At the A1 level, you might encounter 'Daqeeq' in its most literal sense: flour. You use it when talking about food or shopping. You might also learn 'Daqeeqa' as 'one minute' when telling time. The idea of 'precise' is usually too advanced for A1, but you might hear it in very simple phrases like 'Waqt daqeeq' (Exact time). Focus on the physical noun first.
At A2, you start to use 'Daqeeq' to describe simple things. You might say 'Haza wasf daqeeq' (This is a precise description) when talking about a picture or a person. You understand that it means 'very correct'. You also begin to use the feminine form 'Daqeeqa' to describe nouns like 'Sa'a' (watch) or 'Ma'luma' (piece of information).
This is the target level for 'Daqeeq'. You should use it to distinguish between general ideas and specific ones. You use it in academic or professional settings to describe 'Nata'ij' (results) or 'Taqarir' (reports). You understand the difference between 'Sahih' (correct) and 'Daqeeq' (precise). You can use the adverbial form 'bi-daqqa' (with precision) to describe how someone works or speaks.
At B2, you use 'Daqeeq' in complex arguments. You might talk about 'al-tawazun al-daqeeq' (the delicate balance) in politics or nature. You use the comparative 'Adaq' (more precise) to refine your points. You are comfortable using the word in technical contexts, such as 'ajhiza daqeeqa' (precision instruments) or 'tahlil daqeeq' (detailed analysis).
At C1, you appreciate the stylistic nuances. You use 'Daqeeq' to describe the 'subtle' or 'minute' aspects of literature or philosophy. You might use it to describe 'masha'ir daqeeqa' (subtle/delicate feelings). You recognize its use in classical texts where it might describe the 'fineness' of a fabric or the 'minuteness' of a particle (dharra daqeeqa).
At the C2 level, 'Daqeeq' is part of a sophisticated vocabulary. You use it to discuss 'al-daqaiq' (the intricacies/subtleties) of a subject. You understand its use in high-level scientific, legal, and philosophical discourse where the distinction between 'accurate', 'precise', and 'minute' is critical. You can use it metaphorically to describe a 'fine' line between two concepts.

دقيق en 30 secondes

  • Daqeeq means precise, exact, or accurate in details.
  • It also literally means 'fine' or 'thin' in physical contexts.
  • As a noun, the same spelling (Daqeeq) means 'flour'.
  • It is a B1 level word essential for professional and academic Arabic.

The Arabic word دقيق (Daqeeq) is a multifaceted adjective rooted in the triliteral root د-ق-ق, which fundamentally relates to the concept of thinness, fineness, or smallness. In the context of precision, it describes something that is executed with extreme care, leaving no room for error or ambiguity. When we say a description is daqeeq, we imply that it captures the smallest details that others might overlook. This word bridges the gap between the physical world—where it describes fine particles like flour—and the intellectual world, where it describes exactitude in thought, measurement, and expression. It is a B1-level word because while its basic meaning is accessible, its application in professional, scientific, and literary contexts requires a nuanced understanding of accuracy versus mere correctness.

Etymological Nuance
The root suggests the act of pounding or grinding something until it becomes fine. This is why 'flour' is also called 'daqeeq' in Arabic. Metaphorically, a 'precise' thought is one that has been 'ground down' to its most essential, accurate form.
Semantic Range
It covers accuracy (correctness), precision (detail), and fineness (physical texture). In modern standard Arabic, it is the go-to word for 'exact'.
Intensity
It carries a higher weight than 'sahih' (correct). Something can be correct but vague; 'daqeeq' implies it is correct because it is detailed.

"إنَّ الملاحظة الدقيقة هي أساس البحث العلمي الناجح."

— Translation: Precise observation is the foundation of successful scientific research.

In a broader sense, daqeeq is used to describe instruments of measurement. A watch that keeps perfect time is sa'a daqeeqa. A scale that measures milligrams is mizan daqeeq. This connection to measurement highlights the word's association with standards and benchmarks. In social contexts, it can describe a person who is punctual or meticulous (insan daqeeq). However, be careful: in some dialects, calling someone 'daqeeq' might imply they are overly fussy or pedantic, though in formal Arabic, it remains a purely positive attribute of quality and professionalism.

"قدم المحامي وصفاً دقيقاً لمجريات الأحداث."

— The lawyer provided a precise description of the events.

"هذا الجهاز يعطي نتائج دقيقة جداً."

— This device gives very accurate results.
Physical vs. Abstract
Physical: 'Sajada daqeeqa' (A finely woven carpet). Abstract: 'Bahth daqeeq' (A detailed/precise research paper).

To master this word, one must appreciate its role in the 'Daqqa' (Precision) family. It implies a level of scrutiny. When you look at something 'bi-daqqa' (with precision), you are looking past the surface. This is why it is often paired with verbs like 'wasafa' (to describe), 'hadada' (to define), and 'lahaza' (to notice). In the age of big data and technology, 'daqeeq' has become more relevant than ever, appearing in terms like 'at-tibb al-daqeeq' (precision medicine) and 'al-zira'a al-daqeeqa' (precision agriculture).

Using دقيق correctly requires understanding its grammatical role as an adjective (Sifa) that follows the noun it describes. It must match the noun in gender, number, and definiteness. For example, 'bahth daqeeq' (a precise research) vs. 'al-abhath al-daqeeqa' (the precise researches). Note that for non-human plurals, the feminine singular 'daqeeqa' is used.

Adverbial Usage
To use it as an adverb (precisely), you typically use the preposition 'bi' (with) to form 'bi-daqqa' (بِدِقَّة) or the phrase 'bi-shaklin daqeeq' (بِشَكْلٍ دَقِيق).
Comparative Form
The elative form is 'Adaq' (أَدَقّ), meaning 'more precise'. Example: 'Haza al-ta'rif adaq' (This definition is more precise).

"يجب أن نكون دقيقين في حساباتنا المالية."

— We must be precise in our financial calculations.

In technical writing, 'daqeeq' is often used to modify nouns like 'mi'yar' (standard), 'nizam' (system), or 'tahlil' (analysis). It conveys a sense of scientific rigor. In literature, it might describe a 'mulahaza' (observation) or 'taswir' (depiction), highlighting the author's skill in capturing nuances. It is also used in the context of time: 'al-waqt al-daqeeq' refers to the exact time, though 'daqeeqa' (singular noun) also means 'a minute'. This can be a point of confusion for beginners, but the context of the sentence usually clarifies whether it's an adjective (precise) or a noun (minute).

You will encounter دقيق in several distinct environments. In news broadcasts, anchors use it when discussing 'tafasil daqeeqa' (minute details) of a political agreement or a crime scene. In the classroom, a teacher might ask a student for a 'ijaba daqeeqa' (precise answer) rather than a general one. In the kitchen, however, you'll hear it as a noun: 'nahtaj ila thalathat akwab min al-daqeeq' (we need three cups of flour).

Scientific Documentaries
Often used to describe the 'tawazun daqeeq' (delicate balance) of ecosystems or the 'ajhiza daqeeqa' (precise instruments) used in space exploration.
Business Meetings
Used when discussing 'mizaniya daqeeqa' (a precise budget) or 'khutta daqeeqa' (a detailed plan).

"نحن بحاجة إلى تشخيص دقيق للحالة الصحية."

— We need a precise diagnosis of the health condition.

In legal settings, the word is paramount. A 'shahada daqeeqa' (precise testimony) can change the outcome of a trial. Judges look for 'ibarat daqeeqa' (precise expressions) in contracts to avoid loopholes. Similarly, in the world of craftsmanship, a 'san'a daqeeqa' refers to fine, intricate work, such as jewelry making or micro-electronics. Hearing this word usually signals that the conversation has moved from generalities to specifics, requiring the listener's full attention.

One of the most frequent errors learners make is confusing دقيق with صحيح (Sahih). While both can be translated as 'correct', Sahih is binary (right vs. wrong), whereas Daqeeq refers to the level of detail and exactness. For example, saying '2+2=4' is Sahih. Describing the exact shade of blue in a painting is Daqeeq.

The 'Minute' Confusion
Learners often forget that 'Daqeeqa' (دقيقة) means 'a minute' (noun) and also 'precise' (feminine adjective). Context is key: 'Intazir daqeeqa' (Wait a minute) vs. 'Sa'a daqeeqa' (A precise watch).
Flour vs. Precise
In writing without diacritics (harakat), 'Daqeeq' (flour) and 'Daqeeq' (precise) look identical. In spoken Arabic, the context of buying/cooking vs. describing/analyzing prevents confusion.

To enrich your vocabulary, it's helpful to compare دقيق with its synonyms and related terms. Each has a slightly different flavor of 'precision'.

مضبوط (Madboot)
Often used for things that are adjusted or 'set' correctly, like a machine or a musical instrument. It implies 'regulated'.
متقن (Mutqan)
Refers to work that is done with high quality and mastery. It focuses on the skill of the maker.
مفصل (Mufassal)
Means 'detailed'. While 'daqeeq' implies accuracy, 'mufassal' simply implies that there is a lot of information provided.
محكم (Muhkam)
Means 'tight' or 'well-constructed', often used for arguments or structures that have no gaps.

"كانت الخطة محكمة ودقيقة للغاية."

— The plan was extremely tight and precise.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Adjective-Noun Agreement

Non-human plural agreement

Comparative/Superlative formation

Adverbial phrases with 'bi-'

Tanween usage

Exemples par niveau

1

أريد شراء كيس دقيق.

I want to buy a bag of flour.

Here 'Daqeeq' is a noun meaning flour.

2

انتظر دقيقة واحدة.

Wait for one minute.

'Daqeeqa' is a noun meaning minute.

3

هذا ميزان دقيق.

This is a precise scale.

Adjective matching a masculine noun.

4

الساعة الآن دقيقة.

The clock is precise now.

Adjective matching a feminine noun.

5

أعطني وصفاً دقيقاً.

Give me a precise description.

Accusative case (Tanween Fath) as an object.

6

الخبر دقيق جداً.

The news is very accurate.

Simple predicate adjective.

7

هذه معلومات دقيقة.

This is accurate information.

Feminine singular adjective for plural non-human noun.

8

البحث دقيق.

The research is precise.

Definite noun with indefinite adjective.

1

أحتاج إلى ميزان دقيق للذهب.

I need a precise scale for gold.

Usage in a specific context (jewelry).

2

هل الوقت دقيق في ساعتك؟

Is the time precise on your watch?

Interrogative sentence.

3

قدم الطالب إجابة دقيقة.

The student gave a precise answer.

Verb-Subject-Object structure.

4

هذه الخريطة ليست دقيقة.

This map is not accurate.

Negation using 'laysa'.

5

أريد تفاصيل دقيقة عن الرحلة.

I want precise details about the trip.

Plural noun + feminine singular adjective.

6

تحدث بوضوح ودقة.

Speak with clarity and precision.

Using the noun form 'Diqqa'.

7

الرسم دقيق جداً.

The drawing is very precise.

Adjective describing an artwork.

8

كان كلامه دقيقاً ومختصراً.

His speech was precise and concise.

Adjectives following 'Kana'.

1

يجب أن يكون التقرير دقيقاً وشاملاً.

The report must be precise and comprehensive.

Subjunctive mood after 'An Yakuna'.

2

لاحظت فرقاً دقيقاً بين الصورتين.

I noticed a subtle/precise difference between the two pictures.

Using 'Daqeeq' to mean subtle/minute.

3

نحن نستخدم أدوات قياس دقيقة.

We use precise measuring tools.

Adjective modifying a plural noun.

4

التصوير الفوتوغرافي يحتاج لضبط دقيق.

Photography needs precise adjustment.

Masdar + Adjective.

5

هل يمكنك تحديد الموعد بشكل دقيق؟

Can you specify the appointment precisely?

Adverbial phrase 'bi-shaklin daqeeq'.

6

هذا الجهاز حساس ودقيق للغاية.

This device is extremely sensitive and precise.

Intensifier 'la-ghaya'.

7

الوصف الدقيق يساعد في حل المشكلة.

Precise description helps in solving the problem.

Definite adjective as a subject.

8

الباحث كان دقيقاً في اختيار كلماته.

The researcher was precise in choosing his words.

Prepositional phrase following the adjective.

1

يتطلب هذا العمل مهارات يدوية دقيقة.

This work requires precise manual skills.

Adjective describing abstract skills.

2

التوازن البيئي نظام دقيق وحساس.

Ecological balance is a precise and sensitive system.

Scientific context.

3

قدمت القناة تغطية دقيقة للأحداث.

The channel provided precise coverage of the events.

Media context.

4

الترجمة الدقيقة تتطلب فهماً للثقافة.

Accurate translation requires an understanding of culture.

Professional context.

5

من الضروري إجراء فحص دقيق للمحرك.

It is necessary to conduct a precise inspection of the engine.

Technical terminology.

6

هذه النتائج ليست دقيقة بما يكفي.

These results are not accurate enough.

Comparative construction 'bi-ma yakfi'.

7

استخدم الكاتب أسلوباً دقيقاً في السرد.

The writer used a precise style in the narration.

Literary context.

8

يجب اتباع التعليمات بدقة متناهية.

Instructions must be followed with utmost precision.

Noun 'Diqqa' with adjective 'mutanahiya'.

1

تتجلى عبقرية الفنان في التفاصيل الدقيقة.

The artist's genius is evident in the minute details.

Using 'Daqeeq' for artistic nuance.

2

هناك خيط دقيق يفصل بين الثقة والغرور.

There is a fine line separating confidence and arrogance.

Metaphorical usage.

3

يتطلب التشخيص الطبي فحصاً مجهرياً دقيقاً.

Medical diagnosis requires precise microscopic examination.

High-level scientific usage.

4

صاغ القانون بعبارات دقيقة لا تقبل التأويل.

The law was drafted in precise terms that do not allow for interpretation.

Legal context.

5

إنها مسألة دقيقة تتطلب الكثير من التفكير.

It is a delicate/precise matter that requires much thought.

Describing a complex situation.

6

يجب مراعاة الفروق الدقيقة بين اللهجات.

The subtle differences between dialects must be taken into account.

Linguistic nuance.

7

كانت ملاحظاته دقيقة لدرجة مذهلة.

His observations were precise to a staggering degree.

Result clause 'li-darajat'.

8

العملية الجراحية كانت دقيقة ومعقدة.

The surgical procedure was precise and complex.

Medical context.

1

تتطلب الفيزياء الكمية حسابات رياضية متناهية الدقة.

Quantum physics requires infinitely precise mathematical calculations.

Compound adjective phrase.

2

ينبغي تمحيص الأدلة تمحيصاً دقيقاً.

The evidence should be scrutinized with precise scrutiny.

Cognate accusative (Maf'ul Mutlaq) for emphasis.

3

يكمن الجمال في التناغم الدقيق بين العناصر.

Beauty lies in the precise harmony between elements.

Philosophical usage.

4

إن التوصيف الدقيق للظاهرة يمهد لفهمها.

The precise characterization of the phenomenon paves the way for understanding it.

Academic discourse.

5

يعمل النظام وفق معايير دقيقة جداً.

The system operates according to very precise standards.

Systemic/Technical context.

6

لا بد من الفصل الدقيق بين السلطات.

There must be a precise separation of powers.

Political/Legal theory.

7

أبدى الناقد رأياً دقيقاً في بنية الرواية.

The critic expressed a precise opinion on the structure of the novel.

Literary criticism.

8

تتسم هذه المرحلة بحساسية دقيقة.

This stage is characterized by a delicate sensitivity.

Abstract metaphorical usage.

Collocations courantes

وصف دقيق
ميزان دقيق
وقت دقيق
بحث دقيق
جهاز دقيق
تفاصيل دقيقة
معايير دقيقة
ملاحظة دقيقة
تحليل دقيق
تصوير دقيق

Souvent confondu avec

دقيق vs دقيقة (Minute)

دقيق vs دقيق (Flour)

دقيق vs صحيح (Correct)

Facile à confondre

دقيق vs رقيق

دقيق vs عميق

دقيق vs حقيق

دقيق vs ضيق

دقيق vs عتيق

Structures de phrases

Comment l'utiliser

antonym note

The opposite of 'Daqeeq' is often 'Ghayr Daqeeq' (Inaccurate).

synonym note

Use 'Madboot' for mechanical settings, 'Daqeeq' for information.

Erreurs courantes
  • Confusing 'Daqeeq' (precise) with 'Sahih' (correct).
  • Forgetting the feminine 'a' (Daqeeqa) for feminine nouns.
  • Using 'Daqeeq' as a noun for 'minute' instead of 'Daqeeqa'.
  • Mispronouncing the 'Qaf' as a 'Kaf'.
  • Using 'Daqeeq' to mean 'truthful' (use 'Sadiq' instead).

Astuces

Context is King

Always check if the sentence is about cooking or measuring before translating 'Daqeeq'.

Adjective Agreement

Ensure 'Daqeeq' matches the gender of the noun it describes.

The Qaf Sound

Practice the deep 'Q' sound to distinguish it from 'Dakik' (which isn't a word).

Academic Tone

Use 'Daqeeq' in essays to show you are being specific and rigorous.

Adverbial Form

Use 'bi-daqqa' to describe how you did something carefully.

Flour Power

Associate the fineness of flour with the fineness of a precise detail.

Mastery

In Arabic, precision is linked to 'Itqan' (mastery), a highly respected trait.

News Keywords

Look for 'Daqeeq' in headlines about data, budgets, or scientific discoveries.

Time Phrases

Distinguish 'Daqeeqa' (minute) by the numbers preceding it.

Technical Specs

Use it when describing the specs of a phone or computer.

Mémorise-le

Origine du mot

Semitic root D-Q-Q

Contexte culturel

Islamic geometric patterns require 'hisab daqeeq' (precise calculation).

When buying flour (Daqeeq) for guests, quality is key.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"هل يمكنك إعطائي وصفاً دقيقاً لما حدث؟"

"هل تعتقد أن هذا الميزان دقيق؟"

"أين يمكنني شراء دقيق عالي الجودة؟"

"ما هو الوقت الدقيق الآن؟"

"هل هذا التقرير دقيق بما يكفي؟"

Sujets d'écriture

صف يوماً في حياتك بتفاصيل دقيقة.

لماذا تعتبر الدقة مهمة في عملك؟

اكتب عن موقف كان فيه الوصف الدقيق ضرورياً.

ما الفرق بين الشخص الصحيح والشخص الدقيق؟

تحدث عن أداة دقيقة تستخدمها يومياً.

Questions fréquentes

10 questions

No, it can also mean flour or fine/thin depending on the context.

You can say 'bi-shaklin daqeeq' or 'bi-al-dabt'.

It can be both. 'Intazir daqeeqa' (Wait a minute) vs 'Hiya muhandisa daqeeqa' (She is a precise engineer).

For people, 'daqeeqoon'. For things, 'daqeeqa' (feminine singular) is used for plurals.

Yes, as a noun it means flour.

Yes, it is a standard Arabic word used in all formal registers.

Use the word 'Adaq' (أدق).

Yes, but often 'mazboot' is used more in daily Egyptian or Levantine speech for 'correct'.

The root is D-Q-Q (د ق ق).

Sometimes, in the context of a 'delicate' situation (mas'ala daqeeqa).

Teste-toi 180 questions

/ 180 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !