Signification
Directing a woman to move away.
Contexte culturel
Pointing with the index finger while saying this is common but can be seen as aggressive. Using a chin flick is more subtle. In the capital, 'ወደዛ' (wedeza) is almost always used instead of 'ወደዚያ' (wedeziya) in casual speech. In rural areas, respect for age is paramount. Even a one-year age gap might require a more polite form than 'Hiji'. In the diaspora, some of the strict gender/age rules are softening, but 'Hiji' remains strictly feminine.
Use your hands
Amharic is a very gestural language. Always point or nod when saying this.
Gender Check
Double-check the person's gender. Calling a man 'Hiji' is a major faux pas.
Signification
Directing a woman to move away.
Use your hands
Amharic is a very gestural language. Always point or nod when saying this.
Gender Check
Double-check the person's gender. Calling a man 'Hiji' is a major faux pas.
Softening the blow
Add 'እሺ' (eshi - okay) at the end to make it sound like a suggestion rather than a command.
Teste-toi
You are talking to your younger sister. Which one is correct?
____ ወደዚያ።
'ሂጂ' is the correct feminine singular form for a sister.
Complete the sentence to say 'Go over there'.
ሂጂ ____ (toward there).
'ወደዚያ' means 'toward there'.
Finish the dialogue between two friends.
A: መጽሐፉ የት ነው? B: ____ ወደዚያ ጠረጴዛ።
Since they are friends (informal) and the context implies a female listener, 'ሂጂ' is best.
Match the phrase to the correct person.
Who would you say 'ሂጂ ወደዚያ' to?
It is informal and feminine singular.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Gendered Commands
Banque d exercices
4 exercices____ ወደዚያ።
'ሂጂ' is the correct feminine singular form for a sister.
ሂጂ ____ (toward there).
'ወደዚያ' means 'toward there'.
A: መጽሐፉ የት ነው? B: ____ ወደዚያ ጠረጴዛ።
Since they are friends (informal) and the context implies a female listener, 'ሂጂ' is best.
Who would you say 'ሂጂ ወደዚያ' to?
It is informal and feminine singular.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
5 questionsNo, that would be very rude. Use 'ይሂዱ' (yihidu) instead.
In Amharic, you usually know, but if in doubt, use the plural/polite 'Hidu' or 'Yihidu'.
It's more of a colloquial contraction than 'slang', used by everyone in casual settings.
It means 'go'. If you want to say 'leave the house', you'd say 'ውጪ' (Wuchi).
Use 'ሂድ ወደዚያ' (Hid wedeziya).
Expressions liées
ሂድ ወደዚያ
similarGo over there (to a male)
ናይ ወደዚህ
contrastCome here (to a female)
ይሂዱ ወደዚያ
specialized formGo over there (polite/plural)
ራቅ በይ
similarMove away
ሂጂልኝ
builds onGo away for me