The word describes someone or something that is unyielding, harsh, and devoid of compassion.
30秒でわかる単語
- Describes a person lacking mercy or empathy.
- Refers to harsh conditions causing suffering.
- Used to describe unyielding or severe behavior.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'قاسٍ' من الصفات القوية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الفعل 'قسا'. تصف كل ما هو صلب، غير لين، أو يفتقر إلى العاطفة. يمكن أن تصف شخصاً يتعامل بفظاظة، أو حياة مليئة بالمصاعب، أو حتى طبيعة جغرافية جافة. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الصفة عادةً بعد الموصوف، وتتغير صيغتها حسب التعريف (القاسي) أو التنكير (قاسٍ). عند التنكير في حالة الرفع والجر، تحذف الياء وتوضع تنوين العوض (قاسٍ)، بينما تثبت الياء في حالة النصب (قاسياً). 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في الأدب لوصف 'القلب القاسي'، وفي الأخبار لوصف 'الظروف الاقتصادية القاسية'، وفي الحياة اليومية لوصف 'التعامل القاسي' بين الأفراد. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف عن 'عنيف' التي تركز على القوة الجسدية، بينما 'قاسٍ' تركز أكثر على غياب الرحمة أو شدة الظرف. كما تختلف عن 'صعب' التي قد تعني التعقيد الذهني، بينما 'قاسٍ' تعني الألم والمعاناة.
例文
قلبه قاسٍ ولا يشعر بمعاناة الآخرين.
everydayHis heart is cruel and he does not feel the suffering of others.
واجهت الشركة ظروفاً اقتصادية قاسية.
formalThe company faced harsh economic conditions.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
قاسٍ على نفسه
Hard on himself
よく混同される語
Refers specifically to physical force or aggression. 'Qasin' is broader and can be purely emotional or environmental.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'Qasin' to describe situations or people that lack empathy. It is a formal word often used in literature and news. Ensure correct grammatical handling of the final letter based on case.
よくある間違い
Students often fail to add the tanween or incorrectly add the 'Ya' in the nominative case. Remember the rule for indefinite singular nouns ending in 'Ya'.
Tips
Mastering the grammatical form
Remember that the word ends in 'in' (قاسٍ) when it is indefinite and not in the accusative case. It becomes 'قاسي' when preceded by 'Al-'.
Avoid confusing with violence
While 'Qasin' can imply cruelty, it is not always physical violence. It often refers to emotional coldness or severe life circumstances.
Cultural weight of the word
In Arabic culture, being described as 'Qasi al-Qalb' (hard-hearted) is a significant social criticism. It implies a lack of the highly valued trait of mercy.
語源
Derived from the Arabic root Q-S-W, which relates to hardness and lack of moisture or pity. It is a Semitic root shared with other ancient languages.
文化的な背景
In literature, the 'harsh heart' is a common metaphor for people who have lost their connection to human empathy. It is frequently used in moral teachings.
覚え方のコツ
Think of a 'stone' (Qas) which is hard and unfeeling. A 'Qasin' person is like a stone in their lack of emotion.
よくある質問
3 問كلمة 'صعب' تعني التعقيد أو الحاجة لجهد، بينما 'قاسٍ' تعني الشدة التي تسبب الألم أو المعاناة. فالامتحان قد يكون صعباً، لكن الظروف المعيشية قد تكون قاسية.
نعم، يمكن وصف الطبيعة أو المناخ بأنها قاسية، مثل 'شتاء قاسٍ' أو 'طبيعة قاسية'. هذا يعني أنها تسبب مشقة للإنسان.
لأنها اسم منقوص نكرة في حالتي الرفع والجر، فتُحذف الياء تعويضاً عنها بتنوين الكسر. هذا التغيير هو قاعدة نحوية في اللغة العربية.
自分をテスト
كان الشتاء هذا العام ___ جداً.
لأن الكلمة في موقع خبر كان، فتكون منصوبة، وتثبت الياء في حالة النصب.
スコア: /1
Summary
The word describes someone or something that is unyielding, harsh, and devoid of compassion.
- Describes a person lacking mercy or empathy.
- Refers to harsh conditions causing suffering.
- Used to describe unyielding or severe behavior.
Mastering the grammatical form
Remember that the word ends in 'in' (قاسٍ) when it is indefinite and not in the accusative case. It becomes 'قاسي' when preceded by 'Al-'.
Avoid confusing with violence
While 'Qasin' can imply cruelty, it is not always physical violence. It often refers to emotional coldness or severe life circumstances.
Cultural weight of the word
In Arabic culture, being described as 'Qasi al-Qalb' (hard-hearted) is a significant social criticism. It implies a lack of the highly valued trait of mercy.
例文
2 / 2قلبه قاسٍ ولا يشعر بمعاناة الآخرين.
His heart is cruel and he does not feel the suffering of others.
واجهت الشركة ظروفاً اقتصادية قاسية.
The company faced harsh economic conditions.
Related Content
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。