Signification
To engage in formal or informal discussions, usually to negotiate or exchange views.
Contexte culturel
In Arab diplomatic culture, the 'muhadathat' are often preceded by long sessions of tea and social pleasantries. The phrase 'أجرى محادثات' covers the entire formal process, including these essential social rituals. Arabic news channels like Al Jazeera use this phrase as a 'neutral' marker. It doesn't imply the talks were successful, only that they occurred. In Gulf countries (GCC), conducting talks often involves multiple stakeholders and family members if the business is family-owned. 'أجرى محادثات' reflects this collective process. The term is central to the 'Palestinian-Israeli' peace process discourse in Arabic media, often associated with 'marathon talks' (محادثات ماراثونية).
Use with Adjectives
To sound truly C1, pair it with adjectives like 'ثنائية' (bilateral), 'مكثفة' (intensive), or 'بناءة' (constructive).
Watch the Plural
Always use the plural 'محادثات' for formal talks. The singular 'محادثة' sounds like a single, casual chat.
Signification
To engage in formal or informal discussions, usually to negotiate or exchange views.
Use with Adjectives
To sound truly C1, pair it with adjectives like 'ثنائية' (bilateral), 'مكثفة' (intensive), or 'بناءة' (constructive).
Watch the Plural
Always use the plural 'محادثات' for formal talks. The singular 'محادثة' sounds like a single, casual chat.
The 'Bilateral' Standard
In news, 'محادثات ثنائية' is the most common pairing you will see.
Passive Voice
In news, you often see 'أُجريت محادثات' (Talks were held). This is a great way to sound objective.
Teste-toi
Choose the most appropriate verb for a news report about two presidents.
_______ الرئيسان محادثات هامة في العاصمة.
'أجرى' is the formal collocation for 'conducting talks' in a political context.
Fill in the missing word to complete the formal phrase.
بدأ الطرفان في إجراء _________ لإنهاء الخلاف التجاري.
'محادثات' is the standard plural noun used with 'إجراء' in business and diplomacy.
Match the phrase to the correct context.
Where would you most likely hear 'أجرى محادثات'?
This is a hallmark phrase of Media Arabic (MSA).
Complete the dialogue with the correct form of the verb.
المذيع: هل _________ الوزير محادثات مع السفارة؟ المراسل: نعم، هو يجريها الآن.
The subject 'الوزير' is masculine singular, so the verb must be 'أجرى'.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Formal vs Informal Speaking
Banque d exercices
4 exercices_______ الرئيسان محادثات هامة في العاصمة.
'أجرى' is the formal collocation for 'conducting talks' in a political context.
بدأ الطرفان في إجراء _________ لإنهاء الخلاف التجاري.
'محادثات' is the standard plural noun used with 'إجراء' in business and diplomacy.
Where would you most likely hear 'أجرى محادثات'?
This is a hallmark phrase of Media Arabic (MSA).
المذيع: هل _________ الوزير محادثات مع السفارة؟ المراسل: نعم، هو يجريها الآن.
The subject 'الوزير' is masculine singular, so the verb must be 'أجرى'.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsNot really. For a job interview, use 'أجرى مقابلة' (conducted an interview). 'محادثات' implies a negotiation between two equal parties.
'أجرى' focuses on the process and the flow of talking. 'عقد' focuses on the formal convening or 'tying' of the meeting.
Both are used. 'Mubahathat' (مباحثات) is slightly more formal and often implies deeper research or investigation into a topic.
It is 'نُجري' (nujrī). Example: 'نحن نجري محادثات الآن'.
The roots are present, but this specific collocation is a modern development of the language.
Only if it's a very formal, official phone call. Otherwise, use 'أجرى مكالمة'.
Because formal talks usually involve multiple sessions or a series of exchanges.
No, it can be between groups, companies, or nations.
There isn't a direct opposite, but 'قطع المحادثات' (to cut/break off talks) is the common antonym.
Only if you are being ironic or talking about a very serious work matter.
Expressions liées
عقد اجتماعاً
similarTo hold a meeting
تبادل الآراء
builds onTo exchange opinions
دخل في مفاوضات
specialized formTo enter into negotiations
فض النزاع
contrastTo settle a dispute
أجرى اتصالاً
similarTo make a call/contact