A2 verb 7 دقیقه مطالعه

尝完了

chang wan le

When you finish tasting something, you can use “尝完了” (cháng wán le). This phrase combines 尝 (cháng), which means to taste, and 完了 (wán le), which means finished. So, 尝完了 literally means 'taste finished'.

For example, if someone asks you if you've tasted all the dishes, you can say “我尝完了” (wǒ cháng wán le), meaning 'I have finished tasting (them).' It’s a very practical phrase to let others know you’re done tasting something.

When you're learning Chinese, you'll find that verbs often combine with other characters to create new meanings. “尝完了” (cháng wán le) is a great example of this. It's built from three parts: “尝” (cháng), meaning 'to taste'; “完” (wán), meaning 'to finish'; and “了” (le), a particle indicating a completed action.

So, when you put them together, “尝完了” literally means 'finished tasting'. You can use it to talk about tasting all of something, like food or drink, and being done with the act of tasting. For instance, if you've tried all the dishes at a buffet, you could say you've “尝完了” all the dishes.

When you hear 尝完了 (cháng wán le), it means someone has finished tasting something. The character 尝 (cháng) means 'to taste.' The character 完 (wán) is a resultative complement indicating completion, so it means 'finished' or 'done.' And finally, the particle 了 (le) signals that the action is completed.

So, if a chef asks you, “你尝完了吗? (Nǐ cháng wán le ma?)”, they are asking, “Have you finished tasting?” You might reply, “尝完了,很好吃! (Cháng wán le, hěn hǎo chī!)” meaning “I’ve finished tasting, it’s delicious!”

When you hear 尝完了 (cháng wán le), it means someone has finished the act of tasting something. The character 尝 (cháng) means 'to taste,' and 完 (wán) indicates completion, just like 'finished' in English. The particle 了 (le) here further emphasizes that the action is completed and often implies a change of state – in this case, from tasting to having completed the tasting. You'll often hear this in contexts like finishing a meal tasting, a wine tasting, or even just trying a new dish.

When you add -完 (wán) after a verb, it means that the action of the verb has been completed. For example, 吃完了 (chī wán le) means 'finished eating', and 说完了 (shuō wán le) means 'finished speaking'. In the case of 尝完了 (cháng wán le), it means that the tasting action is complete.

When you hear 尝完了 (cháng wán le), it means someone has finished the act of tasting something. The key here is the verb 尝 (cháng), which means 'to taste,' combined with 完 (wán), meaning 'to finish.' The 了 (le) particle indicates that the action is completed.

Think of it as a complete action: they started tasting, and now they are done. It's often used when sampling food or drinks.

尝完了 در ۳۰ ثانیه

  • Done tasting
  • Finished sampling
  • Tasted completely

§ Basic Meaning: Finished Tasting

The phrase 尝完了 (cháng wán le) literally means "finished tasting." It combines 尝 (cháng), which means "to taste," and 完 (wán), which means "to finish" or "to complete." The particle 了 (le) indicates the completion of an action.

DEFINITION
Finished tasting.

You'll use this phrase when someone has tasted something and is now done with the act of tasting. It implies that the tasting process is over.

§ How to Use it in a Sentence

Using 尝完了 is pretty straightforward. It usually follows the subject of the sentence and often comes before what was tasted, or the object is implied by context.

Here’s the basic structure:

  • Subject + 尝完了 + (Object)

Let's look at some examples to make it clear:

尝完了这道菜。

Translation hint: I finished tasting this dish.

他们尝完了所有的点心。

Translation hint: They finished tasting all the pastries.

§ Responding to a question

You can also use 尝完了 as a direct answer to a question asking if you've finished tasting something.

A: 你尝完了吗? (Nǐ cháng wán le ma?)

Translation hint: A: Have you finished tasting?

B: 尝完了,很好吃。

Translation hint: B: Finished tasting, it's delicious.

In this context, the object (what was tasted) is understood from the conversation.

§ Related phrases to keep in mind

While 尝完了 focuses on the completion of tasting, you might encounter similar structures with different verbs + 完 + 了.

  • 吃完了 (chī wán le): finished eating
  • 看完了 (kàn wán le): finished watching/reading
  • 做完了 (zuò wán le): finished doing

The structure is very common in Chinese. Once you understand 尝完了, you've got a good handle on a pattern that applies to many other verbs.

Keep practicing these phrases, and you'll find them very useful in daily conversations.

§ Understanding 尝完了

Alright, let's break down 尝完了 (cháng wán le). This isn't a phrase you'll typically find in academic Chinese textbooks, but it's super common in daily life. It means 'finished tasting' or 'done tasting'. The key here is the '完' (wán) which signifies completion, and '了' (le) which marks a past action or change of state.

DEFINITION
Finished tasting.

§ Everyday Scenarios

You'll hear 尝完了 (cháng wán le) in pretty straightforward situations, usually involving food or drink. Think about it: when do you 'finish tasting' something? When you've had enough, or when you've made a decision about it.

  • At a restaurant: Imagine you're at a restaurant, trying a new dish or maybe a few samples. The waiter asks if you're ready to order or if you've decided.
  • Grocery shopping: If you're at a supermarket and they're offering free samples, you might use this after trying a few.
  • Cooking at home: You're cooking and keep tasting to adjust the seasoning. Once it's perfect, you've 'finished tasting'.

§ Real-world Examples

Let's look at some examples of how this phrase pops up in conversations.

尝完了吗?要点餐了吗? (Nǐ cháng wán le ma? Yào diǎn cān le ma?) - Have you finished tasting? Are you going to order now?

This is a classic restaurant scenario. The waiter is checking if you're done sampling or if you've made your decision about the food.

这个蛋糕我尝完了,味道很好。 (Zhège dànggāo wǒ cháng wán le, wèidào hěn hǎo.) - I've finished tasting this cake, it tastes very good.

Here, you've tasted the cake, and you're done with the tasting process. You're giving your feedback.

你把样品都尝完了吗?哪个最好? (Nǐ bǎ yàngpǐn dōu cháng wán le ma? Nǎge zuì hǎo?) - Have you finished tasting all the samples? Which one is the best?

This could be at a supermarket or a food fair. Someone is asking for your opinion after you've tried everything on offer.

§ Common Mistakes to Avoid

Don't confuse 尝完了 (cháng wán le) with 'eating all of something'. If you ate an entire dish, you'd use expressions like 吃完了 (chī wán le - finished eating). 尝完了 (cháng wán le) specifically refers to the action of tasting, often with the intention of making a judgment or decision.

Another thing: while '尝' (cháng) can sometimes imply 'try' in the sense of 'try something out', when combined with '完' (wán) and '了' (le), it's specifically about tasting for flavor, not trying on clothes or trying a new activity.

§ Practice Makes Perfect

The best way to master 尝完了 (cháng wán le) is to use it. Next time you're trying a new food or drink, even if you're just cooking at home, think about how you'd say 'I've finished tasting this' in Chinese. The more you use it in context, the more natural it will feel.

§ Don't confuse it with 尝了 (cháng le)

Many learners mix up 尝完了 (cháng wán le) and 尝了 (cháng le). While both involve tasting, they have different implications.

DEFINITION
尝了 (cháng le): Tasted (simple past tense, no implication of completion for the *act* of tasting all of it).
DEFINITION
尝完了 (cháng wán le): Finished tasting (implies tasting *all* of something, or tasting and completing the process).

Here's the difference:

尝了一下,这个菜很好吃。

Translation hint: I tasted it a bit, this dish is very delicious. (Here, you just took a bite or two to try it.)

所有的菜都尝完了吗?

Translation hint: Have you finished tasting all the dishes? (Here, the expectation is to have tried every dish.)

§ Using 尝完了 for 'eating up'

Another common error is using 尝完了 when you mean 'finished eating' or 'ate everything'. While tasting involves eating, 尝完了 specifically refers to the act of sampling or trying the taste, not necessarily consuming the entire thing for sustenance.

DEFINITION
吃完了 (chī wán le): Finished eating; ate all of it.

Look at these examples:

他很快就把饭吃完了

Translation hint: He quickly finished eating his meal.

你把样品都尝完了吗?

Translation hint: Have you finished tasting all the samples? (Here, you're trying a bit of each sample, not necessarily eating all of them.)

§ Forgetting the 'le' (了)

Sometimes learners omit the 'le' (了) at the end, saying just '尝完' (cháng wán). While '完' (wán) itself indicates completion, '了' (le) is crucial here to mark the action as completed in the past or to indicate a change of state.

  • Without 了 (le), '尝完' (cháng wán) can sound incomplete or like a command, or part of a potential complement structure.

我还没尝完所有的酒。

Translation hint: I haven't finished tasting all the wine yet. (Here, 尝完 acts as a verb-complement structure, often with negation.)

他已经把所有的甜点都尝完了

Translation hint: He has already finished tasting all the desserts. (Here, 了 completes the action in the past.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

"主厨确认所有菜品已品鉴完毕。"

خنثی

"你尝好了吗?"

غیر رسمی

"我尝完了,味道不错!"

Child friendly

"小熊把蜂蜜都吃完了。"

عامیانه

"这顿饭我试毒结束了,安全!"

نکته جالب

The '完' (wán) in Chinese is a common resultative complement, often paired with verbs to show that an action has been completed, similar to how 'finished' works in English verb phrases.

راهنمای تلفظ

UK /tʃɑːŋ wɑːn lə/
US /tʃɑːŋ wɑːn lə/
cháng wán le
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'ch' sound as 'sh'.
  • Failing to pronounce the 'le' particle as a light, unstressed syllable.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我尝完了这道菜,味道真不错。

I finished tasting this dish, the flavor is really good.

2

你尝完了这些水果吗?哪个最好吃?

Have you finished tasting these fruits? Which one is the most delicious?

3

他尝完了所有的样品,终于选出了最满意的一款。

He finished tasting all the samples and finally chose the most satisfactory one.

4

孩子们把糖果尝完了,吵着还要。

The children finished tasting the candies and clamored for more.

5

我尝完了咖啡,感觉精神多了。

I finished tasting the coffee and felt much more energetic.

6

她尝完了新研发的饮料,给了很高的评价。

She finished tasting the newly developed drink and gave it a high evaluation.

7

我们尝完了所有的点心,都很好吃。

We finished tasting all the pastries, they were all very delicious.

8

等我尝完了这个,再来告诉你味道如何。

After I finish tasting this, I'll tell you how it tastes.

1

你尝完了这道菜,觉得怎么样?

How do you feel after tasting this dish?

The particle "完" (wán) indicates completion of an action. "了" (le) indicates a completed action or a change of state.

2

他尝完了所有的样品,才做出决定。

He made a decision only after tasting all the samples.

The structure "才..." (cái...) indicates that an action happens later than expected or only after a certain condition is met.

3

我尝完了这种新口味的咖啡,感觉很不错。

I tried this new flavor of coffee and it tasted great.

The adverb "很" (hěn) is often used to emphasize adjectives.

4

等我尝完了这些水果,再告诉你哪个最好吃。

I'll tell you which one is the best after I finish tasting these fruits.

The structure "等...再..." (děng... zài...) means "wait until... then...".

5

她尝完了每一种小吃,对当地美食赞不绝口。

She tasted every snack and raved about the local cuisine.

The idiom "赞不绝口" (zàn bù jué kǒu) means to praise unceasingly.

6

厨师尝完了自己做的菜,满意地点了点头。

The chef tasted his own dish and nodded with satisfaction.

The phrase "点点头" (diǎn diǎn tóu) means to nod one's head.

7

如果你尝完了觉得不够甜,可以再加点糖。

If you taste it and find it's not sweet enough, you can add more sugar.

The structure "如果...就..." (rúguǒ... jiù...) means "if... then...".

8

孩子们尝完了冰淇淋,脸上都露出了开心的笑容。

After tasting the ice cream, all the children had happy smiles on their faces.

The phrase "露出笑容" (lù chū xiàoróng) means to show a smile.

ترکیب‌های رایج

菜尝完了 dishes finished tasting
汤尝完了 soup finished tasting
酒尝完了 wine finished tasting
药尝完了 medicine finished tasting
点心尝完了 pastries finished tasting
味道尝完了 flavor finished tasting
小吃尝完了 snacks finished tasting
所有的都尝完了 everything finished tasting
一口气尝完了 finished tasting in one go
慢慢尝完了 slowly finished tasting

عبارات رایج

我尝完了,味道很好。

I finished tasting, the flavor is very good.

你尝完了吗?

Have you finished tasting?

他尝完了那道菜。

He finished tasting that dish.

我们都尝完了。

We all finished tasting.

尝完了再告诉我。

Tell me after you've finished tasting.

要是尝完了就走吧。

If you've finished tasting, let's go.

我还没尝完,你先尝完了。

I haven't finished tasting yet, you finished tasting first.

尝完了以后感觉怎么样?

How do you feel after finishing tasting?

这个尝完了,还有别的吗?

This is finished tasting, are there others?

她尝完了所有的样品。

She finished tasting all the samples.

الگوهای دستوری

Verb + 完 (wán) + 了 (le): Indicates the completion of an action. '完' means 'complete' or 'finish'. Subject + 尝完了: Simple statement of completion. Subject + 没 (méi) + 尝完: Indicates the action is not yet completed. 把 (bǎ) structure: Used to emphasize the object of the verb. 'Subject + 把 + Object + 尝完了'. ...了就... (le jiù...): Indicates 'as soon as... then...'. '尝完了就告诉我' (Tell me as soon as you finish tasting). 虽然...但是/可还是... (suīrán... dànshì/kě háishì...): Although... but still... (e.g., 'Although there were many dishes, I still finished tasting them all.') 尽量 (jǐnliàng) + Verb: To try one's best to do something.

اصطلاحات و عبارات

"三思而后行 (sānsī ér hòu xíng)"

Think thrice before acting; Look before you leap.

做任何决定之前,我们都应该三思而后行。(Before making any decision, we should all think thrice before acting.)

neutral

"一鸣惊人 (yī míng jīng rén)"

To amaze the world with a single brilliant feat; To become famous overnight.

他平时不声不响,没想到这次考试一鸣惊人。(He's usually quiet, but unexpectedly, he amazed everyone with his results in this exam.)

neutral

"画蛇添足 (huà shé tiān zú)"

To draw a snake and add feet; To ruin the effect by adding something superfluous.

这个方案已经很完美了,再加一些不必要的东西就是画蛇添足。(This plan is already perfect; adding unnecessary things would be like drawing a snake and adding feet.)

neutral

"守株待兔 (shǒu zhū dài tù)"

To guard a tree stump waiting for a rabbit; To wait idly for opportunities instead of taking initiative.

我们不能总是守株待兔,要主动去寻找机会。(We can't always wait idly for opportunities; we need to actively seek them.)

neutral

"对牛弹琴 (duì niú tán qín)"

To play the lute to a cow; To preach to deaf ears; To offer a treat to an unappreciative audience.

跟一个不懂音乐的人谈古典乐,简直是对牛弹琴。(Talking about classical music with someone who doesn't understand it is like playing the lute to a cow.)

neutral

"亡羊补牢 (wáng yáng bǔ láo)"

To mend the fold after the sheep are gone; To take action after a loss, but it's better late than never.

虽然损失已经造成了,但亡羊补牢,为时不晚。(Although the loss has occurred, it's never too late to mend the fold.)

neutral

"囫囵吞枣 (hú lún tūn zǎo)"

To swallow a whole date; To read or learn without understanding its meaning.

学习知识不能囫囵吞枣,要深入理解。(When learning knowledge, you can't just swallow a whole date; you need to understand it deeply.)

neutral

"入乡随俗 (rù xiāng suí sú)"

When in Rome, do as the Romans do.

到了一个新的地方,我们应该入乡随俗。(When you arrive in a new place, we should do as the Romans do.)

neutral

"知己知彼 (zhī jǐ zhī bǐ)"

Know yourself and know your enemy; If you know yourself and your enemy, you will win every battle.

在竞争激烈的市场中,知己知彼才能百战不殆。(In a fiercely competitive market, only by knowing yourself and your enemy can you win every battle.)

neutral

"脚踏实地 (jiǎo tà shí dì)"

To be down-to-earth; To be practical and realistic.

成功需要脚踏实地地努力,而不是好高骛远。(Success requires down-to-earth effort, not being overly ambitious.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

我尝完了。

我尝完了。 (Wǒ cháng wán le.) - I finished tasting.

A1

你尝完了吗?

你尝完了吗? (Nǐ cháng wán le ma?) - Have you finished tasting?

A2

我把这个菜尝完了。

我把这个菜尝完了。 (Wǒ bǎ zhège cài cháng wán le.) - I finished tasting this dish.

A2

他们还没尝完饭。

他们还没尝完饭。 (Tāmen hái méi cháng wán fàn.) - They haven't finished tasting the food yet.

A2

尝完了就告诉我。

尝完了就告诉我。 (Cháng wán le jiù gàosù wǒ.) - Tell me when you finish tasting.

B1

他尝完了所有的酒,然后决定买哪一瓶。

他尝完了所有的酒,然后决定买哪一瓶。 (Tā cháng wán le suǒyǒu de jiǔ, ránhòu juédìng mǎi nǎ yī píng.) - He finished tasting all the wines, then decided which bottle to buy.

B1

虽然菜很多,但我还是把它们都尝完了。

虽然菜很多,但我还是把它们都尝完了。 (Suīrán cài hěn duō, dàn wǒ háishì bǎ tāmen dōu cháng wán le.) - Although there were many dishes, I still finished tasting all of them.

B2

每次去新餐厅,我都会尽量把主打菜尝完了。

每次去新餐厅,我都会尽量把主打菜尝完了。 (Měi cì qù xīn cāntīng, wǒ dūhuì jǐnliàng bǎ zhǔdǎ cài cháng wán le.) - Every time I go to a new restaurant, I try my best to finish tasting all the signature dishes.

خانواده کلمه

اسم‌ها

品尝 (pǐncháng) tasting (n.)
味道 (wèidào) taste, flavor
样品 (yàngpǐn) sample

فعل‌ها

尝 (cháng) to taste, to try
品尝 (pǐncháng) to taste, to sample (v.)
吃 (chī) to eat
喝 (hē) to drink
试 (shì) to try, to test

نحوه استفاده

尝完了 (cháng wán le) literally means 'finished tasting'. It's commonly used when you've tasted something and now have an opinion on its flavor, or you're done sampling something. It implies a sense of completion after the act of tasting.

اشتباهات رایج

A common mistake is to use just 尝了 (cháng le) when you specifically want to convey that you've finished the act of tasting and are ready to move on or give your feedback. While 尝了 simply means 'tasted', adding (wán - finished) emphasizes the completion of the action.

نکات

Basic Breakdown

尝 (cháng) means to taste. 完 (wán) means finished or completed. The 了 (le) indicates a completed action.

Action Completed

The structure Verb + 完 + 了 is common for indicating that an action has been completed. Think of it as 'Verb + finished + (completion particle)'.

Use in Context

You'd use this when someone has tried all the food or finished sampling something. It's often used when an experience is over.

Not Just 'Tasted'

Don't confuse 尝完了 with just 尝了 (cháng le). 尝了 means 'tasted', but not necessarily 'finished tasting everything'.

Similar Structures

You can apply this Verb + 完 + 了 pattern to other verbs: e.g., 吃完了 (chī wán le) - 'finished eating', 看完了 (kàn wán le) - 'finished watching'.

Question Form

To ask if someone has finished tasting, you can say: 你尝完了吗? (Nǐ cháng wán le ma?) - 'Have you finished tasting?'

Responding

If you have finished, you can simply say: 尝完了。 (Cháng wán le.) - 'Finished tasting.' If not, you could say: 还没尝完呢。 (Hái méi cháng wán ne.) - 'Haven't finished tasting yet.'

Polite Offering

When offering food, a host might ask you '你尝完了吗?' to see if you'd like more or if they can clear the dishes after you've sampled everything.

Potential Nuance

Sometimes 尝完了 can imply that you've tasted everything available to taste, leaving nothing left to try from that selection.

Practical Use

Imagine you're at a buffet. When you've sampled all the dishes you wanted, you've '尝完了' the options.

ریشه کلمه

Composed of '尝' (cháng) meaning 'to taste' or 'to try', '完' (wán) meaning 'to finish' or 'to complete', and '了' (le), a particle indicating completion of an action.

معنای اصلی: The combination directly conveys the meaning of completing the action of tasting.

Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)

بافت فرهنگی

When offering food or drinks in Chinese culture, it's common to ask if someone has '尝完了' (cháng wán le) as a polite way to see if they've had enough or if they'd like more. It also implies satisfaction or completion of the tasting experience. It's a practical phrase used frequently in daily life around meals.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

After eating a new dish

  • 你尝完了吗? (Have you finished tasting?)
  • 我尝完了。 (I'm done tasting.)
  • 这个菜我尝完了。 (I've finished tasting this dish.)

After trying different samples at a store

  • 我尝完了所有的样品。 (I've tasted all the samples.)
  • 店员问我尝完了没有。 (The clerk asked if I had finished tasting.)
  • 你尝完了咖啡吗? (Have you finished tasting the coffee?)

When someone offers you food to taste and you're done

  • 谢谢,我尝完了。 (Thanks, I'm done tasting.)
  • 你尝完了再告诉我。 (Tell me after you've finished tasting.)
  • 我尝完了这个点心。 (I've finished tasting this pastry.)

Asking if someone has finished tasting something specific

  • 你尝完了这杯茶吗? (Have you finished tasting this cup of tea?)
  • 他尝完了那瓶酒。 (He finished tasting that bottle of wine.)
  • 我们都尝完了这些水果。 (We all finished tasting these fruits.)

Expressing that you are satisfied with a taste test

  • 我尝完了,味道很好。 (I've finished tasting, it tastes great.)
  • 尝完了,没什么特别的。 (Finished tasting, nothing special.)
  • 我已经尝完了,可以决定了。 (I've finished tasting, I can decide now.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你尝完了这个汤吗? (Have you finished tasting this soup?)"

"我们尝完了这些小吃,你觉得哪个最好吃? (We've finished tasting these snacks, which one do you think is the best?)"

"如果你尝完了,我们可以走了。 (If you're done tasting, we can go.)"

"他尝完了所有的菜,然后才决定点什么。 (He tasted all the dishes before deciding what to order.)"

"你尝完了这杯酒,感觉怎么样? (How do you feel after tasting this glass of wine?)"

موضوعات نگارش

Describe a time you tasted something new. What did you say when you finished tasting it?

Imagine you are at a food festival. What kind of food would you be excited to taste, and how would you use '尝完了' in that situation?

Think about a dish you've made. How would you ask someone if they '尝完了' your creation?

Write a short dialogue where two friends are discussing food they have just '尝完了'.

Reflect on a situation where you had to taste several options before making a choice. How did '尝完了' fit into that experience?

خودت رو بسنج 144 سوال

fill blank A1

这个菜我还没____完。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The word '尝' (cháng) means to taste. The sentence means 'I haven't finished tasting this dish yet.'

fill blank A1

你喜欢这个饮料吗?你____完了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The word '尝' (cháng) means to taste. The sentence means 'Do you like this drink? Have you finished tasting it?'

fill blank A1

服务员问我们:这个汤你们____完了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The word '尝' (cháng) means to taste. The sentence means 'The waiter asked us: Have you finished tasting this soup?'

fill blank A1

我____完这个蛋糕,就告诉你味道怎么样。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The word '尝' (cháng) means to taste. The sentence means 'I will tell you how it tastes after I finish tasting this cake.'

fill blank A1

这个水果很甜,你____完了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The word '尝' (cháng) means to taste. The sentence means 'This fruit is very sweet, have you finished tasting it?'

fill blank A1

妈妈说:饭还没____完,不能玩手机。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The word '吃' (chī) means to eat. While '尝' can mean 'to taste', the context of '饭' (rice/meal) implies eating rather than just tasting. The sentence means 'Mom said: You can't play with your phone until you finish eating.'

multiple choice A1

Choose the correct translation: 我尝完了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I finished tasting.

尝完了 (cháng wán le) means 'finished tasting'.

multiple choice A1

Which word means 'to taste'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝 (cháng)

尝 (cháng) specifically means 'to taste'.

multiple choice A1

Fill in the blank: 蛋糕很好吃,我___了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 吃完了

The sentence is about eating the cake, not just tasting it. 尝完了 (cháng wán le) means 'finished tasting', while 吃完了 (chī wán le) means 'finished eating'.

true false A1

The sentence '我尝完了饭' means 'I finished tasting the meal'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

饭 (fàn) means 'meal' or 'rice'. So '尝完了饭' means 'finished tasting the meal'.

true false A1

You can use 尝完了 when you finish watching a movie.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

尝完了 (cháng wán le) is only for tasting. For watching a movie, you would use 看完了 (kàn wán le).

true false A1

If someone asks '你尝完了吗?' (Nǐ cháng wán le ma?), they are asking if you have finished tasting something.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The question '你尝完了吗?' directly translates to 'Have you finished tasting?'

listening A1

The speaker finished tasting the dish.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我尝完了这个菜,很好吃。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Someone is asking if the other person has finished tasting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你尝完了吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

A customer is ready to pay after tasting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员,我尝完了,可以买单了。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我尝完了。

تمرکز: cháng wán le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

你尝完了这个汤吗?

تمرکز: tāng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

她尝完了咖啡。

تمرکز: kā fēi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying you finished tasting the soup.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了汤。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying 'He finished tasting the fruit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

他尝完了水果。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence asking 'Have you finished tasting the tea?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

你尝完了茶吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What did the child finish tasting?

این متن را بخوانید:

妈妈问:'你尝完了苹果吗?' 孩子说:'我尝完了。'

What did the child finish tasting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apple

The passage states '苹果' (píngguǒ) which means apple.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apple

The passage states '苹果' (píngguǒ) which means apple.

reading A1

What did the customer finish doing?

این متن را بخوانید:

服务员问:'您尝完了这道菜吗?' 顾客说:'是的,我尝完了。'

What did the customer finish doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tasting the dish

The phrase '尝完了这道菜' means 'finished tasting this dish'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tasting the dish

The phrase '尝完了这道菜' means 'finished tasting this dish'.

reading A1

How did the dog feel after tasting its new food?

این متن را بخوانید:

小狗尝完了它的新食物,看起来很高兴。

How did the dog feel after tasting its new food?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Happy

The passage says '看起来很高兴' (kàn qǐlái hěn gāoxìng) which means 'looked very happy'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Happy

The passage says '看起来很高兴' (kàn qǐlái hěn gāoxìng) which means 'looked very happy'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我尝完了这个苹果

The correct order is Subject + Verb + Object + 了.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他尝完了饭

The correct order is Subject + Verb + 了 + Object.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她尝完了这杯咖啡

The correct order is Subject + Verb + 了 + Quantifier + Object.

fill blank A2

你___这道菜了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The sentence asks if someone has finished tasting the dish, making '尝完了' (finished tasting) the most suitable option.

fill blank A2

她把所有的菜都___,觉得很好吃。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The sentence indicates that 'she' tried all the dishes and found them delicious, so '尝完了' (finished tasting) fits best.

fill blank A2

服务员问我:'你___了吗?'我说:'是的,很美味。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The waiter is asking if the customer has finished tasting the food, and the response '是的,很美味' (Yes, it's delicious) confirms this.

fill blank A2

这盘水果沙拉我还没___,等一下再告诉你味道怎么样。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The speaker indicates they haven't finished tasting the fruit salad yet, so '尝完了' is the correct choice.

fill blank A2

他___所有的咖啡,决定买哪一种。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The sentence implies he tasted all the coffee samples to decide which one to buy, so '尝完了' is appropriate.

fill blank A2

我们___样品,现在可以给出反馈了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The context suggests that after tasting the samples, they are ready to give feedback. '尝完了' (finished tasting) is the correct verb.

multiple choice A2

Choose the correct translation: '我尝完了,味道不错。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I finished tasting, the taste is good.

'尝完了' means 'finished tasting', and '味道不错' means 'the taste is good'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '尝完了'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她尝完了这道菜。

'尝完了' is used for tasting food or drinks. '功课' (homework), '电影' (movie), and '书' (book) are not tasted.

multiple choice A2

If someone says '我还没尝完这个蛋糕', what do they mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: They haven't finished tasting the cake.

'还没尝完' means 'haven't finished tasting yet'.

true false A2

'尝完了' can be used when you finish watching a TV show.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'尝完了' is specifically for finishing the act of tasting food or drinks, not for watching TV shows.

true false A2

When you say '尝完了', it implies that you have formed an opinion about the taste.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'finished tasting' implies you have experienced the taste and can now comment on it.

true false A2

If a chef asks '你尝完了吗?', they are asking if you have finished cooking.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

A chef asking '你尝完了吗?' is asking if you have finished tasting the food, not if you have finished cooking it.

listening A2

Are you finished tasting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你尝完了吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

I haven't finished tasting this dish yet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我还没尝完这个菜。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Finished tasting, it tastes very good.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了,味道很好。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

你尝完了吗?

تمرکز: cháng wán le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

我尝完了,很喜欢。

تمرکز: cháng wán le, hěn xǐ huān

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

她尝完了蛋糕。

تمرکز: tā cháng wán le dàn gāo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You just finished tasting a new dish at a restaurant. Write a short sentence describing your experience using '尝完了'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了这个菜,味道真不错。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Your friend offered you a sample of their homemade cake. After you tried it all, how would you tell them you finished tasting it?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了你的蛋糕,很好吃!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are at a tea ceremony and have finished tasting all the teas. How would you express this using '尝完了'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了所有的茶。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

小明吃了新菜后,他对妈妈说了什么?

این متن را بخوانید:

妈妈做了一道新菜。小明很快就吃完了。他说:“妈妈,这个菜我尝完了,味道很好!”

小明吃了新菜后,他对妈妈说了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他尝完了,味道很好

passage says: “妈妈,这个菜我尝完了,味道很好!”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他尝完了,味道很好

passage says: “妈妈,这个菜我尝完了,味道很好!”

reading A2

顾客是否喝完了咖啡?

این متن را بخوانید:

服务员问:“您尝完了咖啡吗?” 顾客回答:“是的,我已经尝完了。谢谢。”

顾客是否喝完了咖啡?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 是的

The customer explicitly says "是的,我已经尝完了。"

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 是的

The customer explicitly says "是的,我已经尝完了。"

reading A2

客人在尝完小吃后感觉怎么样?

این متن را بخوانید:

厨师给客人送来了一份小吃,让他们尝尝。过了一会儿,厨师问:“你们尝完了吗?” 客人点点头说:“尝完了,非常好吃!”

客人在尝完小吃后感觉怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 非常好吃

The guests said: "尝完了,非常好吃!"

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 非常好吃

The guests said: "尝完了,非常好吃!"

listening B1

Someone is asking for an opinion after tasting a dish.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你尝完了这道菜,觉得怎么样?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Someone has finished sampling and is ready to decide.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我尝完了所有的样品,现在可以做出决定了。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Customers finished eating snacks and want the bill.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员,我们尝完了这些小吃,可以结账了吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

尝完了这杯茶,我才意识到它的味道有多特别。

تمرکز: 尝完了 (cháng wán le)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

等我尝完了这块蛋糕,再告诉你好不好吃。

تمرکز: 尝完了 (cháng wán le)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

你尝完了所有的口味,最喜欢哪一种?

تمرکز: 尝完了 (cháng wán le)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you're at a food festival. Write a short sentence describing what you would say after trying all the samples at a particular stall. Use '尝完了' in your sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这个摊位的所有样品我都尝完了,味道真不错! (I've finished tasting all the samples at this stall, they taste really good!)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are a chef. A customer asks if you have finished trying the new recipe. Write a response saying you have, and you're ready for their feedback. Use '尝完了' in your answer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

是的,我尝完了新食谱,请给我您的反馈。 (Yes, I've finished tasting the new recipe, please give me your feedback.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Your friend offers you another bite of a dish, but you've already had enough. Write a short polite sentence to decline, explaining that you've finished tasting it. Use '尝完了' in your sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

谢谢,我尝完了,已经够了。 (Thanks, I've finished tasting it, it's enough.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

儿子尝完了什么?

این متن را بخوانید:

妈妈问儿子:“你尝完了所有的菜吗?”儿子回答:“是的,妈妈,我都尝完了,这些菜真的很好吃!”

儿子尝完了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 所有的菜

文章中明确提到“所有的菜我都尝完了”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 所有的菜

文章中明确提到“所有的菜我都尝完了”。

reading B1

客人尝完了咖啡吗?

این متن را بخوانید:

服务员问客人:“您尝完了这杯咖啡吗?”客人摇摇头说:“还没有,我才喝了一半。”

客人尝完了咖啡吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 没有尝完

客人说“还没有,我才喝了一半”,表示没有尝完。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 没有尝完

客人说“还没有,我才喝了一半”,表示没有尝完。

reading B1

小李对餐馆的菜有什么看法?

این متن را بخوانید:

小李今天去了一家新开的餐馆。他点了好几道菜,每一道都仔细尝了尝。吃完后,他对朋友说:“这些菜我都尝完了,味道都不错,下次我们再来!”

小李对餐馆的菜有什么看法?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 味道都不错

小李说“这些菜我都尝完了,味道都不错”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 味道都不错

小李说“这些菜我都尝完了,味道都不错”。

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他 已经 尝完 了 所有的 菜

This sentence means 'He has already finished tasting all the dishes.' The typical word order in Chinese is Subject + Adverbial (like 'already') + Verb + Complement + Object. '尝完' (cháng wán) acts as the verb phrase, and '了' (le) indicates completion.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 尝完 这道菜 才 知道 味道 怎么样

This sentence translates to 'Only after I finish tasting this dish will I know how it tastes.' The '才' (cái) structure often indicates that something happens only after a preceding condition is met. '尝完这道菜' is the completed action before '知道'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你 可以 去 尝完 那些 小吃 吗

This sentence means 'Can you go and finish tasting those snacks?' The question word '吗' (ma) is placed at the end of the sentence to form a yes/no question. '尝完' here is the main action.

fill blank B2

这道菜的味道怎么样?你___了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

“尝完了”意为已经品尝结束,询问对方是否已经尝过味道。

fill blank B2

服务员,这杯酒我还没___,请问能换一杯吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完

这里指还没有品尝完,所以“尝完”是正确的。

fill blank B2

她小心翼翼地品尝着新菜,直到___才露出满意的笑容。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完

这句话描述了她品尝新菜的过程,直到品尝结束才满意,所以用“尝完”更准确。

fill blank B2

这份报告我还没___,你先别着急交上去。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 看完了

这份报告需要看完,而不是尝完,所以“看完了”是正确的。

fill blank B2

这个甜点很特别,你___之后再告诉我味道怎么样。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

甜点是用来品尝的,所以用“尝完了”来表示品尝完毕。

fill blank B2

厨师问客人:“您对这道菜的味道还满意吗?您___了吗?”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

厨师询问客人对菜肴的口味反馈,所以是问客人是否已经品尝完毕,用“尝完了”最合适。

listening B2

The speaker is asking for an opinion after tasting a dish.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你尝完了这道菜,觉得怎么样?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker is describing a person's process of trying out samples.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他尝完了所有的样品,才决定买哪一个。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker is asking for patience before giving an opinion about coffee.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 等我尝完了咖啡,再告诉你味道如何。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

我尝完了这种新口味的冰淇淋,感觉很特别。

تمرکز: 尝完了

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

她尝完了所有的水果,还是最喜欢苹果。

تمرکز: 所有的

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

如果你尝完了这些零食,请告诉我你的最爱。

تمرکز: 零食

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you're a food critic. You just finished tasting a new dish. Describe your overall impression of the dish and what you particularly liked or disliked. Use '尝完了' in your response.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了这道新菜,整体来说我很喜欢它的味道。特别是它独特的香料搭配,让我印象深刻。但是,我觉得它有点太咸了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are hosting a dinner party. Your friend asks if they can try the dessert. You just finished portioning it out. How would you tell them it's ready to eat and you've finished tasting to ensure it's good? Use '尝完了' in your response.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

是的,甜点尝完了,味道很不错。你可以吃了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Your chef friend is experimenting with a new recipe. They ask for your honest opinion after you taste it. How would you start your feedback, indicating you've finished tasting and are ready to give your thoughts? Use '尝完了' in your response.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了,我觉得这道菜的味道很有趣,但可能可以再加一点辣椒。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

根据这段话,孩子们什么时候会告诉王阿姨饺子好不好吃?

این متن را بخوانید:

王阿姨把新做的饺子都盛出来了,她对孩子们说:“尝完了再告诉我好不好吃啊!” 孩子们吃得津津有味,很快盘子就空了。王阿姨笑着问:“怎么样?好吃吗?”

根据这段话,孩子们什么时候会告诉王阿姨饺子好不好吃?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在尝完之后

文中“尝完了再告诉我好不好吃啊!”明确表示要等尝完后才说。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在尝完之后

文中“尝完了再告诉我好不好吃啊!”明确表示要等尝完后才说。

reading B2

小李对这款冰淇淋的态度是怎样的?

این متن را بخوانید:

餐厅新推出了一款限量版冰淇淋,小李迫不及待地买了一份。他吃得很快,三两下就尝完了。他对朋友说:“太好吃了,你一定要尝尝!”

小李对这款冰淇淋的态度是怎样的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 非常喜欢

小李说“太好吃了,你一定要尝尝!”表明他非常喜欢。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 非常喜欢

小李说“太好吃了,你一定要尝尝!”表明他非常喜欢。

reading B2

张老师什么时候问客人的意见?

این متن را بخوانید:

张老师做了一桌丰盛的菜肴招待客人。等客人尝完了所有菜,她才满意地问:“大家觉得味道怎么样?” 客人们纷纷表示赞赏。

张老师什么时候问客人的意见?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在客人尝完所有菜之后

文中“等客人尝完了所有菜,她才满意地问”说明张老师在尝完所有菜后才问意见。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在客人尝完所有菜之后

文中“等客人尝完了所有菜,她才满意地问”说明张老师在尝完所有菜后才问意见。

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 终于尝完了整个蛋糕

The correct order is 'finally finished tasting the whole cake'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他尝完了所有的菜肴

The correct order is 'he finished tasting all the dishes'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 还没尝完了这杯咖啡

The correct order is 'haven't finished tasting this cup of coffee yet'.

fill blank C1

这款新推出的菜品味道独特,我还没来得及好好___,就已经被抢购一空了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

这里的语境是还没有来得及好好品尝,菜品就已经卖完了,所以用“尝完了”最合适,表示品尝的过程结束。

fill blank C1

老板,这碗面我___,味道真不错,下次还来。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

顾客对食物的评价,表示品尝并认可味道,所以用“尝完了”更贴切。

fill blank C1

对不起,我们这批新到的葡萄酒已经被大家___了,只剩下空瓶子了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

葡萄酒主要是用来品尝的,所以“尝完了”表示品尝完毕,符合语境。

fill blank C1

经过一上午的忙碌,所有的样品终于___,可以提交报告了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

如果样品是食物或饮料,那么“尝完了”就表示品尝工作全部完成。

fill blank C1

这些小吃种类繁多,我还没___,就已经饱了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

句子的意思是小吃太多,还没来得及全部品尝完就饱了,所以用“尝完了”来表示品尝行为的完成。

fill blank C1

这款茶味道清淡,建议您慢慢___,才能体会到它的独特之处。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

此处强调的是品尝茶的滋味,所以“尝完了”暗示细细品味直到结束。

listening C1

The speaker is asking for an opinion on the taste of a dish after it's been finished tasting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你尝完了这道菜,觉得味道怎么样?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

A customer is indicating they are done tasting snacks and are ready to pay the bill.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员,我们尝完了这些小吃,可以买单了吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Someone has finished tasting all the samples but couldn't pick a favorite.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她尝完了所有的样品,但还是没能选出最喜欢的一款。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

我尝完了这种新口味的咖啡,感觉很不错。

تمرکز: 尝完了 (cháng wán le)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

你尝完了水果,记得把核扔掉。

تمرکز: 尝完了 (cháng wán le)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

我们尝完了所有的菜,对这家餐厅印象深刻。

تمرکز: 尝完了 (cháng wán le)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you're a food critic. You just finished tasting a new dish. Write a short review (3-4 sentences) about your experience, using 尝完了 (cháng wán le) naturally.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这道菜我终于尝完了,味道确实很独特。前调带着一丝甜意,中调则有香料的层次感,回味悠长。总的来说,是一次不错的味蕾体验。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are at a dinner party and your host asks if you've finished trying all the dishes. How would you respond, incorporating 尝完了 (cháng wán le) into your polite reply? Write 2-3 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

是的,谢谢您的款待,所有的菜我都尝完了。每道菜都非常美味,特别是那道红烧肉,真是令人难忘。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a situation where someone might say "我尝完了" (Wǒ cháng wán le). What would be the context and what might they do next? Write 3-4 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

在一家新开的餐厅里,顾客可能会在品尝完几道特色菜后说“我尝完了”。这意味着他们已经充分体验了菜单,接下来可能会决定点哪道菜作为主食,或者结账离开。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

根据短文,小李尝完了所有样品后做了什么?

این متن را بخوانید:

小李在品酒会上一次性尝完了所有样品。他记下了每款酒的特点,并在评分表上认真做了标记。他对葡萄酒的鉴赏能力很高,因此主办方很重视他的意见。

根据短文,小李尝完了所有样品后做了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他记下了每款酒的特点并做了标记。

短文明确提到“他记下了每款酒的特点,并在评分表上认真做了标记”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他记下了每款酒的特点并做了标记。

短文明确提到“他记下了每款酒的特点,并在评分表上认真做了标记”。

reading C1

王经理尝完了甜点后,他的下一步行动是什么?

این متن را بخوانید:

厨师端上了新研发的甜点,让大家品尝。王经理小心翼翼地尝了一小口,然后又尝了第二口,第三口,直到他觉得已经尝完了,才满意地点了点头,准备给出详细的反馈。

王经理尝完了甜点后,他的下一步行动是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他准备给出详细的反馈。

文章结尾说“才满意地点了点头,准备给出详细的反馈”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他准备给出详细的反馈。

文章结尾说“才满意地点了点头,准备给出详细的反馈”。

reading C1

张女士在尝完了所有口味的咖啡后,她做了什么决定?

این متن را بخوانید:

这家咖啡店推出了几种新口味的咖啡,顾客可以免费试饮。张女士耐心地排队,一种一种地尝完了所有的口味。她觉得拿铁的口感最佳,于是决定购买一杯。

张女士在尝完了所有口味的咖啡后,她做了什么决定?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她决定购买一杯拿铁。

短文指出“她觉得拿铁的口感最佳,于是决定购买一杯”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她决定购买一杯拿铁。

短文指出“她觉得拿铁的口感最佳,于是决定购买一杯”。

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他把所有的菜都尝完了才开始决定点什么

This sentence means, 'He tried all the dishes before deciding what to order.' The structure '把...都尝完了才...' emphasizes completing the tasting before making a decision.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我终于尝完了这瓶珍藏多年的好酒,感觉非常棒

This sentence translates to, 'I finally finished tasting this bottle of fine wine that has been collected for many years, and it felt amazing.' The phrase '珍藏多年的好酒' means 'fine wine collected for many years'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 即使味道不尽如人意,他也坚持把所有的样品都尝完了

This sentence means, 'Even if the taste was not entirely satisfactory, he insisted on tasting all the samples.' '不尽如人意' means 'not entirely satisfactory'.

fill blank C2

她把所有的菜都___,觉得这家餐厅的菜式很独特。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

Contextually, '她把所有的菜都尝完了' (She finished tasting all the dishes) makes sense for evaluating a restaurant's unique cuisine. The other options do not fit the context of tasting food.

fill blank C2

项目经理说,等他把所有样品都___,才能给出最终的评估报告。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

Here, '尝完了' (finished tasting) refers to tasting samples, which is a common practice in product evaluation. '研究完了' (finished researching) or '分析完了' (finished analyzing) are also possible, but '尝完了' implies a direct sensory evaluation, fitting the context of samples more precisely.

fill blank C2

孩子们把糖果盒里的每一种口味都___,然后决定了最喜欢哪种。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

The sentence indicates that the children tried every flavor to decide their favorite, so '尝完了' (finished tasting) is the most appropriate choice. '吃完了' (finished eating) implies consumption rather than just tasting.

fill blank C2

品酒师说,当他___所有的新酒时,会举办一个品鉴会。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

A sommelier's primary role is to taste wines, so '尝完了' (finished tasting) is the correct verb to describe the completion of their task with new wines before a tasting event.

fill blank C2

等我把所有的实验菜肴都___,再来决定哪道可以作为餐厅的主打菜。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

For experimental dishes in a restaurant, the logical next step after preparation is tasting to decide on a signature dish. Therefore, '尝完了' (finished tasting) fits the context perfectly.

fill blank C2

奶奶笑着说:"这些点心都是我亲手做的,你都___了吗?"。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尝完了

When someone offers homemade snacks, they usually want to know if you've tasted them all. So, '尝完了' (finished tasting) is the most natural and appropriate question in this context.

listening C2

After tasting all the dishes, which one do you think is the best?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你尝完了所有的菜,觉得哪道最好吃?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

I've finished tasting this cup of coffee, and the taste feels a bit bland.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我尝完了这杯咖啡,感觉味道有些平淡。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

The chef finished tasting the new soup and smiled contentedly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 厨师尝完了新做的汤,满意地笑了笑。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

尝完了这道菜,你有什么评价?

تمرکز: cháng wán le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

等我尝完了再告诉你味道如何。

تمرکز: zài gào sù nǐ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

他尝完了样品,决定批量购买。

تمرکز: pī liàng gòu mǎi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you're a food critic who just finished tasting a new dish. Write a short review (3-4 sentences) using '尝完了' to describe your experience. Include your overall impression and a specific detail about the taste.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我尝完了这道新菜,它的味道确实出乎我的意料。香料的搭配非常独特,但整体而言,我感觉口感稍显油腻。希望下次能有所改进。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are at a wine tasting event. Someone asks if you've tried all the wines. How would you respond, incorporating '尝完了' into your answer, and then explain which one was your favorite and why? (3-4 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

是的,我已经尝完了所有的葡萄酒。我最喜欢的是那款带有浆果香气的红酒,它的口感醇厚,余味悠长。我觉得它与今晚的奶酪搭配得最好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You're a chef who just prepared a new menu item. After everyone in the kitchen has sampled it, you need to announce that the tasting is complete and ask for feedback. Write a short announcement (2-3 sentences) using '尝完了'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

好了,大家都尝完了吗?请大家告诉我,对这道新菜有什么想法和建议?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

根据短文,王先生为什么不吃甜点?

این متن را بخوانید:

在一次高级晚宴上,侍者端上了最后一道甜点。王先生轻轻摇了摇头,对旁边的李女士说:“我已经尝完了所有主菜和前菜,现在肚子实在太饱了,甜点就留给您品尝吧。” 李女士笑着接过甜点,表示理解。

根据短文,王先生为什么不吃甜点?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他已经尝完了所有主菜和前菜,太饱了。

文中明确指出“我已经尝完了所有主菜和前菜,现在肚子实在太饱了”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他已经尝完了所有主菜和前菜,太饱了。

文中明确指出“我已经尝完了所有主菜和前菜,现在肚子实在太饱了”。

reading C2

小明在尝完了所有的茶样后做了什么?

این متن را بخوانید:

小明是一名经验丰富的品茶师。今天,他要评估一批新到的茶叶。他小心翼翼地泡好每一款茶,细细品味。当他尝完了所有的茶样后,他立刻记录下每种茶的特点和风味,准备给出他的专业评价。

小明在尝完了所有的茶样后做了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他立刻记录下每种茶的特点和风味。

短文最后一句清楚地写道“当他尝完了所有的茶样后,他立刻记录下每种茶的特点和风味”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他立刻记录下每种茶的特点和风味。

短文最后一句清楚地写道“当他尝完了所有的茶样后,他立刻记录下每种茶的特点和风味”。

reading C2

研发团队在什么时候召开了会议?

این متن را بخوانید:

公司研发部正在测试一款新型饮料。市场经理要求所有员工都参与品尝,并填写一份详细的反馈表。等到下午三点,所有员工都尝完了饮料,并提交了他们的意见。研发团队随即召开了会议,根据反馈调整配方。

研发团队在什么时候召开了会议?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在所有员工尝完了饮料并提交意见之后。

文中提到“等到下午三点,所有员工都尝完了饮料,并提交了他们的意见。研发团队随即召开了会议”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在所有员工尝完了饮料并提交意见之后。

文中提到“等到下午三点,所有员工都尝完了饮料,并提交了他们的意见。研发团队随即召开了会议”。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他尝完了所有的菜肴后,才给出评价。

This sentence describes the sequence of actions: tasting all dishes first, then giving a review. '尝完了' indicates the completion of the tasting action before moving to the next step.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 只有当你尝完了这道菜,才能真正理解其独特的风味。

The sentence emphasizes that understanding the unique flavor is contingent upon completing the tasting of the dish. '尝完了' highlights the prerequisite.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 母亲耐心地等待着孩子尝完了碗里的所有食物。

This sentence illustrates a mother's patience while waiting for her child to finish eating everything in the bowl. '尝完了' signifies the completion of the child's meal.

/ 144 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!