The word describes someone or something that is unyielding, harsh, and devoid of compassion.
Mot en 30 secondes
- Describes a person lacking mercy or empathy.
- Refers to harsh conditions causing suffering.
- Used to describe unyielding or severe behavior.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'قاسٍ' من الصفات القوية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الفعل 'قسا'. تصف كل ما هو صلب، غير لين، أو يفتقر إلى العاطفة. يمكن أن تصف شخصاً يتعامل بفظاظة، أو حياة مليئة بالمصاعب، أو حتى طبيعة جغرافية جافة. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الصفة عادةً بعد الموصوف، وتتغير صيغتها حسب التعريف (القاسي) أو التنكير (قاسٍ). عند التنكير في حالة الرفع والجر، تحذف الياء وتوضع تنوين العوض (قاسٍ)، بينما تثبت الياء في حالة النصب (قاسياً). 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في الأدب لوصف 'القلب القاسي'، وفي الأخبار لوصف 'الظروف الاقتصادية القاسية'، وفي الحياة اليومية لوصف 'التعامل القاسي' بين الأفراد. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف عن 'عنيف' التي تركز على القوة الجسدية، بينما 'قاسٍ' تركز أكثر على غياب الرحمة أو شدة الظرف. كما تختلف عن 'صعب' التي قد تعني التعقيد الذهني، بينما 'قاسٍ' تعني الألم والمعاناة.
Exemples
قلبه قاسٍ ولا يشعر بمعاناة الآخرين.
everydayHis heart is cruel and he does not feel the suffering of others.
واجهت الشركة ظروفاً اقتصادية قاسية.
formalThe company faced harsh economic conditions.
Collocations courantes
Phrases Courantes
قاسٍ على نفسه
Hard on himself
Souvent confondu avec
Refers specifically to physical force or aggression. 'Qasin' is broader and can be purely emotional or environmental.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Use 'Qasin' to describe situations or people that lack empathy. It is a formal word often used in literature and news. Ensure correct grammatical handling of the final letter based on case.
Erreurs courantes
Students often fail to add the tanween or incorrectly add the 'Ya' in the nominative case. Remember the rule for indefinite singular nouns ending in 'Ya'.
Tips
Mastering the grammatical form
Remember that the word ends in 'in' (قاسٍ) when it is indefinite and not in the accusative case. It becomes 'قاسي' when preceded by 'Al-'.
Avoid confusing with violence
While 'Qasin' can imply cruelty, it is not always physical violence. It often refers to emotional coldness or severe life circumstances.
Cultural weight of the word
In Arabic culture, being described as 'Qasi al-Qalb' (hard-hearted) is a significant social criticism. It implies a lack of the highly valued trait of mercy.
Origine du mot
Derived from the Arabic root Q-S-W, which relates to hardness and lack of moisture or pity. It is a Semitic root shared with other ancient languages.
Contexte culturel
In literature, the 'harsh heart' is a common metaphor for people who have lost their connection to human empathy. It is frequently used in moral teachings.
Astuce mémo
Think of a 'stone' (Qas) which is hard and unfeeling. A 'Qasin' person is like a stone in their lack of emotion.
Questions fréquentes
3 questionsكلمة 'صعب' تعني التعقيد أو الحاجة لجهد، بينما 'قاسٍ' تعني الشدة التي تسبب الألم أو المعاناة. فالامتحان قد يكون صعباً، لكن الظروف المعيشية قد تكون قاسية.
نعم، يمكن وصف الطبيعة أو المناخ بأنها قاسية، مثل 'شتاء قاسٍ' أو 'طبيعة قاسية'. هذا يعني أنها تسبب مشقة للإنسان.
لأنها اسم منقوص نكرة في حالتي الرفع والجر، فتُحذف الياء تعويضاً عنها بتنوين الكسر. هذا التغيير هو قاعدة نحوية في اللغة العربية.
Teste-toi
كان الشتاء هذا العام ___ جداً.
لأن الكلمة في موقع خبر كان، فتكون منصوبة، وتثبت الياء في حالة النصب.
Score : /1
Summary
The word describes someone or something that is unyielding, harsh, and devoid of compassion.
- Describes a person lacking mercy or empathy.
- Refers to harsh conditions causing suffering.
- Used to describe unyielding or severe behavior.
Mastering the grammatical form
Remember that the word ends in 'in' (قاسٍ) when it is indefinite and not in the accusative case. It becomes 'قاسي' when preceded by 'Al-'.
Avoid confusing with violence
While 'Qasin' can imply cruelty, it is not always physical violence. It often refers to emotional coldness or severe life circumstances.
Cultural weight of the word
In Arabic culture, being described as 'Qasi al-Qalb' (hard-hearted) is a significant social criticism. It implies a lack of the highly valued trait of mercy.
Exemples
2 sur 2قلبه قاسٍ ولا يشعر بمعاناة الآخرين.
His heart is cruel and he does not feel the suffering of others.
واجهت الشركة ظروفاً اقتصادية قاسية.
The company faced harsh economic conditions.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
أعجب
A2Ce verbe signifie que tu as trouvé quelque chose ou quelqu'un très plaisant ou attirant.
عاطفي
A2Une personne qui se laisse guider par ses émotions plutôt que par la logique.
اعتزاز
A2Un sentiment de fierté personnelle et de respect de soi lié à ses propres réussites.
عداء
B1Cela signifie se sentir hostile ou être opposé à quelqu'un ou quelque chose.
عجب
A2Un sentiment d'émerveillement ou de surprise face à quelque chose d'impressionnant.
عقل
A1C'est la partie de toi qui pense et comprend.
عصبي
A2Cela décrit quelqu'un qui s'énerve facilement ou qui est très tendu.
عصبية
A2C'est quand on se sent nerveux, tendu ou facilement agacé.
عطف
A2Un sentiment chaleureux et tendre d'affection et de bienveillance envers quelqu'un.
عذاب
A2Ce mot décrit une douleur ou une souffrance intense, comme une épreuve très difficile.