentence structures and understand its role as a place of activity. You should move beyond just 'going' to kindergarten and start using the verb '上' (shàng) to describe 'attending' or 'enrolling in' kindergarten. For example: '我弟弟在上幼儿园' (My younger brother is in kindergarten). You should also be able to use basic adjectives to describe a kindergarten, such as '大' (big), '小' (small), '漂亮' (beautiful), or '好' (good). At this level, you can also start using the word as a modifier: '幼儿园老师' (kindergarten teacher). You should understand the basic concept of dropping off and picking up children, using '送' (sòng) and '接' (jiē). For example: '妈妈送我去幼儿园' (Mom drops me off at kindergarten). You will also begin to see the word in short reading passages about children's lives. Understanding the measure word '所' (suǒ) for institutions is a key A2 skill. You should be able to answer simple questions like '你什么时候去幼儿园?' (When do you go to kindergarten?) or '你的幼儿园在哪儿?' (Where is your kindergarten?). This level focuses on practical, daily communication about the kindergarten environment and the people associated with it.
At the B1 level, your understanding of '幼儿园' (yòu'éryuán) should expand to include social and educational contexts. You should be able to discuss the different types of kindergartens, such as '公立' (gōnglì - public) and '私立' (sīlì - private). You can describe activities that happen inside the kindergarten with more specific verbs like '画画' (huàhuà - to draw), '唱歌' (chànggē - to sing), and '做游戏' (zuò yóuxì - to play games). You should be able to express opinions about early childhood education: '我觉得幼儿园的生活很有趣' (I think kindergarten life is very interesting). At this level, you should also be comfortable using '幼儿园' in complex sentences with conjunctions like '因为' (yīnwèi - because) or '虽然...但是...' (suīrán... dànshì... - although... but...). For example: '虽然他还不满四岁,但是他已经开始上幼儿园了' (Although he is not yet four, he has already started kindergarten). You will encounter the word in more detailed listening exercises, such as a parent talking about their child's first day. You should also be aware of the term '学前教育' (xuéqián jiàoyù - pre-school education) as a more formal way to describe the field. This level requires you to integrate the word into a broader vocabulary of education and childhood development.
At the B2 level, you should be able to use '幼儿园' (yòu'éryuán) to discuss more abstract topics such as educational policy, social competition, and child psychology. You might engage in a debate about the pros and cons of 'bilingual kindergartens' (双语幼儿园) or the stress of the 'kindergarten entrance exam' (though rare, the competition for top schools is real). You should be able to use formal vocabulary to describe the functions of a kindergarten, such as '培养社交能力' (péiyǎng shèjiāo nénglì - to cultivate social skills) or '提供安全的环境' (tígōng ānquán de huánjìng - to provide a safe environment). You will encounter the word in news articles or academic texts about the 'low birth rate' (低生育率) and its impact on the number of '幼儿园' in rural areas. You should also understand common idioms or metaphors that might involve childhood or education. At this level, you can use '幼儿园' in passive voice or with resultative complements: '那所幼儿园被评为全市最好的一所' (That kindergarten was rated as the best in the city). You should also be able to compare the Chinese kindergarten system with that of your own country in a structured essay or presentation, using transition words and advanced grammar. Your fluency should allow you to discuss the nuances of early childhood pedagogy, such as the 'Montessori' (蒙特梭利) method in Chinese kindergartens.
At the C1 level, your mastery of '幼儿园' (yòu'éryuán) should be near-native, allowing you to understand its use in high-level literary, sociological, and professional contexts. You can analyze the word's etymology and its role as a calque from German, and discuss how the concept of 'kindergarten' has evolved in Chinese history since its introduction in the late Qing Dynasty. You should be able to understand and use sophisticated terms like '普惠性幼儿园' (pǔhuìxìng yòu'éryuán - affordable/inclusive kindergartens) and discuss the socio-economic implications of 'educational inequality' (教育不平等) in early childhood. You can read complex reports on 'childcare services' (托育服务) and the legal regulations governing 'kindergarten safety' (幼儿园安全条例). In professional settings, if you work in education or policy, you should be able to draft documents or give speeches regarding '学前教育的改革' (reform of pre-school education). You will also recognize the word in more subtle, metaphorical, or satirical contexts in contemporary literature. Your ability to distinguish between '幼儿园', '托儿所', '早教中心', and '育幼院' should be perfect, and you should understand the regional linguistic variations across the Sinosphere. At this level, the word is not just a vocabulary item but a starting point for deep cultural and social analysis of Chinese society's values regarding children and the future.
At the C2 level, '幼儿园' (yòu'éryuán) is a term you can wield with complete precision and stylistic flair. You can discuss the nuances of early childhood institutionalization from a philosophical or psychological perspective, perhaps referencing the works of Chinese educational pioneers like Chen Heqin (陈鹤琴) and his 'Living Education' theory in the context of early kindergartens. You can navigate the most complex legal and financial documents regarding the 'acquisition and merger' (并购) of private kindergarten chains. Your understanding of the word includes its resonance in the collective memory of different generations—from the state-run kindergartens of the planned economy era to the high-end private institutions of today. You can effortlessly switch between formal academic discourse about 'pedagogical methodologies' (教学法) and the colloquial, emotive language used by parents. You might even explore the word's presence in poetry or avant-garde cinema, where the 'kindergarten' might serve as a symbol of lost innocence or societal molding. At this level, you are capable of conducting original research or high-level consultancy in the field of Chinese early education, and you understand the word '幼儿园' in the context of China's demographic shifts, urban-rural divide, and global educational trends. You can appreciate the linguistic beauty of the characters and the historical journey of the term as it integrated into the modern Chinese lexicon.

幼儿园 در ۳۰ ثانیه

  • 幼儿园 (yòu'éryuán) means kindergarten, serving children aged 3 to 6 in China's educational system.
  • It is composed of 'young' (幼), 'child' (儿), and 'garden' (园), literally a 'garden for young children.'
  • Common verbs used with it include 上 (attend), 送 (drop off), and 接 (pick up).
  • It is the standard term for preschool education across the Chinese-speaking world, distinct from nurseries for infants.

The Chinese word 幼儿园 (yòu'éryuán) is the direct equivalent of the English term 'kindergarten.' Etymologically, it is a fascinating example of a loan-translation or calque. The term is composed of three distinct characters: 幼 (yòu), which refers to the young, immature, or infant-like; 儿 (ér), which means child or son; and 园 (yuán), which signifies a garden, park, or an enclosed field of cultivation. When combined, they literally describe a 'garden for young children,' mirroring the German 'Kindergarten' (child-garden) concept popularized by Friedrich Fröbel. In the modern Chinese linguistic landscape, 幼儿园 serves as the primary designation for educational institutions catering to children typically between the ages of three and six, before they transition into the formal primary school system (小学). This word is ubiquitous in daily life, appearing in discussions regarding urban planning, family logistics, educational policy, and childhood development. It is a neutral, standard term used across all Chinese-speaking regions, including Mainland China, Taiwan, and Singapore, although some regional variations in specific terminology for 'nursery' or 'preschool' exist. For an English speaker, understanding 幼儿园 requires recognizing that it represents a significant milestone in a Chinese child's life, often being their first introduction to structured social environments and collective living.

Institutional Classification
幼儿园 is categorized under the broader umbrella of 学前教育 (xuéqián jiàoyù), or pre-school education. It is distinct from 托儿所 (tuō'érsuǒ), which typically refers to childcare or nurseries for even younger infants.

我的孩子下周就要开始上幼儿园了。(My child is starting kindergarten next week.)

The usage of 幼儿园 extends beyond just the physical building. It encompasses the entire social experience of early childhood education. When parents speak of 'sending' a child to kindergarten, they use the verb 送 (sòng), as in 送孩子去幼儿园. Conversely, 'picking up' the child involves 接 (jiē). The act of attending or being enrolled in kindergarten is expressed using the verb 上 (shàng), which is the standard verb for attending any educational institution (e.g., 上学, 上大学). In contemporary Chinese society, the choice of a 幼儿园 is a high-stakes decision for many families, involving considerations of location, curriculum (such as 'Montessori' or 'Bilingual'), and reputation. Therefore, the word often appears in contexts of social competition and parental anxiety. Linguistically, it is important to note that the measure word most commonly associated with 幼儿园 is 所 (suǒ), which is used for buildings and institutions, although 个 (gè) is also frequently used in informal conversation.

这所幼儿园的环境非常好。(The environment of this kindergarten is very good.)

Common Collocations
公立幼儿园 (gōnglì - public), 私立幼儿园 (sīlì - private), 双语幼儿园 (shuāngyǔ - bilingual).

Furthermore, the word 幼儿园 can be used metaphorically in certain contexts to describe a place that is chaotic, immature, or overly simplistic, though this is less common than its literal usage. In professional settings, if a project is handled poorly, someone might jokingly say 'This is like a kindergarten level' (这是幼儿园水平). However, its primary role remains firmly rooted in the educational sphere. The three-character structure is easy to memorize once the components are understood: the 'young' (幼) 'child' (儿) in the 'garden' (园). This logical construction helps learners visualize the meaning immediately. In writing, the character should be distinguished from (round) and (far), which share the same pinyin 'yuán' but have different radicals and meanings. The 'enclosure' radical (囗) in perfectly encapsulates the idea of a safe, bounded space for children to play and learn.

他在幼儿园交到了很多朋友。(He made many friends in kindergarten.)

Syntactic Role
As a noun, it can serve as the subject, object, or as an attributive modifier (e.g., 幼儿园老师 - kindergarten teacher).

Using 幼儿园 (yòu'éryuán) correctly involves understanding its typical verb pairings and its role in different sentence structures. The most common verb used with 幼儿园 is 上 (shàng), which means 'to attend.' This is the standard way to say a child is currently enrolled in or goes to a kindergarten. For example, 我弟弟在上幼儿园 (My younger brother is in kindergarten). Unlike English, where we might say 'is at kindergarten' to denote location, in Chinese, emphasizes the status of being a student there. If you want to talk about the physical location, you would use 在 (zài), as in 他在幼儿园玩 (He is playing at the kindergarten). This distinction between 'attending' and 'being at' is crucial for learners to master. Another frequent verb is 办 (bàn), used when discussing the operation or establishment of a school, such as 办一所幼儿园 (to open/run a kindergarten). This is often heard in business or administrative contexts.

每天早上,爸爸都送我去幼儿园。(Every morning, Dad drops me off at the kindergarten.)

In terms of sentence patterns, 幼儿园 often appears in 'Time + Subject + Verb + Object' structures. For instance, 下个月我的女儿就要进幼儿园了 (Next month my daughter will enter kindergarten). Here, 进 (jìn) or 入 (rù) are used to describe the act of enrollment or entering the school system for the first time. When describing the quality of the institution, you might use the pattern 'Subject + Adjective,' such as 这家幼儿园名气很大 (This kindergarten is very famous). Notice the use of 家 (jiā) as a measure word here; while 所 (suǒ) is more formal for institutions, is very common in spoken Chinese when referring to schools as businesses or establishments. For learners at the A2 level, focusing on the basic Subject-Verb-Object (SVO) structure is key: 我不喜欢去幼儿园 (I don't like going to kindergarten).

Directional Verbs
送 (sòng - to send/drop off) and 接 (jiē - to pick up/receive) are the most important verbs for parents. Example: 谁去接孩子出幼儿园? (Who is going to pick up the kid from kindergarten?)

他在幼儿园表现得很好。(He performed very well in kindergarten.)

As students progress to higher CEFR levels (B1 and above), they will encounter 幼儿园 in more complex grammatical structures, such as passive sentences or sentences with resultative complements. For example, 那个幼儿园被关闭了 (That kindergarten was closed down). Or using the word as an attributive to describe people or things: 幼儿园老师的工作很辛苦 (The work of a kindergarten teacher is very hard). In this case, 幼儿园 acts as an adjective modifying 'teacher.' You can also use it to describe stages of life: 幼儿园时期 (the kindergarten period/years). Understanding these variations allows the speaker to move from simple statements to detailed descriptions of early childhood education and its impact on society. Finally, in the context of comparative sentences: 这所幼儿园比那一所更贵 (This kindergarten is more expensive than that one).

Formal vs. Informal
In formal documents, you might see 学前教育机构 (pre-school education institution), but in 99% of daily life, 幼儿园 is the preferred term.

我们正在为孩子选幼儿园。(We are currently choosing a kindergarten for our child.)

The word 幼儿园 (yòu'éryuán) is a staple of daily conversation in China, especially among the demographic of young parents, educators, and grandparents. In a typical Chinese urban neighborhood, you will hear this word most frequently during the 'rush hours' of 8:00 AM and 4:30 PM. Parents and grandparents congregate at the gates of the 幼儿园, discussing their children's progress, the quality of the afternoon snacks (午点), or upcoming school performances. You might hear a grandmother say, “我得赶紧去幼儿园接孙子了” (I need to hurry to the kindergarten to pick up my grandson). This social context makes the word synonymous with the rhythms of family life and the 'sandwich generation' responsibilities of caring for the young. It is also a frequent topic in 'Mommy Groups' on WeChat, where parents exchange tips on which 幼儿园 has the best reputation or the most nurturing teachers.

广播:请各位幼儿园家长在校门口排队。(Announcement: All kindergarten parents, please line up at the school gate.)

Beyond the neighborhood, 幼儿园 is a common term in the news and media. Education is a top priority in Chinese culture, so any policy changes regarding 幼儿园 fees, safety regulations, or curriculum standards will be headline news. For example, a news anchor might report on “普惠性幼儿园的建设” (the construction of affordable kindergartens). In TV dramas and movies, scenes depicting the first day of 幼儿园 are common tropes used to show a child's growth or a parent's emotional transition. You will also see the word on street signs, advertising banners for 'Early Childhood English' programs, and in children's literature. In children's songs (儿歌), the 幼儿园 is often portrayed as a happy place of friendship and learning, as in the famous line: “幼儿园是我家,老师爱我我爱她” (Kindergarten is my home, the teacher loves me and I love her).

Professional Contexts
In job interviews or resumes, someone might mention their experience as a 幼儿园教师 (kindergarten teacher) or their degree in 学前教育 (pre-school education).

医生:你的孩子在幼儿园有没有接触过生病的小朋友?(Doctor: Has your child been in contact with sick children at the kindergarten?)

In more formal or academic settings, the word is used in discussions about early childhood psychology and social development. Researchers might study “幼儿园儿童的社交行为” (social behavior of kindergarten children). In the workplace, 幼儿园 can even appear in the context of employee benefits, such as a large tech company providing an 'on-site kindergarten' (企业内设幼儿园) for its staff. This reflects the deep integration of this institution into the economic and social fabric of modern China. Finally, for a traveler or expat in China, you will notice 幼儿园 frequently in the names of bus stops or subway exits, such as “实验幼儿园站” (Experimental Kindergarten Station). This underscores the word's role as a geographical and social landmark in the urban landscape.

Cultural Nuance
The 'first day of kindergarten' is often a major social media event in China, with parents posting photos of their children in school uniforms with the hashtag #幼儿园开学#.

新闻:政府将增加对农村幼儿园的投入。(News: The government will increase investment in rural kindergartens.)

For English speakers learning Chinese, the word 幼儿园 (yòu'éryuán) presents several common pitfalls, ranging from character confusion to grammatical errors. One of the most frequent mistakes is confusing 幼儿园 with other educational levels, such as 小学 (xiǎoxué - primary school) or 托儿所 (tuō'érsuǒ - nursery/daycare). While in English 'preschool' and 'kindergarten' are sometimes used interchangeably, in Chinese, 幼儿园 is the specific term for the 3-6 age group. Using 托儿所 for a five-year-old would be culturally and linguistically inaccurate, as that term is reserved for much younger infants. Another common error is the mispronunciation of the second character 儿 (ér). Many beginners struggle with the retroflex 'r' sound, either making it too soft like an English 'l' or too harsh. It's essential to practice the rising second tone (ér) to ensure clarity.

错误:他在小学,他只有四岁。(Wrong: He is in primary school, he is only four years old.)
正确:他在幼儿园,他只有四岁。(Correct: He is in kindergarten...)

Grammatically, the choice of measure words is a frequent source of confusion. As mentioned before, 所 (suǒ) is the formal measure word for schools, while 个 (gè) is the general one. However, learners often mistakenly use 只 (zhī) or 本 (běn), which are for animals and books respectively. Remember: 一所幼儿园. Additionally, the verb 'to go to' can be tricky. In English, we say 'go to kindergarten,' but in Chinese, to express the concept of 'attending,' 上 (shàng) is much more natural than 去 (qù). While 去幼儿园 means the physical movement of going there right now, 上幼儿园 refers to the status of being a student. Forgetting this distinction can make your Chinese sound 'translated' rather than native.

Character Confusion
Do not confuse 园 (yuán - garden) with 元 (yuán - currency/unit). They sound identical but look different. Also, avoid confusing 幼 (yòu - young) with 幻 (huàn - fantasy).

错误:我幼儿园。(I am going to the kindergarten - physical movement.)
正确:我幼儿园。(I attend kindergarten - student status.)

Writing the characters also presents challenges. The character has an outer enclosure (囗) and an inner part (元). A common mistake is to write the inner part as or . Similarly, the character consists of (yāo - tiny) and (lì - strength). Beginners often forget the small dot on top of or misplace the strokes of . Finally, in terms of usage, English speakers sometimes try to use 幼儿园 as a verb, which is impossible in Chinese. You must always use a supporting verb like , , or . Lastly, avoid using 'kindergarten' to refer to the 'grade level' in a primary school context (like 'Grade K' in the US); in China, 幼儿园 is a separate institution altogether.

Semantic Range
Remember that 幼儿园 covers three years: 小班 (Small class/Age 3), 中班 (Middle class/Age 4), and 大班 (Big class/Age 5).

错误:这是一幼儿园。(This is a kindergarten - using the measure word for animals.)
正确:这是一幼儿园。(Correct measure word for institutions.)

When discussing early childhood education, 幼儿园 (yòu'éryuán) is the most common term, but there are several related words that convey different nuances or refer to different stages. Understanding these alternatives will help you sound more precise and professional. The most frequent alternative is 托儿所 (tuō'érsuǒ). While 幼儿园 is for children aged 3 to 6 and focuses on basic education and socialization, 托儿所 is essentially a 'nursery' or 'daycare center' for infants and toddlers under the age of 3. The focus there is more on physical care and 'babysitting' rather than the structured 'curriculum' found in a 幼儿园. In recent years, the term 早教中心 (zǎojiào zhōngxīn), meaning 'Early Education Center,' has become popular. These are often private businesses that offer short classes (like music or swimming) for parents and babies to attend together, rather than full-day care.

对比:幼儿园 vs 托儿所 (Kindergarten vs Nursery). 幼儿园有老师教课,托儿所主要是照顾生活。

Another related term is 学前班 (xuéqiánbān), literally 'pre-school class.' This usually refers to a specific 'bridge' year or class, often held within a primary school, designed to prepare five or six-year-olds for the transition to first grade. While a 幼儿园 covers several years, a 学前班 is more focused on academic readiness (like learning pinyin or basic math). In formal academic or government contexts, you might encounter the term 育幼院 (yùyòuyuàn), which specifically refers to an orphanage or a home for children without guardians. It is important not to use this interchangeably with 幼儿园, as it has a very different social meaning. In Taiwan, you might also hear the term 幼教 (yòujiào), which is a common abbreviation for 'early childhood education' (幼儿园教育) and is often used as an adjective or a field of study.

Comparison Table
  • 幼儿园 (yòu'éryuán): Ages 3-6, general kindergarten.
  • 托儿所 (tuō'érsuǒ): Ages 0-3, nursery/daycare.
  • 学前班 (xuéqiánbān): Age 5-6, transitional pre-school class.
  • 早教 (zǎojiào): Early childhood training/enrichment.

他的妈妈在一家早教中心工作。(His mother works in an early education center.)

In terms of more 'slang' or informal alternatives, there aren't many direct synonyms for 幼儿园 because it is already a very basic and widely used word. However, when talking about the children themselves, people might use 小朋友 (xiǎopéngyǒu - little friends) to refer to the students in a kindergarten. A teacher might say, “小朋友们,该吃午饭了!” (Little friends, it's time for lunch!). Finally, when discussing the physical building, you might simply hear 园里 (yuán lǐ - inside the garden/kindergarten), as in “园里的设施很全” (The facilities in the [kindergarten] are very complete). By mastering these distinctions, you can navigate conversations about education with much greater nuance and cultural awareness.

Synonym Summary
While no word perfectly replaces 幼儿园, 幼教 focuses on the education aspect, and 托儿所 focuses on the childcare aspect for younger ages.

我正在研究中国的幼教政策。(I am researching China's early education policies.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The first kindergarten in China was established in 1903 in Wuchang, Hubei province. It was originally called '蒙养院' (Měngyǎngyuàn) before the term '幼儿园' became standard.

راهنمای تلفظ

UK /ˌjəʊ ə ˈjʊən/
US /ˌjoʊ ər ˈjuæn/
The primary stress in Mandarin is on the first syllable 'yòu' (falling tone), followed by the rising tones of 'ér' and 'yuán'.
هم‌قافیه با
花园 (huāyuán) 公园 (gōngyuán) 校园 (xiàoyuán) 菜园 (càiyuán) 果园 (guǒyuán) 乐园 (lèyuán) 圆 (yuán) 远 (yuǎn)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ér' as 'el' or 'er' without the retroflex 'r' sound.
  • Using the wrong tone for 'yòu' (should be 4th tone, not 1st).
  • Mispronouncing 'yuán' as 'yán' or 'yún'.
  • Not distinguishing the rising tones of the last two syllables.
  • Omitting the 'r' sound entirely in 'ér'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The characters are moderately complex but very common.

نوشتن 3/5

The character '园' requires correct stroke order for the enclosure.

صحبت کردن 2/5

The 'ér' sound is the only major hurdle for English speakers.

گوش دادن 1/5

Very distinct three-syllable word.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

老师 学校

بعداً یاد بگیرید

小学 中学 大学 学生 学习

پیشرفته

学前教育 启蒙 保育员 普惠性 素质教育

گرامر لازم

Measure word '所' (suǒ)

一所幼儿园

Verb '上' (shàng) for attendance

上幼儿园

Noun as modifier

幼儿园老师

Locative '里' (lǐ)

在幼儿园里

Verb '送' (sòng) and '接' (jiē)

接送孩子

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这是一所幼儿园。

This is a kindergarten.

Use '所' (suǒ) as the measure word for schools.

2

幼儿园在大楼后面。

The kindergarten is behind the big building.

Use '在...后面' for location.

3

我喜欢去幼儿园。

I like going to kindergarten.

Subject + 喜欢 + Verb + Object.

4

幼儿园里有很多小朋友。

There are many children in the kindergarten.

Use '里' (lǐ) to mean inside.

5

那是我的幼儿园。

That is my kindergarten.

Demonstrative pronoun '那' (nà).

6

幼儿园老师很好。

The kindergarten teacher is very good.

Adjective '好' (hǎo) follows the noun.

7

他三岁了,要去幼儿园。

He is three years old, he needs to go to kindergarten.

Use '岁' (suì) for age.

8

幼儿园有书和玩具。

The kindergarten has books and toys.

Verb '有' (yǒu) for possession/existence.

1

我每天送孩子去幼儿园。

I drop off my child at kindergarten every day.

Verb '送' (sòng) means to send or drop off.

2

他在幼儿园学习画画。

He learns to draw in kindergarten.

Action happening at a location: 在 + Location + Verb.

3

这所幼儿园离我家很近。

This kindergarten is very close to my house.

A 离 B 很近 (A is close to B).

4

你弟弟几点从幼儿园回家?

What time does your younger brother come home from kindergarten?

From... to...: 从... 回家.

5

幼儿园的工作人员都很热情。

The kindergarten staff are all very enthusiastic.

Noun phrase: 幼儿园的工作人员.

6

我们需要给孩子选一所好的幼儿园。

We need to choose a good kindergarten for the child.

Verb '选' (xuǎn) means to choose.

7

他在幼儿园交了很多新朋友。

He made many new friends in kindergarten.

Verb '交' (jiāo) for making friends.

8

这家幼儿园的环境很漂亮。

The environment of this kindergarten is very beautiful.

Measure word '家' (jiā) used for businesses.

1

虽然幼儿园还没开学,但老师们已经在准备了。

Although the kindergarten hasn't started yet, the teachers are already preparing.

Conjunction: 虽然...但...

2

这所幼儿园的学费比其他的贵一点。

The tuition for this kindergarten is a bit more expensive than others.

Comparison: A 比 B + Adjective.

3

我记得我上幼儿园的时候,最喜欢睡午觉。

I remember when I was in kindergarten, I liked taking naps the most.

...的时候 (When...).

4

为了让孩子上更好的幼儿园,他们搬了家。

In order to let the child attend a better kindergarten, they moved house.

为了... (In order to...).

5

幼儿园老师不仅要教书,还要照顾孩子的生活。

Kindergarten teachers not only have to teach, but also look after the children's lives.

不仅...还... (Not only... but also...).

6

我们要培养幼儿园小朋友的独立能力。

We need to cultivate the independence of kindergarten children.

Verb '培养' (péiyǎng) for cultivating skills.

7

他在幼儿园的表现让父母感到很自豪。

His performance in kindergarten made his parents feel very proud.

Cause and effect: 让...感到...

8

听说那所幼儿园的课程非常有特色。

I heard that the curriculum of that kindergarten is very unique.

听说 (I heard that...).

1

政府正在努力解决幼儿园学位不足的问题。

The government is working hard to solve the problem of insufficient kindergarten places.

Solve the problem: 解决...的问题.

2

这所私立幼儿园引进了先进的教学理念。

This private kindergarten has introduced advanced teaching concepts.

Verb '引进' (yǐnjìn) for introducing systems/concepts.

3

幼儿园时期是孩子性格形成的关键阶段。

The kindergarten period is a critical stage for the formation of a child's character.

...是...的关键阶段.

4

许多家长担心孩子在幼儿园会受到欺负。

Many parents worry that their children will be bullied in kindergarten.

Passive: 受到欺负 (being bullied).

5

由于出生率下降,一些幼儿园面临关闭的风险。

Due to the declining birth rate, some kindergartens face the risk of closing.

Due to: 由于... (formal).

6

这所幼儿园非常注重培养孩子的创造力。

This kindergarten places great emphasis on cultivating children's creativity.

注重 (emphasize/pay attention to).

7

他在幼儿园工作了十年,积累了丰富的经验。

He has worked in a kindergarten for ten years and has accumulated rich experience.

积累经验 (accumulate experience).

8

幼儿园的食品安全问题受到了社会的广泛关注。

The issue of food safety in kindergartens has received widespread social attention.

受到...关注 (Receive attention).

1

普及普惠性幼儿园教育是当前教育改革的重点之一。

Popularizing affordable kindergarten education is one of the focuses of current educational reform.

Noun phrase: 普惠性幼儿园教育.

2

该研究探讨了幼儿园环境对儿童认知发展的影响。

The study explored the impact of the kindergarten environment on children's cognitive development.

探讨 (explore/discuss) + 影响 (influence).

3

幼儿园教师的专业化发展已成为学前教育领域的热点话题。

The professional development of kindergarten teachers has become a hot topic in the field of pre-school education.

成为...的热点话题.

4

在某些地区,幼儿园的资源分配存在明显的不均衡现象。

In certain regions, there is a clear phenomenon of uneven resource distribution in kindergartens.

存在...现象 (There exists a phenomenon of...).

5

这家幼儿园通过多元化的课程设置,满足了不同家庭的需求。

Through a diversified curriculum, this kindergarten meets the needs of different families.

通过...满足...的需求.

6

幼儿园应当建立完善的安全防范机制,确保儿童的生命安全。

Kindergartens should establish a complete safety prevention mechanism to ensure the safety of children.

建立...机制 (Establish a mechanism).

7

随着社会的发展,幼儿园的功能正在从单一的看护向全面育人转变。

With the development of society, the function of kindergartens is changing from simple caregiving to comprehensive education.

从...向...转变 (Transition from... to...).

8

我们要反思过度学术化的幼儿园教育对儿童身心健康的潜在危害。

We must reflect on the potential harm that overly academic kindergarten education has on children's physical and mental health.

反思 (reflect on) + 潜在危害 (potential harm).

1

幼儿园作为儿童步入社会的初级场域,其文化建构具有深远的意义。

As the primary field for children to enter society, the cultural construction of kindergartens has far-reaching significance.

As... (作为...) ... has significance (具有...意义).

2

学者们正在对幼儿园教育中的‘去小学化’倾向进行深入的理论辨析。

Scholars are conducting an in-depth theoretical analysis of the 'de-primary school' tendency in kindergarten education.

对...进行...辨析 (Conduct analysis of...).

3

幼儿园的建筑设计应充分体现‘以儿童为本’的哲学理念。

The architectural design of kindergartens should fully reflect the philosophical concept of 'child-centeredness.'

体现 (reflect/embody) + 理念 (concept/philosophy).

4

在资本介入学前教育市场的背景下,幼儿园的公益属性面临严峻挑战。

In the context of capital intervention in the pre-school education market, the public welfare nature of kindergartens faces severe challenges.

在...的背景下 (In the context of...).

5

幼儿园教育的碎片化倾向不利于儿童建立系统的认知图式。

The tendency towards fragmentation in kindergarten education is not conducive to children establishing systematic cognitive schemas.

不利于 (not conducive to) + 建立 (establish).

6

通过对幼儿园历史演变的考察,我们可以窥见中国近代教育近代化的进程。

By examining the historical evolution of kindergartens, we can catch a glimpse of the modernization process of modern Chinese education.

通过...可以窥见... (Through... one can glimpse...).

7

幼儿园时期的同伴互动对个体社会化程度的影响具有不可逆性。

The impact of peer interaction during the kindergarten period on an individual's degree of socialization is irreversible.

...的影响具有不可逆性 (The impact of... is irreversible).

8

我们需要构建一个多方参与、协同共治的幼儿园质量保障体系。

We need to construct a kindergarten quality assurance system with multi-party participation and collaborative governance.

构建...体系 (Construct a system).

ترکیب‌های رایج

上幼儿园
公立幼儿园
私立幼儿园
幼儿园老师
送幼儿园
接幼儿园
办幼儿园
双语幼儿园
幼儿园生活
实验幼儿园

عبارات رایج

幼儿园毕业

— Graduating from kindergarten. Often celebrated with a ceremony.

这是我幼儿园毕业时的照片。

幼儿园放假

— Kindergarten is on holiday/break.

幼儿园放假了,孩子在家没人带。

幼儿园报名

— Registering for kindergarten.

幼儿园报名的时间快到了。

幼儿园同伴

— Kindergarten peers/playmates.

他正和幼儿园同伴一起玩耍。

幼儿园收费

— Kindergarten fees/charges.

不同幼儿园的收费标准不一样。

幼儿园环境

— Kindergarten environment/facilities.

幼儿园环境非常温馨。

幼儿园课程

— Kindergarten curriculum.

幼儿园课程应该以游戏为主。

幼儿园管理

— Kindergarten management.

幼儿园管理非常严格。

幼儿园安全

— Kindergarten safety.

我们要高度重视幼儿园安全。

幼儿园活动

— Kindergarten activities.

今天幼儿园有很多有趣的活动。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

幼儿园 vs 托儿所

Nursery for younger kids (<3 years).

幼儿园 vs 小学

Primary school for older kids (>6 years).

幼儿园 vs 幼稚

An adjective meaning childish/naive, not the school itself.

اصطلاحات و عبارات

"青梅竹马"

— Refers to a couple who grew up together since childhood, often starting from kindergarten age.

他们俩是从幼儿园就在一起的青梅竹马。

literary/common
"童言无忌"

— Children's words carry no harm; children speak their minds freely.

在幼儿园里,孩子们总是童言无忌。

common
"天真烂漫"

— Innocent and romantic (describing children's nature).

幼儿园的孩子们个个天真烂漫。

common
"活泼可爱"

— Lively and cute.

幼儿园里到处是活泼可爱的孩子。

common
"茁壮成长"

— To grow up healthily and vigorously.

希望孩子们在幼儿园茁壮成长。

formal/common
"言传身教"

— To teach by word and example (important for teachers).

幼儿园老师应该做到言传身教。

formal
"循循善诱"

— To lead someone forward with patience and skill.

那位幼儿园老师对孩子循循善诱。

literary
"耳濡目染"

— To be influenced by what one sees and hears frequently.

在幼儿园,孩子会耳濡目染学到很多习惯。

formal
"朝气蓬勃"

— Full of youthful spirit and vitality.

幼儿园里充满了朝气蓬勃的气息。

formal
"欢声笑语"

— Sounds of laughter and cheering.

幼儿园里传来了阵阵欢声笑语。

common

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

幼儿园 vs 花园

Both contain '园'.

花园 is a flower garden; 幼儿园 is a school.

公园里有一个大花园。

幼儿园 vs 公园

Both contain '园'.

公园 is a public park for everyone.

我们去公园散步吧。

幼儿园 vs 校园

Both refer to school grounds.

校园 is the general term for a campus (any level).

大学校园非常漂亮。

幼儿园 vs 孤儿院

Both end in '院/园' sounds and involve children.

孤儿院 is an orphanage.

他从小在孤儿院长大。

幼儿园 vs 动物园

Both end in '园'.

动物园 is a zoo.

小朋友最喜欢去动物园。

الگوهای جمله‌سازی

A1

这是[Noun]。

这是幼儿园。

A2

他在[Location]上学。

他在幼儿园上学。

B1

虽然...但是...

虽然幼儿园很远,但是环境很好。

B2

为了...,S + V...

为了孩子,他们选了最好的幼儿园。

C1

...对...有影响

幼儿园教育对孩子的未来有深远影响。

C2

作为...,...

作为一所知名幼儿园,他们非常注重口碑。

A2

S + [Time] + [Verb] + O

我明天去幼儿园。

B1

不仅...还...

幼儿园不仅教唱歌,还教跳舞。

خانواده کلمه

اسم‌ها

幼教 (yòujiào - early childhood education)
幼儿 (yòu'ér - young child/toddler)
园长 (yuánzhǎng - kindergarten principal)
园丁 (yuándīng - gardener/metaphor for teacher)

صفت‌ها

幼稚 (yòuzhì - childish/naive)
幼小 (yòuxiǎo - young and small)

مرتبط

小学 (xiǎoxué)
教育 (jiàoyù)
孩子 (háizi)
老师 (lǎoshī)
学校 (xuéxiào)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life and educational contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '个' exclusively as a measure word. 一所幼儿园

    While '个' is okay, '所' sounds much more educated and natural for institutions.

  • Confusing '园' with '圆'. 幼儿园 (Garden), 汤圆 (Round ball)

    They sound the same but have different radicals. '园' has the enclosure radical.

  • Saying '去幼儿园' to mean 'enrolled in'. 上幼儿园

    In Chinese, '上' is used for the continuous state of attending school.

  • Mispronouncing 'yòu' as 'yǒu'. yòu (4th tone)

    Changing the tone changes the meaning. 'yòu' is young; 'yǒu' is 'to have'.

  • Using '幼儿园' for a baby nursery. 托儿所

    幼儿园 is specifically for ages 3-6. Babies go to a 托儿所.

نکات

Use '上' for attending

Always use '上幼儿园' when talking about a child being a student there. '去' is just for the physical trip.

School Gate Culture

The school gate is a major social hub for parents and grandparents. If you want to hear the word used naturally, hang out near one at 4 PM!

Character Components

Learning '园' will help you with '公园', '花园', and '校园'. It's a high-value character!

The 'ér' sound

Practice the retroflex 'r' by curling your tongue back. It's the most 'Chinese' sound in the word!

Stroke Order

For '园', draw the three sides of the box, then the inside, then close the box.

Little Friends

Call the kids '小朋友' (xiǎo péngyǒu) when you are at a 幼儿园. It's the polite and standard way.

Mnemonic

Yo! (幼) Er... (儿) Yuan! (园). Imagine a rapper in a garden with a child.

Teaching in China

Kindergarten teaching is a huge job market for expats in China. Knowing this word is step one!

Navigation

Many bus stops are named after '实验幼儿园'. Watch for the sign!

German Roots

Knowing it's a translation of 'Kindergarten' helps you remember the 'Garden' (园) part.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'YOung' (幼) 'ER' (儿) in a 'YUAN' (园 - garden). YO-ER-YUAN.

تداعی تصویری

Imagine a castle-like building with a large sign showing a sun and a happy child, surrounded by a fence (the 囗 radical in 园).

شبکه واژگان

老师 同学 玩具 午睡 游戏 画画 操场 书包

چالش

Try to write the character '园' five times, making sure the '元' inside doesn't touch the '囗' enclosure.

ریشه کلمه

The term '幼儿园' is a calque (loan translation) from the German word 'Kindergarten.' It was introduced to China in the late 19th and early 20th centuries during the modernization of the education system.

معنای اصلی: A garden for children (Kinder = children, Garten = garden).

Sino-Tibetan (Chinese) using a Germanic conceptual framework.

بافت فرهنگی

Be aware that '幼稚' (yòuzhì), derived from the same root, can be an insult meaning 'childish' or 'stupid,' so use it carefully.

Unlike the US, where kindergarten is often the first year of primary school (K-12), in China, 幼儿园 is a separate 3-year pre-school institution.

The children's song '幼儿园是我家' (Kindergarten is my home). The movie 'Little Red Flowers' (看上去很美) which depicts life in a 1950s Beijing kindergarten. The popular TV show 'Where Are We Going, Dad?' often features kindergarten-aged children.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family Logistics

  • 接孩子
  • 送孩子
  • 幼儿园学费
  • 找幼儿园

Education

  • 幼儿园老师
  • 幼儿园课程
  • 学前教育
  • 入园

Child Development

  • 交朋友
  • 玩游戏
  • 学画画
  • 听故事

Urban Life

  • 幼儿园站在哪?
  • 附近有幼儿园吗?
  • 幼儿园校车
  • 小区幼儿园

Social Teasing

  • 幼儿园水平
  • 太幼稚了
  • 像个小班的
  • 没毕业吧?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你家孩子在哪里上幼儿园? (Where does your child go to kindergarten?)"

"你觉得这家幼儿园的环境怎么样? (What do you think of this kindergarten's environment?)"

"你小时候喜欢去幼儿园吗? (Did you like going to kindergarten when you were little?)"

"现在的幼儿园学费是不是很贵? (Is kindergarten tuition very expensive nowadays?)"

"你想当幼儿园老师吗? (Do you want to be a kindergarten teacher?)"

موضوعات نگارش

写一写你对幼儿园生活的回忆。 (Write about your memories of kindergarten life.)

描述一下你理想中的幼儿园是什么样子的。 (Describe what your ideal kindergarten looks like.)

讨论一下幼儿园教育对孩子成长的重要性。 (Discuss the importance of kindergarten education for a child's growth.)

如果你是幼儿园老师,你会教孩子们什么? (If you were a kindergarten teacher, what would you teach the children?)

比较一下你国家的幼儿园和中国的幼儿园。 (Compare kindergartens in your country with those in China.)

سوالات متداول

10 سوال

Typically at age 3. They stay until they are 6 years old.

No, even public ones usually have fees, though they are much lower than private ones.

These are the three grades: Junior, Middle, and Senior classes based on age.

Generally, the focus is on play, but many 'Big Classes' (大班) start teaching basic pinyin and characters.

A school that teaches in both Chinese and English.

幼儿园老师 (yòu'éryuán lǎoshī).

The formal one is '所' (suǒ), and the informal one is '个' (gè) or '家' (jiā).

No, use the adjective '幼稚' (yòuzhì) for that.

Yes, it is an older or regional variant, but 幼儿园 is the standard in Mainland China.

Yes, most full-day kindergartens provide lunch and a nap time.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence about a child going to kindergarten.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your kindergarten teacher in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about what you did in kindergarten today.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why early childhood education is important.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare public and private kindergartens.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between a parent and a teacher.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the facilities of a modern kindergarten.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write an announcement for a kindergarten graduation ceremony.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the challenges of being a kindergarten teacher.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about your first day of kindergarten.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The kindergarten is near my house.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My daughter is in the middle class of kindergarten.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to pay the tuition fee for the next semester.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the characters for 'Kindergarten' three times.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story about a child who lost their bag in kindergarten.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the daily routine of a kindergarten student.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the pros and cons of bilingual kindergartens.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a letter to a kindergarten principal asking for information.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a kindergarten playground.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word '幼儿园' and '朋友'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '幼儿园' clearly with correct tones.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a kindergarten teacher' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My child goes to kindergarten at 8 AM' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This kindergarten is very famous' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe what children do in kindergarten using three verbs.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to pick up my son from kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The environment of the kindergarten is beautiful' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between public and private kindergartens.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Kindergarten education is important for children' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone where their child goes to kindergarten.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like the teachers in this kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There are many toys in the kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He made many friends in kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The kindergarten school bus is yellow' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are choosing a kindergarten for our daughter' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The kindergarten is closed today' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a lot of memories of kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The kids are sleeping in the kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The kindergarten is next to the park' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Welcome to our kindergarten' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '我每天下午四点半去幼儿园接孩子。' Question: 他几点去接孩子?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '这所幼儿园的学费一年要三万块。' Question: 学费是多少?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '幼儿园今天举行运动会,小朋友们都很兴奋。' Question: 今天幼儿园举行什么活动?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '张老师是幼儿园里最受欢迎的老师。' Question: 谁最受欢迎?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '我的书包忘在幼儿园了。' Question: 他的书包在哪儿?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '幼儿园放假了,我们要带孩子去旅游。' Question: 为什么要带孩子去旅游?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '请问附近有幼儿园吗?' Question: 他在找什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '他在幼儿园中班上学。' Question: 他在哪个班?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '幼儿园的午饭很好吃,有鱼有肉。' Question: 幼儿园的午饭怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '为了安全,幼儿园里到处都是摄像头。' Question: 幼儿园里有什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '明天幼儿园要体检,请家长准时送孩子。' Question: 明天要干什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '这所幼儿园已经办了二十年了。' Question: 幼儿园办了多久?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '他在幼儿园里学到了很多礼貌。' Question: 他学到了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '幼儿园门口停了很多车。' Question: 门口停了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: '我想给孩子换一所幼儿园。' Question: 他想做什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!