The verb 'radda' signifies a reciprocal response or the physical act of returning something.
Mot en 30 secondes
- To provide an answer to a question or statement.
- To return something to its original owner or place.
- To react or respond to an action or situation.
نظرة عامة
يُعد فعل 'ردّ' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وهو فعل متعدٍّ يتطلب فاعلاً ومفعولاً به (غالباً بحرف الجر 'على'). يحمل دلالات متنوعة تبدأ من الإجابة البسيطة وتصل إلى الرفض أو الإرجاع المادي للأشياء. 2) أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع حرف الجر 'على' عندما يتعلق الأمر بالاستجابة للأشخاص أو الأفكار. يمكن أن يأتي أيضاً بمعنى 'إرجاع' الشيء إلى صاحبه (ردّ الأمانة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في المراسلات الرسمية (ردّ على رسالة)، في الحوارات اليومية (ردّ على سؤال)، وفي السياقات القانونية أو الأخلاقية (ردّ الاعتبار أو ردّ الحقوق). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'أجاب' تركز أكثر على تقديم المعلومات المطلوبة، بينما 'ردّ' قد تحمل طابعاً دفاعياً أو تفاعلياً أوسع؛ فكل إجابة ردّ، ولكن ليس كل ردّ إجابة مباشرة، فقد يكون الردّ تعبيراً عن موقف أو رفض.
Exemples
ردّ الصديق على رسالتي بسرعة.
everydayThe friend replied to my message quickly.
يرجى الرد على هذا الخطاب قبل نهاية الأسبوع.
formalPlease respond to this letter before the weekend.
لا تترك أحداً يرد عليك بأسلوب سيء.
informalDo not let anyone answer you in a bad way.
ردّ الباحث على الانتقادات الموجهة لدراسته.
academicThe researcher responded to the criticisms directed at his study.
Collocations courantes
Phrases Courantes
ردّ فعله كان مفاجئاً
His reaction was surprising
لا يوجد رد
There is no answer
ردّ الصاع صاعين
To retaliate in full measure
Souvent confondu avec
Ajaba is specifically for answering questions or requests. Radda is broader and includes reactions, physical returns, and rebuttals.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'radda' is neutral and can be used in both formal and informal settings. When used with 'ala', it creates a strong sense of interaction. It is essential to distinguish between its meaning as 'to answer' and 'to return' based on the preposition used.
Erreurs courantes
Learners often forget the preposition 'ala' when using 'radda' to mean 'to respond'. Another mistake is using it as an intransitive verb without a clear object or context. Ensure the target of the response is clear.
Tips
Mastering prepositions with Radda
Always pair 'radda' with 'ala' when you are responding to a person or an idea. This is the most common usage in daily communication.
Avoid confusing with physical return
Be careful not to use 'radda' for 'responding' when you actually mean to 'return' an object. Context clarifies the difference.
Cultural depth of the word
In Arab culture, 'radda' is often associated with honor, such as 'radd al-i'tibar' (restoring reputation), which carries significant social weight.
Origine du mot
Derived from the Arabic root (ر د د), which signifies the concept of turning back or repeating. It has been used in classical Arabic to denote both physical movement and verbal response.
Contexte culturel
In Arab culture, 'radd al-salam' (returning the greeting) is a social obligation and a sign of respect. The word 'radda' is deeply embedded in social etiquette regarding politeness and justice.
Astuce mémo
Think of a tennis ball being hit back; you 'radda' (hit back) the answer to the sender. It's all about the exchange.
Questions fréquentes
4 questionsنعم، 'ردّ على' تعني الاستجابة أو الإجابة، بينما 'ردّ إلى' تعني إرجاع الشيء إلى مكانه أو مصدره. السياق يحدد المعنى المقصود بدقة.
أجاب تستخدم غالباً للسؤال أو الطلب، بينما ردّ أشمل وتستخدم للتعقيب على الأفعال والأقوال والمواقف وحتى الممتلكات.
هو فعل متعدٍّ، حيث يتطلب مفعولاً به، وغالباً ما يتصل بحرف الجر 'على' ليكتمل المعنى في سياق الاستجابة.
يستخدم بكثرة في المراسلات التجارية والقانونية، مثل 'الرد على الخطاب' أو 'ردّ الدعوى'، مما يعكس الاحترافية في التواصل.
Teste-toi
يجب عليك أن ___ على الرسالة في أسرع وقت.
السياق يتطلب فعلاً بمعنى الاستجابة للرسالة.
ماذا يعني 'ردّ الأمانة إلى أهلها'؟
في هذا السياق، ردّ تعني الإرجاع.
السؤال / على / المدير / ردّ
ترتيب الجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم حرف الجر.
Score : /3
Summary
The verb 'radda' signifies a reciprocal response or the physical act of returning something.
- To provide an answer to a question or statement.
- To return something to its original owner or place.
- To react or respond to an action or situation.
Mastering prepositions with Radda
Always pair 'radda' with 'ala' when you are responding to a person or an idea. This is the most common usage in daily communication.
Avoid confusing with physical return
Be careful not to use 'radda' for 'responding' when you actually mean to 'return' an object. Context clarifies the difference.
Cultural depth of the word
In Arab culture, 'radda' is often associated with honor, such as 'radd al-i'tibar' (restoring reputation), which carries significant social weight.
Exemples
4 sur 4ردّ الصديق على رسالتي بسرعة.
The friend replied to my message quickly.
يرجى الرد على هذا الخطاب قبل نهاية الأسبوع.
Please respond to this letter before the weekend.
لا تترك أحداً يرد عليك بأسلوب سيء.
Do not let anyone answer you in a bad way.
ردّ الباحث على الانتقادات الموجهة لدراسته.
The researcher responded to the criticisms directed at his study.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.