B1 Expression Formel

ما زال

ma zal

Still

Signification

Indicating that an action or state continues to exist or happen.

🌍

Contexte culturel

In daily speech, people rarely say 'ma zala'. Instead, they use 'ba'd' + a suffix pronoun. For example, 'ba'dni' means 'I am still'. Egyptians favor the word 'lissa' (لسه) for 'still'. It is derived from 'li-hadha al-sa'a' (until this hour). In the Maghreb, 'ma zala' is actually used more frequently in dialect than in the East, often shortened to 'mazal'. While 'lissa' is used, 'ba'd' is also very common. In formal Gulf media, 'ma zala' is the standard for reporting on oil prices or royal decrees.

💡

The Case Rule

Always remember: Ma zala + Noun (Nominative) + Adjective (Accusative).

⚠️

Don't drop the 'Ma'

Dropping 'ma' turns 'still' into 'vanished'. It's a 180-degree meaning shift!

Signification

Indicating that an action or state continues to exist or happen.

💡

The Case Rule

Always remember: Ma zala + Noun (Nominative) + Adjective (Accusative).

⚠️

Don't drop the 'Ma'

Dropping 'ma' turns 'still' into 'vanished'. It's a 180-degree meaning shift!

🎯

News Listening

Listen for 'ma zala' in news broadcasts; it's the most common way they describe ongoing conflicts or negotiations.

💬

Dialect Swap

If you are in Egypt, use 'lissa'. If you are writing an essay, use 'ma zala'.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the adjective (Accusative).

ما زال الجوّ ________ (جميل).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : جميلاً

The predicate of 'ma zala' must be in the accusative case (mansub).

Choose the correct conjugation for 'I am still'.

________ أدرس في المكتبة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ما زلتُ

'Ma ziltu' is the first-person singular conjugation (I).

Complete the dialogue.

أحمد: هل انتهى الاجتماع؟ سارة: لا، ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ما زال الاجتماع مستمراً

This correctly states that the meeting is still ongoing.

Match the sentence to the situation.

ما زال المريض تحت المراقبة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : In a hospital

'Under observation' is a medical context.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the adjective (Accusative). Fill Blank A2

ما زال الجوّ ________ (جميل).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : جميلاً

The predicate of 'ma zala' must be in the accusative case (mansub).

Choose the correct conjugation for 'I am still'. Choose B1

________ أدرس في المكتبة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ما زلتُ

'Ma ziltu' is the first-person singular conjugation (I).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

أحمد: هل انتهى الاجتماع؟ سارة: لا، ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ما زال الاجتماع مستمراً

This correctly states that the meeting is still ongoing.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

ما زال المريض تحت المراقبة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : In a hospital

'Under observation' is a medical context.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, even though it looks like a past tense verb, it is used to describe a present state that is continuing.

Yes, you can say 'ma zala yadrus' (he is still studying). The verb must be in the present tense.

They are mostly interchangeable, but 'la yazalu' is slightly more common in modern news for ongoing situations.

You conjugate it as 'ma ziltu' (ما زلتُ).

Because 'ma zala' is a Sister of Kana, and its predicate must be in the accusative case (mansub).

No, it is for actions that have already started and are continuing.

Yes, variations like 'la yazaluna' appear in the Quran to describe ongoing states.

Yes, it is formal (MSA), but understood by everyone.

The opposite would be 'lam ya'ud' (no longer) or 'intaha' (ended).

No, that would be redundant. To say 'I am still not', you say 'ma ziltu ghayra...' or 'la azalu la...'.

Expressions liées

🔗

لا يزال

similar

Still (present tense focus)

🔄

ما برح

synonym

Still / Has not left

🔗

ظل

similar

Remained / Stayed

🔗

استمر

builds on

To continue

🔗

ما فتئ

specialized form

Still (with persistence)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !