B1 Expression Neutre

عدة مرات

iddat marrat

Several times

Signification

Referring to multiple, but not necessarily many, instances.

🌍

Contexte culturel

In the Levant, 'Idda Marrat' is often replaced by 'Kaza Marra' (كذا مرة) in casual speech. However, using 'Idda Marrat' makes you sound educated and polite. Egyptians might use 'Kam Marra' (كم مرة) even in statements to mean 'several times,' or 'Yama' (ياما) for 'many times.' 'Idda Marrat' remains the standard for news and formal writing. In the Gulf, 'Idda Marrat' is very common in both business and social settings. It reflects the formal yet hospitable nature of Gulf Arabic. In the Maghreb, you might hear 'Bezzaf d-l-marrat' for 'many times,' but 'Idda Marrat' is used in Modern Standard Arabic contexts like school or government.

💡

The 'Hand' Rule

If the number of times is between 3 and 10, 'Idda Marrat' is your best friend.

⚠️

Plural Only

Never say 'Idda Marra'. Always use the plural 'Marrat'.

Signification

Referring to multiple, but not necessarily many, instances.

💡

The 'Hand' Rule

If the number of times is between 3 and 10, 'Idda Marrat' is your best friend.

⚠️

Plural Only

Never say 'Idda Marra'. Always use the plural 'Marrat'.

🎯

Sound Like a Native

Use 'Idda Marrat' when talking about travel. It sounds much more natural than giving an exact number like 'three times'.

💬

Polite Persistence

In Arab culture, asking 'Idda Marrat' is a sign of good hosting. Don't be offended if someone asks you to eat more several times!

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'several times'.

سافرتُ إلى دبي ________ في السنة الماضية.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : عِدّة مَرّات

'Idda' must be followed by the plural 'marrat'.

Which sentence correctly uses 'Idda Marrat' to show persistence?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حاولتُ إصلاح الساعة عِدّة مَرّات.

The verb 'tried' (حاولت) combined with 'several times' shows persistence.

Complete the dialogue.

أحمد: هل اتصلت بخالد؟ سامي: نعم، ________ لكنه لم يرد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : عِدّة مَرّات

The context of 'he didn't answer' suggests multiple attempts.

Match the Arabic phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : عِدّة مَرّات = Several times, مَرّة واحدة = Once, مَرّتين = Twice, كثيراً = A lot

Understanding the hierarchy of frequency is key.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Idda vs. Kathiran

عِدّة مَرّات
3-10 times Moderate
Specific events Countable
كثيراً
20+ times High
Habits Uncountable

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'several times'. Fill Blank A2

سافرتُ إلى دبي ________ في السنة الماضية.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : عِدّة مَرّات

'Idda' must be followed by the plural 'marrat'.

Which sentence correctly uses 'Idda Marrat' to show persistence? Choose B1

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حاولتُ إصلاح الساعة عِدّة مَرّات.

The verb 'tried' (حاولت) combined with 'several times' shows persistence.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

أحمد: هل اتصلت بخالد؟ سامي: نعم، ________ لكنه لم يرد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : عِدّة مَرّات

The context of 'he didn't answer' suggests multiple attempts.

Match the Arabic phrase to its English equivalent. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : عِدّة مَرّات = Several times, مَرّة واحدة = Once, مَرّتين = Twice, كثيراً = A lot

Understanding the hierarchy of frequency is key.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

Yes! You can say 'Idda ashkhas' (several people) or 'Idda ayyam' (several days).

It is neutral. It works in a job interview and at a cafe.

'Bid'a' is more formal and specifically means 3-9. 'Idda' is more flexible.

Use 'Kathiran' or 'Marrat kathira'.

No, 'Idda' stays the same regardless of the noun's gender.

It's rare and sounds poetic. Stick to 'Idda Marrat'.

Yes, though some dialects prefer 'Kaza Marra' in very casual talk.

It's a constricted sound from the middle of the throat. Practice by making a 'tight' vowel sound.

Yes, e.g., 'I will visit you several times next month.'

In Egypt, 'Yama' is a common slang for 'many/several times'.

It can, especially with verbs like 'called' or 'told'.

The root is M-R-R, meaning 'to pass'.

Absolutely, it is very common in academic and journalistic Arabic.

It is written as عِدّة مَرّات.

Expressions liées

🔗

مراراً وتكراراً

builds on

Over and over again

🔗

بضع مرات

similar

A few times (3-9)

🔗

أحياناً

similar

Sometimes

🔗

مرة بعد مرة

similar

Time after time

🔗

كثيراً

contrast

Frequently/A lot

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !