At the A1 level, 'أفطر' is one of the first verbs you learn to describe your daily routine. You use it in the simple past and present tense to talk about what you do in the morning. Focus on the first-person singular: 'أنا أفطر' (I have breakfast) and 'أنا أفطرتُ' (I had breakfast). You should be able to combine it with times, such as 'at seven o'clock' (في الساعة السابعة). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just treat it as a fixed label for the morning meal action. You might also learn it alongside food words like 'خبز' (bread) or 'حليب' (milk). It helps you answer the basic question: 'What do you do in the morning?' (ماذا تفعل في الصباح؟).
At the A2 level, you begin to use 'أفطر' with more detail. You can describe *where* you have breakfast and *with whom*. You start using the plural forms like 'نحن نفطر' (we have breakfast) and the second person 'هل أفطرتَ؟' (did you have breakfast?). You also learn to use it with simple conjunctions like 'before' (قبل) and 'after' (بعد). For example: 'أفطر قبل أن أذهب إلى العمل' (I have breakfast before I go to work). You are also introduced to its role in the context of Ramadan, understanding that it signifies the end of the fasting day. You can now handle simple dialogues about breakfast preferences and habits.
At the B1 level, you can use 'أفطر' to discuss lifestyle and habits in a more fluid way. You can talk about the importance of breakfast for health, using sentences like 'أفطر جيداً لأحصل على الطاقة' (I eat breakfast well to get energy). You understand the difference between the verb 'أفطر' and the noun 'إفطار'. You can also use the imperative form 'أفطر!' (Have breakfast!) when giving advice or instructions. You start to recognize the verb in different moods, such as the subjunctive after 'أن'. Your vocabulary expands to include common collocations like 'أفطر على عجل' (had breakfast in a hurry).
At the B2 level, you are comfortable using 'أفطر' in various rhetorical and literary contexts. You can discuss cultural differences in breakfast habits across the Arab world, using the verb to compare routines. You understand the nuances of Form IV verbs and how 'أفطر' fits into the larger system of Arabic morphology. You can use the verb in more complex sentence structures, including conditional sentences ('If I hadn't had breakfast, I would be hungry'). You also begin to see the word in news articles or health journals where the benefits of 'breaking the fast' are discussed scientifically. Your use of prepositions like 'على' becomes more natural and precise.
At the C1 level, you can appreciate the etymological roots of 'أفطر' and its connection to the concept of 'Fitra' (innate nature). You can use the verb in sophisticated discussions about religious philosophy, the ethics of fasting, and the social implications of communal 'Iftar'. You are aware of classical usage in poetry and Hadith, where 'أفطر' might carry deeper spiritual meanings. You can also identify and use less common idioms or metaphorical uses of the word. Your speech is nuanced, allowing you to switch between formal and dialectal alternatives of the verb with ease, depending on your audience and the desired tone.
At the C2 level, you have a masterly command of 'أفطر' and its entire word family. You can analyze its use in classical Arabic texts, legal rulings (Fiqh) regarding when a person is considered to have 'broken' their fast, and its occurrence in high literature. You can discuss the evolution of the word from its root meaning of 'splitting' to its modern daily use. You are able to use the verb in complex, abstract arguments about time, ritual, and human biology. Your understanding includes the most obscure synonyms and the historical development of breakfast-related terminology in different Arabic dialects. You can teach others the subtle differences between 'أفطر' and its counterparts in other Semitic languages.

أفطر en 30 secondes

  • The primary Arabic verb for eating breakfast or breaking a fast.
  • Rooted in F-Ṭ-R, meaning to split or break open.
  • Commonly used in daily routines and religious contexts like Ramadan.
  • A Form IV verb conjugated regularly in past and present tenses.
The Arabic verb أفطر (afṭara) is a foundational term for any student of the language, primarily meaning 'to have breakfast' or 'to break a fast.' In the context of daily life, it describes the act of eating the first meal of the day after a night of sleep. However, its cultural and linguistic weight extends far beyond a simple bowl of cereal. The word is rooted in the Arabic triliteral root ف-ط-ر (F-Ṭ-R), which fundamentally means to split, cleave, or bring something into existence. When we use 'أفطر', we are literally 'splitting' or 'breaking' the state of fasting (abstinence from food).
Daily Routine
In everyday conversation, you use this verb to describe your morning meal. For example, 'I had breakfast at eight' is 'أفطرتُ في الساعة الثامنة'. It is an essential part of discussing schedules and habits.
Religious Significance
During the holy month of Ramadan, 'أفطر' becomes the most anticipated word of the day. It refers to the moment the sun sets and the fast is broken. This specific meal is called 'Iftar' (إفطار), a noun derived from the same verb.

متى أفطرتَ اليوم؟ (When did you have breakfast today?)

أفطر الصائم على تمرة. (The fasting person broke his fast with a date.)

Grammatical Form
This is a Form IV verb (أفعل - af'ala). This form often indicates that an action is being caused or initiated. In this sense, it is as if the person is 'causing' the state of breakfast to begin.

هل أفطرتَ جيداً؟ (Did you have a good breakfast?)

علينا أن نفطر قبل الخروج. (We must have breakfast before going out.)

من لم يفطر سيشعر بالتعب. (Whoever does not have breakfast will feel tired.)

In modern standard Arabic, it is the standard way to express the first meal. In some dialects, like Levantine, you might hear the word 'تروّق' (tarawwaqa), but 'أفطر' remains universally understood and is the formal choice for all media and literature.
Using 'أفطر' correctly involves understanding its conjugation and its relationship with prepositions. Although it can be used on its own to mean 'to eat breakfast,' it is often followed by the preposition 'على' (on) to indicate what specific food was eaten to break the fast, particularly in a formal or religious context. For instance, 'أفطرتُ على التمر' means 'I broke my fast on dates.' In a general morning context, you might simply say 'أفطرتُ بيضاً' (I ate eggs for breakfast), where the food item acts as the object.
Past Tense Conjugation
أفطرتُ (I had breakfast), أفطرتَ (You, m, had breakfast), أفطرتِ (You, f, had breakfast), أفطرَ (He had breakfast), أفطرتْ (She had breakfast).

أنا أفطرتُ مع عائلتي اليوم. (I had breakfast with my family today.)

Present Tense Conjugation
أفطرُ (I have breakfast), تفطرُ (You, m, have breakfast), تفطرينَ (You, f, have breakfast), يفطرُ (He has breakfast), نفطرُ (We have breakfast).

هل تفطر كل يوم في البيت؟ (Do you have breakfast every day at home?)

يجب أن نفطر قبل أن تبدأ الحصة. (We must eat breakfast before the class starts.)

Conditional and Future
To express the future, add the prefix 'سـ' (sa-) or the word 'سوف' (sawfa). 'سأفطر لاحقاً' (I will have breakfast later).

سوف يفطر الضيوف في الفندق. (The guests will have breakfast at the hotel.)

لو استيقظتُ باكراً لـ أفطرتُ معك. (If I had woken up early, I would have had breakfast with you.)

In terms of register, 'أفطر' is perfectly balanced. It is formal enough for a news report about public health ('The importance of having breakfast') and casual enough for a text message to a friend. When using it, remember that the focus is on the *act* of breaking the fast of the night. If you want to say 'I ate breakfast,' you can also say 'تناولتُ الفطور' (tanawaltu al-fuṭūr), but 'أفطرتُ' is more concise and very common in spoken Modern Standard Arabic.
You will hear 'أفطر' in a variety of settings across the Arabic-speaking world. In a domestic setting, a mother might call out to her children, 'تعالوا لكي تفطروا!' (Come so that you may have breakfast!). In a hotel in Dubai or Cairo, the receptionist might ask, 'هل ستفطر في الغرفة أم في المطعم؟' (Will you have breakfast in the room or in the restaurant?).
The Ramadan Context
This is perhaps the most culturally resonant time to hear the word. As the sun sets, people ask, 'هل أفطرتَ؟' (Did you break your fast?). The call to prayer (Adhan) is the signal for everyone to 'أفطر'. You will see signs in streets offering 'Iftar for the needy' (إفطار للصائمين).

متى يفطر الناس في بلدك؟ (When do people break their fast/have breakfast in your country?)

Travel and Hospitality
In travel blogs or airline announcements, you might hear about 'أفطر' in relation to meal service. 'سوف نفطر بعد ساعة' (We will have breakfast in an hour).

المسافر له الحق أن يفطر في رمضان. (The traveler has the right to break his fast in Ramadan.)

قال الطبيب: لا تفطر قبل فحص الدم. (The doctor said: Do not eat breakfast before the blood test.)

نحن نفطر عادة على الفول والمدمس. (We usually have breakfast on fava beans and medames.)

أحب أن أفطر في الشرفة. (I like to have breakfast on the balcony.)

Literature and Media
In novels, 'أفطر' is used to set the scene for the morning. In news, it might appear in health segments discussing the benefits of a high-protein breakfast. It is a word that spans the most mundane and the most sacred moments of life.
One of the most common mistakes for English speakers is confusing 'أفطر' (to have breakfast) with the noun 'فطور' (breakfast). You cannot say 'أنا فطور' to mean 'I am eating breakfast'; you must use the verb 'أنا أفطر'. Another mistake is related to the root. The root F-Ṭ-R is also the root for 'فطر' (fuṭr), which means 'mushroom.' While they share the same letters, the vowels and context are entirely different. Don't worry, nobody will think you are saying 'I mushroomed' if you use the verb 'أفطر' correctly!
Form I vs. Form IV
The Form I verb 'فطر' (faṭara) can mean 'to create' or 'to originate' (used for God creating the heavens). Students often drop the 'Alif' at the beginning, turning 'أفطر' (he had breakfast) into 'فطر' (he created). Always remember the 'A' sound at the start for the meal.

خطأ: أنا فطور الآن. (Wrong: I am breakfast now.)

صح: أنا أفطر الآن. (Correct: I am having breakfast now.)

Transitivity
In English, we 'have' breakfast. In Arabic, you *are* the breakfast-er. You don't need the word 'have' (عندي). Saying 'عندي أفطر' is a literal translation that doesn't work.

خطأ: هل فطرتَ؟ (Confusing Form I with IV). صح: هل أفطرتَ؟

تذكر: الإفطار هو الوجبة، وأفطر هو الفعل. (Remember: Al-Iftar is the meal, and Afṭara is the verb.)

لا تقل أفطر في الليل إلا في رمضان. (Don't say 'Afṭara' at night except in Ramadan.)

Finally, be careful with the plural. 'أفطروا' (They had breakfast) sounds similar to 'أفطروا' (Break your fast! - imperative plural). The context and the 'Alif' of the imperative (إفطروا) usually distinguish them in writing, but in speech, listen for the vowel on the first letter.
While 'أفطر' is the most common and versatile word, Arabic offers several alternatives depending on the dialect and the specific nuance you want to convey. Understanding these can help you navigate different regions of the Arab world.
تناول الفطور (Tanāwala al-Fuṭūr)
This is a slightly more formal way to say 'to have breakfast.' It literally means 'to take/consume the breakfast.' It is very common in news broadcasts and formal writing.
تروّق (Tarawwaqa)
In the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Palestine), people often use the verb 'تروّق' and the noun 'ترويقة' (tarwīqa) for breakfast. It comes from a root meaning 'to be pure or clear,' suggesting that breakfast clears the mind in the morning.

في لبنان يقولون: هل تروّقتَ؟ بدلاً من أفطرتَ.

تصبّح (Taṣabbaḥa)
In some Gulf dialects and older Arabic, 'تصبّح' is used, meaning 'to do something in the morning.' It can imply having the first meal of the day.

يُفضّل البعض قول تناول وجبة الصباح ليكون الكلام أكثر دقة.

كسر الصيام (Kasara al-Ṣiyām)
This is a literal translation of 'to break the fast.' It is rarely used in daily conversation but might appear in medical or technical texts about fasting protocols.

بدلاً من أفطر، يمكن استخدام أكل في الصباح، لكنها أقل تحديداً.

في المغرب العربي، قد تسمع فطر (بالتخفيف) وهي قريبة جداً من الفصحى.

In summary, if you are a beginner, stick with 'أفطر'. It is the 'gold standard' that will serve you well from Morocco to Oman. As you advance, you can start using 'تناول الفطور' in essays or 'تروّقت' if you find yourself in a cozy cafe in Beirut.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Eid al-Fitr' uses the same root, celebrating the 'breaking' of the month-long fast of Ramadan.

Guide de prononciation

UK /æf.tˤɑː.rɑ/
US /æf.tˤɑ.rə/
The stress is typically on the first syllable: AF-tara.
Rime avec
أخطر (akhṭar) أمطر (amṭar) أظهر (aẓhar) أبصر (abṣar) أكثر (akthar) أصغر (aṣghar) أكبر (akbar) أشهر (ashhar)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 't' as a light English 't' instead of the emphatic 'ṭ'.
  • Dropping the initial 'a' sound.
  • Confusing the vowel on the 't' in present tense (yuf-ṭi-ru).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Easy to recognize Form IV pattern.

Écriture 2/5

Requires remembering the Alif and the emphatic Tah.

Expression orale 2/5

The emphatic 'ṭ' can be tricky for beginners.

Écoute 1/5

Very common and distinct sound.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

أكل شرب صباح أنا هو

Apprends ensuite

تغدى تعشى جاع شبع طبخ

Avancé

فطرة انفطر تفتّر فطور مفطر

Grammaire à connaître

Form IV Verb Pattern

أفطر (Past) -> يفطر (Present)

Transitive vs Intransitive

أفطرتُ (I had breakfast) vs أفطرتُ التمر (I broke the fast with dates)

Subjunctive with 'أن'

أريد أن أفطر.

Negation with 'لم'

لم أفطر اليوم.

Imperative Formation

أفطر! (Have breakfast!)

Exemples par niveau

1

أنا أفطر كل يوم.

I eat breakfast every day.

Present tense, 1st person singular.

2

هل أفطرتَ اليوم؟

Did you have breakfast today?

Past tense, 2nd person masculine singular.

3

أفطر في الساعة السابعة.

I have breakfast at seven o'clock.

Present tense + time expression.

4

أفطر مع أمي.

I have breakfast with my mother.

Using the preposition 'مع' (with).

5

أفطرتُ بيضة وخبزاً.

I had an egg and bread for breakfast.

Past tense + direct objects.

6

هو لا يفطر في البيت.

He does not have breakfast at home.

Negative present tense.

7

نحن نفطر الآن.

We are having breakfast now.

Present continuous sense, 1st person plural.

8

أفطر واشرب الحليب.

Have breakfast and drink the milk.

Imperative mood (command).

1

أفطر قبل أن أذهب للمدرسة.

I have breakfast before I go to school.

Use of 'قبل أن' (before).

2

متى ستفطر غداً؟

When will you have breakfast tomorrow?

Future tense with 'سـ'.

3

أفطرتُ في مطعم صغير.

I had breakfast in a small restaurant.

Past tense + place description.

4

أختي تفطر دائماً متأخرة.

My sister always has breakfast late.

Present tense + adverb 'دائماً' (always).

5

أفطرنا معاً في الحديقة.

We had breakfast together in the garden.

1st person plural past tense.

6

هل تحب أن تفطر في الفندق؟

Do you like to have breakfast in the hotel?

Verb following 'أن' (subjunctive).

7

أفطر الصائم عند المغرب.

The fasting person broke his fast at sunset.

Contextual use for Ramadan.

8

لم أفطر لأنني كنتُ مستعجلاً.

I didn't have breakfast because I was in a hurry.

Negative past with 'لم' + jussive.

1

من الضروري أن تفطر جيداً.

It is necessary that you eat breakfast well.

Impersonal expression + subjunctive.

2

أفطرتُ على تمر وماء.

I broke my fast on dates and water.

Preposition 'على' indicating specific items.

3

كان جدي يفطر باكراً جداً.

My grandfather used to have breakfast very early.

Habitual past using 'كان' + present.

4

أفطرنا ثم ذهبنا للتنزه.

We had breakfast then we went for a stroll.

Sequence with 'ثم' (then).

5

لا تفطر على الحلويات فقط.

Don't have only sweets for breakfast.

Negative imperative.

6

أفطر العمال قبل بدء المناوبة.

The workers had breakfast before starting the shift.

Subject-verb agreement in VSO order.

7

أفضل أن أفطر في هدوء.

I prefer to have breakfast in silence.

Expressing preference.

8

لو أفطرتَ لما شعرتَ بالدوار.

If you had eaten breakfast, you wouldn't have felt dizzy.

Hypothetical conditional.

1

أفطر الرياضي على وجبة غنية بالبروتين.

The athlete had a protein-rich breakfast.

Adjective-noun phrase as object.

2

غالباً ما أفطر وأنا أقرأ الأخبار.

I often have breakfast while reading the news.

Circumstantial clause (Waw al-Hal).

3

أفطر المسافرون في المطار بسبب التأخير.

The travelers had breakfast at the airport due to the delay.

Causal expression 'بسبب'.

4

يُقال إن من يفطر ملكاً يعش ملكاً.

It is said that whoever eats breakfast like a king, lives like a king.

Proverbial usage.

5

أفطرتُ على عجل ولم أتذوق الطعام.

I had breakfast in a hurry and didn't taste the food.

Idiomatic 'على عجل'.

6

هل ستفطرون معنا في أول يوم رمضان؟

Will you break the fast with us on the first day of Ramadan?

Social invitation usage.

7

أفطر الطفل بعد صيام قصير للتدريب.

The child broke his fast after a short practice fast.

Context of religious training.

8

اعتاد أن يفطر في مقهى الحي القديم.

He was accustomed to having breakfast in the old neighborhood cafe.

Use of 'اعتاد' (accustomed to).

1

أفطر الفيلسوف على أفكاره قبل طعامه.

The philosopher breakfasted on his thoughts before his food.

Metaphorical usage.

2

عندما أفطر الصائم، استعاد نشاطه تدريجياً.

When the faster broke his fast, he gradually regained his energy.

Complex sentence with temporal 'عندما'.

3

أفطرنا في رحاب الطبيعة الخلابة.

We had breakfast in the embrace of stunning nature.

Eloquent prepositional phrase.

4

لا يصح أن يفطر المرء على أخبار سيئة.

One should not break one's morning on bad news.

Abstract usage of the verb.

5

أفطر القوم بعد ليلة طويلة من السهر.

The people had breakfast after a long night of staying up.

Collective noun 'القوم'.

6

لطالما أفطر على أمل غدٍ أفضل.

He has long breakfasted on the hope of a better tomorrow.

Metaphorical/Poetic.

7

أفطر المريض بناءً على نصيحة الطبيب الشرعية.

The patient broke his fast based on the legal medical advice.

Legal/Religious context.

8

أفطرتُ على صوت زقزقة العصافير.

I had my breakfast to the sound of birds chirping.

Sensory description.

1

أفطر الأديب على مداد قلمه.

The writer breakfasted on the ink of his pen.

High literary metaphor.

2

لقد أفطر الصباح على أنوار الشمس.

The morning broke its fast upon the lights of the sun.

Personification of morning.

3

أفطر الزاهد على القليل من الزاد.

The ascetic broke his fast on a meager amount of provisions.

Classical vocabulary 'الزاهد', 'الزاد'.

4

متى أفطر القلب عن أحزانه؟

When did the heart break its fast from its sorrows?

Highly abstract/Philosophical.

5

أفطر القاضي على حقيقة دامغة.

The judge breakfasted on an irrefutable truth.

Idiomatic use in professional context.

6

أفطرنا على مائدة الحوار البنّاء.

We breakfasted at the table of constructive dialogue.

Metaphorical 'table of dialogue'.

7

يجوز للمضطر أن يفطر بما يسد رمقه.

It is permissible for the one in dire need to break his fast with what sustains his life.

Classical Fiqh (jurisprudence) terminology.

8

أفطر التاريخ على فجر حضارة جديدة.

History breakfasted on the dawn of a new civilization.

Grand historical metaphor.

Collocations courantes

أفطر على
أفطر مبكراً
أفطر جيداً
أفطر مع
أفطر في البيت
أفطر في الخارج
أفطر على عجل
أفطر متأخراً
أفطر الصائم
أفطر خفيفاً

Phrases Courantes

بالهناء والشفاء

— Bon appétit; said to someone eating.

أفطر بالهناء والشفاء.

صياماً مقبولاً وإفطاراً شهياً

— May your fast be accepted and your breakfast delicious.

تقال عند الإفطار في رمضان.

هل أفطرت؟

— Have you had breakfast? A common morning greeting.

صباح الخير، هل أفطرت؟

أفطرنا وخلصنا

— We finished breakfast. (Informal)

أفطرنا وخلصنا الشغل.

لا تنسَ أن تفطر

— Don't forget to have breakfast.

نصيحة للأطفال.

أفطر قبل الزحمة

— Have breakfast before the rush.

نصيحة للموظفين.

أفطر على خير

— Break your fast on goodness.

دعاء بالتوفيق.

أفطر بيدك

— Eat breakfast with your own hand (be independent).

تعبير عن الاعتماد على النفس.

أفطر في هدوء

— Have breakfast in peace.

تمني الراحة.

أفطرنا اليوم سوا

— We had breakfast together today.

تعبير عن الرفقة.

Souvent confondu avec

أفطر vs فطر

Form I verb meaning 'to create' or 'to split' (without the initial Alif).

أفطر vs فُطْر

Noun meaning 'mushroom' (different vowels).

أفطر vs فطيرة

Noun meaning 'pie' or 'pastry' (related but specific).

Expressions idiomatiques

"أفطر على بصلة"

— To wait a long time for something and get something disappointing.

صام صام وأفطر على بصلة.

Common Idiom
"أفطر على مائدة اللئام"

— To accept a favor from the stingy.

لا تفطر على مائدة اللئام.

Literary
"أفطر على ريقه"

— To have something on an empty stomach.

أفطر على ريقه عسلاً.

Formal
"أفطر من نومه"

— Metaphorical for waking up and starting the day.

أفطر العالم على خبر جديد.

Poetic
"أفطر صمته"

— To finally speak after a long silence.

أفطر الكاتب صمته برواية جديدة.

Literary
"أفطر على جرح"

— To start the day with bad news or pain.

أفطرنا على جرح الوطن.

Journalistic
"أفطر على أمل"

— To start one's day with hope.

أفطر على أمل اللقاء.

Poetic
"أفطر على فتات"

— To settle for very little.

لا تقبل أن تفطر على الفتات.

Metaphorical
"أفطر على ريق النحل"

— To have something very sweet or good early on.

أفطر على ريق النحل كلاماً.

Literary
"أفطر على نية"

— To start with a specific intention.

أفطر على نية السفر.

Formal

Facile à confondre

أفطر vs تغدى

Both are meal verbs.

Afṭara is for breakfast; Taghadda is for lunch.

أفطر في الصباح وتغدى في المساء.

أفطر vs تعشى

Both are meal verbs.

Afṭara is for breakfast; Ta'ashsha is for dinner.

تعشى خفيفاً بعد أن أفطرت جيداً.

أفطر vs أكل

General verb for eating.

Afṭara is specific to the first meal/breaking fast.

أكلتُ التفاحة ولكنني لم أفطر بعد.

أفطر vs شرب

Often happens at the same time.

Afṭara includes eating; Shariba is only drinking.

شربتُ القهوة وأفطرتُ.

أفطر vs صام

Antonym used in the same context.

Afṭara is to end the fast; Sama is to perform the fast.

صام النهار وأفطر في الليل.

Structures de phrases

A1

أنا أفطر [Time].

أنا أفطر في الساعة الثامنة.

A1

هل أفطرتَ؟

هل أفطرتَ يا أحمد؟

A2

أفطر قبل [Verb].

أفطر قبل أن أخرج.

A2

أفطر مع [Person].

أفطر مع عائلتي.

B1

يجب أن أفطر لكي [Result].

يجب أن أفطر لكي أركز.

B1

أفطرتُ على [Food].

أفطرتُ على خبز وجبن.

B2

لو [Condition] لأفطرتُ.

لو كان عندي وقت لأفطرتُ.

C1

أفطر [Subject] على [Abstract Concept].

أفطر العالم على أمل السلام.

Famille de mots

Noms

إفطار (Iftar - breakfast/breaking fast)
فطور (Fuṭūr - breakfast)
فطيرة (Faṭīra - pastry/pancake)
فطرة (Fiṭra - natural disposition)

Verbes

فطر (Faṭara - to create/originate)
فطّر (Faṭṭara - to provide breakfast for someone)
تفطّر (Tafaṭṭara - to be split/cracked)

Adjectifs

مفطر (Mufṭir - someone who has broken their fast)
فطري (Fiṭrī - innate/natural)

Apparenté

صيام (fasting)
سحور (pre-dawn meal)
وجبة (meal)
صباح (morning)
أكل (eating)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily and religious life.

Erreurs courantes
  • Using 'أنا فطور' for 'I am having breakfast'. أنا أفطر.

    You must use the verb form, not the noun form.

  • Saying 'أفطر' for lunch. تغدى.

    'أفطر' is strictly for the first meal of the day.

  • Pronouncing it 'Aftara' with a light T. Afṭara (emphatic).

    The letter is Ṭah (ط), not Te (ت).

  • Dropping the initial 'A' in the past tense. أفطر.

    Without the 'A', it becomes 'Faṭara', which means 'to create'.

  • Using 'عندي أفطر'. أفطرتُ.

    Arabic uses the verb directly; you don't 'have' breakfast like in English.

Astuces

Conjugation Trick

Remember that Form IV verbs always start with an 'A' in the past (Afṭara) and a 'Yu' in the present (Yufṭiru).

Ramadan Etiquette

When someone says 'Iftar' is ready, it's polite to break the fast immediately, as this is a tradition.

Noun vs Verb

Don't confuse 'Fuṭūr' (the noun for breakfast) with 'Afṭara' (the verb). Use the verb for actions!

Invitations

If someone asks 'Tafḍal afṭir ma'ana', they are inviting you to share their breakfast. It's a very kind gesture.

Medical Fasting

In a hospital, if they say 'لا تفطر', it means you must remain in a fasting state for tests.

The Emphatic T

Practice the 'ṭ' by putting your tongue against the roof of your mouth and making a dull 'T' sound.

The Hamza

Always write the Hamza on the Alif (أفطر). It is a 'Hamzat al-Qat' meaning it must be pronounced.

Time Matters

Only use 'أفطر' in the morning or at the specific time a fast is broken.

Root Study

Learning the root F-Ṭ-R will help you understand words like 'Fiṭra' (nature) and 'Faṭīra' (pastry).

Levantine Bonus

If you are in Beirut, try saying 'Tarawwaqt' to impress the locals with your dialect knowledge.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Afṭara' as 'After-a' long night of sleep, you eat. It sounds a bit like 'After', marking the time after the fast ends.

Association visuelle

Visualize a 'fitter' person eating a healthy breakfast. The word sounds slightly like 'fitter'.

Word Web

أفطر إفطار فطور صائم رمضان صباح أكل شرب

Défi

Try to use 'أفطرتُ' in a sentence today when someone asks how your morning was.

Origine du mot

From the Arabic root F-Ṭ-R (ف-ط-ر). This root is common across Semitic languages, appearing in Hebrew as 'patar' meaning to free or release.

Sens originel : To split, cleave, or break open. It refers to the breaking of a seal or the splitting of the ground by a sprout.

Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.

Contexte culturel

Be mindful when using the verb in Ramadan; asking someone 'Did you have breakfast?' during the day might be sensitive if they are fasting.

English speakers might find it strange that one verb covers both 'breakfast' and 'breaking a religious fast,' but it's similar to the English word 'break-fast.'

The Quranic verse 'فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا' (The natural disposition of God upon which He created people). The 'Iftar' meals at the White House or 10 Downing Street. The poem 'Al-Atlal' mentions the 'fajr' (dawn) which leads to 'أفطر'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At Home

  • أفطرتُ مع العائلة.
  • ماذا سنفطر اليوم؟
  • الأولاد أفطروا.
  • أفطر في المطبخ.

In Ramadan

  • متى نفطر؟
  • أفطرتُ على تمر.
  • صياماً مقبولاً وإفطاراً شهياً.
  • أفطرنا عند الأذان.

At a Restaurant

  • أريد أن أفطر هنا.
  • هل تقدمون الفطور؟
  • أفطرتُ فطوراً إنجليزياً.
  • سأفطر معكم.

At Work

  • هل أفطرتَ يا زميلي؟
  • أفطرتُ على عجل.
  • سأفطر في المكتب.
  • لم أفطر بعد.

Health/Doctor

  • يجب أن تفطر جيداً.
  • هل أفطرتَ قبل الفحص؟
  • لا تفطر اليوم.
  • أفطر خفيفاً.

Amorces de conversation

"ماذا أفطرتَ هذا الصباح؟ (What did you have for breakfast this morning?)"

"هل تفضل أن تفطر في البيت أم في الخارج؟ (Do you prefer to have breakfast at home or outside?)"

"في أي ساعة تفطر عادة؟ (At what hour do you usually have breakfast?)"

"مع من أفطرتَ اليوم؟ (With whom did you have breakfast today?)"

"هل أفطرتَ على تمر في رمضان؟ (Did you break your fast with dates in Ramadan?)"

Sujets d'écriture

اكتب عن أفضل وجبة أفطرتها في حياتك. (Write about the best breakfast you ever had.)

صف روتينك الصباحي ومتى تفطر. (Describe your morning routine and when you have breakfast.)

لماذا يعتقد الناس أنه من المهم أن نفطر؟ (Why do people think it is important to have breakfast?)

تحدث عن ذكرياتك مع الإفطار في رمضان. (Talk about your memories of breaking the fast in Ramadan.)

ماذا ستفطر لو كنت في بلد عربي؟ (What would you have for breakfast if you were in an Arab country?)

Questions fréquentes

10 questions

Usually, no. 'أفطر' refers specifically to the first substantial meal after a period of not eating (like sleep). For a snack, use 'تناول وجبة خفيفة'.

Yes, it is understood everywhere, although some regions have their own local words like 'تروّق' in Lebanon.

In daily life, yes. In Ramadan, it specifically means the meal at sunset to break the fast, even if that meal is quite large.

You say 'أنا صائم'. To say 'I broke my fast', you say 'أنا أفطرت'.

'أفطر' (Form IV) is to eat breakfast. 'فطر' (Form I) is to create or originate, though in some dialects 'فطر' is used for breakfast too.

Yes, as long as it is your first meal of the day, 'أفطر' is appropriate.

No, 'Iftar' (إفطار) is the noun (the meal itself). 'Afṭara' is the verb (the act of eating it).

Yes, it's an emphatic letter. Pronouncing it correctly makes your Arabic sound much more native.

Yes, writers use it to mean starting something new or breaking a silence, like 'breaking the fast of news'.

In formal Arabic, it's 'Afṭartu'. In spoken dialects, people usually drop the 'u' and say 'Afṭart'.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate to Arabic: 'I had breakfast with my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'أفطر' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Conjugate 'أفطر' for 'We' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Arabic: 'Don't have breakfast late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'أفطر على' in a sentence about Ramadan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence describing what you had for breakfast today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We must have breakfast before the trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the imperative form of 'أفطر' for a group of people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'If I had time, I would have had breakfast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about the importance of breakfast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Did you have breakfast in the hotel?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the word 'إفطار' and 'أفطر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They (m) are having breakfast now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She didn't have breakfast because she was late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a cat having breakfast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'When do you usually have breakfast?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'أفطر' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I prefer to have breakfast alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The guests will have breakfast at 9 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your breakfast habits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I had breakfast' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend: 'Did you have breakfast today?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are having breakfast now.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will have breakfast at 8:00.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone: 'Have breakfast with us!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I didn't have breakfast today.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'When do you have breakfast?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I broke my fast on dates.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Breakfast is important.' (using the noun)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I prefer to have breakfast at home.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She has breakfast late.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They had breakfast together.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have breakfast every morning.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Come and have breakfast.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We will have breakfast in the restaurant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I had a light breakfast.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Did you break your fast?' (to a female)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am going to have breakfast.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't forget to have breakfast.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I had breakfast on a hurry.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear? (Audio: Afṭartu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear? (Audio: Yufṭirūn)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear? (Audio: Nufṭiru)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear? (Audio: Afṭara)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear? (Audio: Tufṭir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the tense: (Audio: Sa-afṭiru)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the subject: (Audio: Afṭarna)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the subject: (Audio: Afṭartِ)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is it a command? (Audio: Afṭir!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What food was mentioned? (Audio: Afṭartu 'ala tamr)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word is different? (Audio: Afṭara, Taghadda, Ta'ashsha, Kataba)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word did you hear? (Audio: Iftar)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the mood: (Audio: Lam yufṭir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the number: (Audio: Afṭarū)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What time was mentioned? (Audio: Afṭaru fis-sābi'ah)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !