At the A1 level, 'təmiz' is one of the essential adjectives you learn to describe your surroundings. You will use it to talk about your home, your clothes, and your food. It is a simple, high-frequency word that helps you communicate basic needs and observations. For example, if you are at a hotel and the room is clean, you can say 'Otaq təmizdir'. If you need a clean glass, you can ask for 'təmiz stəkan'. At this stage, you don't need to worry about the abstract or moral meanings of the word; just focus on its physical application to objects and places. You should also learn the opposite word, 'çirkli' (dirty), to make comparisons. The word is easy to pronounce and usually appears in short, simple sentences. Learning 'təmiz' helps you participate in basic conversations about hygiene and daily life, which are core topics at the beginner level. You might also see it on signs in public places, like 'Təmizliyə riayət edin' (Follow the cleanliness/Keep it clean), although that's a bit more advanced grammatically, the root 'təmiz' will be recognizable.
At the A2 level, you begin to use 'təmiz' in more varied contexts, including descriptions of nature and health. You can now talk about 'təmiz hava' (clean air) when discussing the weather or a trip to the mountains. You might also use it to describe people's appearance, focusing on whether someone looks 'təmiz' and 'səliqəli' (neat). At this level, you should start using the reinforced form 'tərtəmiz' to express that something is very clean or spotless. This adds more flavor to your descriptions. You will also encounter the verb 'təmizləmək' (to clean) more frequently in your lessons about household chores. You can say 'Mən hər şənbə evi təmizləyirəm' (I clean the house every Saturday). You are also expected to use 'təmiz' in comparative and superlative forms: 'Bu küçə o birindən təmizdir' (This street is cleaner than the other one). This level is about expanding the physical use of the word into more complex sentence structures and starting to recognize its importance in Azerbaijani social norms regarding hospitality and home maintenance.
By the B1 level, you should be comfortable using 'təmiz' to describe abstract concepts and character traits. You will use it to talk about a 'təmiz vicdan' (clean conscience) or a 'təmiz ürək' (clean/pure heart). You can participate in discussions about social issues, such as environmental protection, using phrases like 'təmiz ətraf mühit' (clean environment). At this stage, you should distinguish between 'təmiz' and its synonyms like 'səliqəli' (orderly) or 'şəffaf' (transparent). You might read short stories or news articles where 'təmiz' refers to a politician's reputation or a 'təmiz keçmiş' (clean past). Your understanding of the word should now include the cultural expectation of cleanliness in Azerbaijani society—how it relates to respect and welcoming others. You can also use the word in more complex grammatical constructions, such as 'təmiz saxlamaq' (to keep clean) as a command or a goal. You should be able to explain why cleanliness is important in various contexts, moving beyond simple descriptions to expressing opinions and values.
At the B2 level, you use 'təmiz' with a high degree of nuance and idiomatic accuracy. you will encounter the word in more formal or professional settings. For instance, in a business context, 'təmiz rəqabət' (clean/fair competition) or 'təmiz hesabat' (clean report) might come up. You should be able to understand and use idioms involving 'təmiz', such as 'alnı təmiz olmaq' (to have a clean forehead/be honorable). You can also use 'təmiz' to describe linguistic purity, discussing the 'təmiz Azərbaycan dili' (pure Azerbaijani language) and the influence of foreign loanwords. At this level, you can handle more complex texts, such as editorials or literature, where 'təmiz' might be used metaphorically to describe the clarity of a thought or the purity of a motive. You should be able to debate the importance of 'təmiz enerji' (clean energy) versus traditional sources, using the word as part of a sophisticated vocabulary. Your use of 'təmiz' and 'tərtəmiz' should feel natural and effortless in both spoken and written Azerbaijani.
At the C1 level, your understanding of 'təmiz' reaches a near-native depth, covering its use in classical literature, law, and philosophy. You can appreciate how the word is used in the works of Azerbaijani poets like Nizami or Fuzuli to describe the purity of the beloved or the soul. In legal contexts, you might see it in terms like 'təmiz çıxarmaq' (to acquit/clear someone of charges). You can use 'təmiz' to discuss the aesthetics of art or architecture, referring to 'təmiz xətlər' (clean lines). Your vocabulary includes all the subtle synonyms like 'pak', 'saf', 'xalis', and 'ari', and you know exactly when to use each one to achieve a specific stylistic effect. You can write essays or give presentations on complex topics like the 'təmizləmə sistemləri' (purification systems) of the Caspian Sea or the ethical implications of a 'təmiz ad' (clean name) in the digital age. You are also sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry and rhetoric, using it to create emphasis and clarity in your own advanced compositions.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'təmiz' and its place within the Azerbaijani linguistic and cultural system. You can interpret the word's usage in archaic texts and trace its etymological roots from Arabic and its evolution within the Turkic family. You understand the most subtle connotations, including its use in regional dialects or specialized jargon. You can use 'təmiz' in high-level academic writing, perhaps in a linguistic analysis of the word's semantic field or in a sociological study of Azerbaijani hygiene rituals. Your speech and writing are indistinguishable from a highly educated native speaker, as you use 'təmiz' and its derivatives with perfect precision and creative flair. You can engage in deep philosophical discussions about 'mənəvi təmizlik' (spiritual cleanliness) and its role in national identity. No nuance of the word—whether it's a slight change in tone indicating irony or a complex metaphorical application in a modern novel—escapes your understanding. You are not just using the word; you are playing with its full range of meanings to express the most complex and subtle human experiences.

təmiz en 30 secondes

  • Primary meaning is 'clean' or 'free from dirt', used for physical objects and environments.
  • Extends to moral and ethical purity, describing honest people and clear consciences.
  • Used for material purity, such as 24-karat gold or 100% cotton fabrics.
  • Essential in social contexts, reflecting Azerbaijani values of hospitality and integrity.

The Azerbaijani word təmiz is one of the most fundamental adjectives in the language, primarily translating to 'clean' or 'pure' in English. At its most basic level, it describes the physical state of an object, environment, or person that is free from dirt, stains, or pollution. However, the depth of this word extends far beyond mere physical hygiene. In the Azerbaijani worldview, təmiz encompasses moral integrity, honesty, and spiritual clarity. When you describe a person as 'təmiz adam' (a clean person), you are not commenting on their laundry habits; rather, you are praising their character, suggesting they are upright, honest, and free from corruption or ill intent. This duality makes the word indispensable for learners who wish to navigate both daily chores and deep interpersonal relationships in Azerbaijan.

Physical State
Refers to things that have been washed, scrubbed, or are naturally devoid of filth. For example, 'təmiz qablar' (clean dishes) or 'təmiz paltar' (clean clothes).

Bu otaq çox təmiz və səliqəlidir.

Beyond the physical, the word is frequently applied to the environment. Azerbaijanis take great pride in 'təmiz hava' (clean air) and 'təmiz su' (clean water), especially when discussing the natural beauty of regions like Quba, Qabala, or Shusha. In an urban context, like Baku, the word is often used in social campaigns to encourage citizens to keep the city streets 'təmiz'. Furthermore, in the culinary world, 'təmiz' can refer to ingredients that are fresh and well-prepared. If a restaurant is described as having a 'təmiz mətbəx' (clean kitchen), it serves as a high recommendation for both hygiene and the quality of the food itself.

Moral Integrity
Used to describe a person's reputation or soul. A 'təmiz ad' (clean name) is a person's most valuable asset in Azerbaijani society, representing a life lived without scandal or dishonor.

In technical or commercial contexts, təmiz also denotes purity in materials. For instance, 'təmiz qızıl' refers to pure gold (24-karat), and 'təmiz pambıq' means 100% cotton. This usage highlights the absence of additives or secondary materials. Interestingly, it is also used for linguistic clarity. 'Təmiz Azərbaycan dili' refers to speaking the Azerbaijani language without mixing it with too many foreign loanwords or slang, emphasizing a standard or 'pure' form of the tongue. Whether you are talking about the floor you just mopped or the intentions of a business partner, this word is your primary tool for expressing the concept of being untainted.

Onun təmiz qəlbi var, heç kimə pislik arzulamır.

Environmental Purity
Often used with natural elements. 'Təmiz dəniz' (clean sea) is a major topic for those visiting the Absheron beaches in the summer months.

Finally, the word appears in several common idioms and expressions that reflect the Azerbaijani mindset. To have a 'təmiz vicdan' (clean conscience) is considered the ultimate peace of mind. In daily conversation, if someone finishes a task perfectly or leaves a place spotless, you might hear the exclamation 'Tərtəmiz!' which is an emphasized version of the word, using a common Turkic reinforcement pattern. Understanding 'təmiz' is not just about learning a word; it is about understanding the value placed on order, purity, and transparency in Azerbaijani life.

Using təmiz in a sentence is relatively straightforward because it follows the standard Azerbaijani adjective-noun order. In Azerbaijani, adjectives usually precede the noun they modify and do not change their form based on the noun's gender (as Azerbaijani has no grammatical gender) or number. This makes 'təmiz' very versatile. For example, 'təmiz otaq' (clean room) and 'təmiz otaqlar' (clean rooms) both use the same form of the adjective. When used as a predicate—meaning 'the room is clean'—the sentence structure changes to 'Otaq təmizdir,' where '-dir' is the third-person singular copula (is).

Attributive Usage
When the adjective comes before the noun. Example: 'Mən təmiz su içmək istəyirəm' (I want to drink clean water).

Həyətdə təmiz paltarlar asılıb.

To emphasize that something is exceptionally clean, Azerbaijani uses a specific reduplication pattern common in Turkic languages. By taking the first syllable 'tə-' and adding an 'r', you get 'tərtəmiz'. This is used to mean 'spotless' or 'completely clean'. For example, if you spent all day cleaning your house, you would say, 'Evim tərtəmizdir!' (My house is spotless!). This is a very natural way to speak and will make you sound much more like a native speaker. Additionally, 'təmiz' can be used as an adverb in some contexts, though 'təmizcə' is the more formal adverbial form. In colloquial speech, you might hear 'təmiz yumaq' (to wash cleanly/thoroughly).

Predicative Usage
When the adjective acts as the main description of the subject. Example: 'Bu şəhər çox təmizdir' (This city is very clean).

In negative sentences, you use the word 'deyil' (not). For example, 'Bu təmiz deyil' (This is not clean). If you want to say something is 'dirty', you would typically use the antonym 'çirkli', but saying 'təmiz deyil' is a softer, more polite way to point out that something needs cleaning. In complex sentences, 'təmiz' can be part of a comparative structure using 'daha' (more). 'Bu otaq o birindən daha təmizdir' (This room is cleaner than the other one). The superlative is formed with 'ən' (most), as in 'Bu, dünyanın ən təmiz şəhəridir' (This is the cleanest city in the world).

Süfrəni təmiz saxla, qonaqlar gələcək.

The Reinforced Form
'Tərtəmiz' is the go-to word for 'squeaky clean'. Use it when you want to show off your vocabulary and express high satisfaction with cleanliness.

Lastly, 'təmiz' is frequently used in the imperative sense when giving instructions. A mother might tell her child, 'Əllərini təmiz yu!' (Wash your hands clean/thoroughly!). In a medical context, a doctor might say 'Yaranı təmiz saxlamalısan' (You must keep the wound clean). Its simplicity allows it to be used in nearly every domain of life, from the operating room to the dinner table. By mastering these patterns, you will be able to describe everything from the clarity of the Caspian Sea to the moral standing of a historical figure with precision and cultural sensitivity.

In Azerbaijan, you will hear the word təmiz daily, across a variety of social settings. One of the most common places is in the household. Azerbaijani culture places a very high value on cleanliness, particularly when it comes to the home. You will hear mothers telling children to keep their rooms 'təmiz', or neighbors complimenting each other on a 'təmiz həyət' (clean yard). It is a point of pride. If you visit an Azerbaijani home, you might hear the host say, 'Buyurun, təmizdir,' referring to the seat or the area they are offering you, ensuring your comfort and hygiene.

In the Bazaar
Vendors use 'təmiz' to sell their goods. 'Təmiz bal' (pure honey) or 'təmiz kənd südü' (pure village milk) are common cries to indicate that the products are organic and unadulterated.

Bu bal təmiz dağ balıdır, qatqısı yoxdur.

Another frequent context is in the service industry. In hotels, restaurants, and cafes, 'təmiz' is the gold standard. Customers will often ask, 'Bura təmizdir?' (Is this place/table clean?) before sitting down. In reviews or recommendations, Azerbaijanis will often say, 'Çox təmiz məkandır' (It is a very clean place). This isn't just about the absence of dust; it’s a general endorsement of the establishment's quality and respect for the customer. In public transportation, you might see signs or hear announcements encouraging passengers to keep the 'təmizliyi qorumaq' (protect the cleanliness) of the metro or buses.

In Nature and Travel
When Azerbaijanis travel to the mountains (like Shahdag or Goygol), they always remark on the 'təmiz hava'. It is a common topic of conversation to compare the air quality of the regions with the wind-blown, often dusty air of Baku.

In the workplace, 'təmiz' can refer to the quality of work. A 'təmiz iş' (clean job) means a job well done, with no errors or messy shortcuts. If a lawyer or a businessman has a 'təmiz keçmiş' (clean past/record), it means they have no criminal history or bad reputation. You will also hear it in news broadcasts, especially during environmental reports or discussions about 'təmiz enerji' (clean energy). The government often promotes 'Təmiz Şəhər' (Clean City) initiatives, which you will see on billboards and trash collection trucks throughout the capital.

Biz gələcək nəsillər üçün təmiz bir dünya qoymalıyıq.

Spiritual and Religious Context
Azerbaijan, being a culturally Muslim country, emphasizes ritual purity. 'Təmiz' is used to describe the state of 'təharət' (purity) required for prayer. A 'təmiz yer' is a clean spot where one can pray.

Finally, you will hear it in the kitchen. When preparing traditional dishes like 'plov' (pilaf), the rice must be washed until the water is 'təmiz'. Culinary shows and grandmothers alike will emphasize this step. The word is woven into the fabric of Azerbaijani life, representing a standard for the physical world, the products they consume, the air they breathe, and the people they choose to trust. By paying attention to when and how 'təmiz' is used, you gain a window into the core values of Azerbaijani society: health, honesty, and hospitality.

One of the most common mistakes English speakers make when using təmiz is confusing the adjective with the verb. In English, 'clean' can be both an adjective ('a clean room') and a verb ('to clean the room'). In Azerbaijani, these are distinct. 'Təmiz' is only the adjective. To express the action of cleaning, you must use the verb təmizləmək. Forgetting the 'ləmək' suffix is a frequent error. For example, saying 'Mən otağı təmiz edirəm' is technically understandable but sounds unnatural; the correct way is 'Mən otağı təmizləyirəm'.

Adjective vs. Verb
Mistake: 'Mən təmiz otaq' (I clean room). Correct: 'Mən otağı təmizləyirəm' (I am cleaning the room) or 'Bu təmiz otaqdır' (This is a clean room).

Səhv: O, evi təmiz edir. (Wrong: He is making the house clean.) Düz: O, evi təmizləyir.

Another mistake involves the word 'pure'. While 'təmiz' can mean pure, it isn't always the best choice for every context where English uses 'pure'. For instance, 'pure luck' is not 'təmiz bəxt' but rather 'xalis bəxt' or just 'tamamilə təsadüf'. Using 'təmiz' for 'pure' works best for substances (gold, water, air) and character traits (intentions, heart). If you use it for abstract concepts like 'pure coincidence', it might sound a bit off to a native ear. Additionally, learners often forget that Azerbaijani uses the reinforced form 'tərtəmiz' for emphasis. Using 'çox təmiz' is correct, but 'tərtəmiz' is more idiomatic and expressive.

Overusing 'Çox'
Instead of always saying 'çox təmiz' (very clean), try using 'tərtəmiz' (spotless). It sounds more natural and demonstrates a higher level of fluency.

A subtle mistake occurs in the context of 'clear'. English uses 'clear' for both transparent objects and easy-to-understand ideas. 'Təmiz' can mean 'clear' for things like water or air, but for a 'clear explanation', you should use 'aydın'. If you say 'təmiz izah', a native speaker might think you mean an 'honest explanation' rather than a 'clear/lucid' one. Distinguishing between 'təmiz' (clean/pure) and 'aydın' (clear/bright/evident) is crucial for precise communication. Similarly, for 'clear weather', 'açıq hava' is more common than 'təmiz hava', although 'təmiz hava' is used to describe the quality of the air itself.

Səhv: Bu təmiz bir məsələdir. (Wrong: This is a clean/clear issue.) Düz: Bu aydın bir məsələdir.

Confusion with 'Pak'
Learners often encounter the word 'pak' (pure/holy). While 'təmiz' is used for everyday cleanliness, 'pak' is almost exclusively reserved for religious or high-literary contexts. Don't use 'pak' to describe your kitchen floor!

Finally, be careful with the word 'təmiz' when referring to people. As mentioned, 'təmiz adam' is a compliment. However, if you say someone is 'çox təmiz' in a sarcastic tone, it can imply they are 'too clean' or 'naive' in a way that is easily exploited. While this is less common for beginners to worry about, it is worth noting the cultural weight the word carries. Avoid using 'təmiz' as a direct translation for 'blank' (as in 'a blank page'). For a blank page, use 'ağ vərəq' (white page) or 'boş vərəq' (empty page). By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky 'translated' sound and speak more authentic Azerbaijani.

While təmiz is the most versatile word for 'clean', Azerbaijani offers several synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on whether you are talking about religious purity, physical neatness, or the absence of additives, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you transition from a basic level to a more advanced command of the language. The most common alternative is 'pak', which is often paired with 'təmiz' in the phrase 'təmiz və pak' (clean and pure). However, 'pak' has a much stronger spiritual and religious connotation.

Təmiz vs. Pak
'Təmiz' is for physical cleanliness (dishes, floors). 'Pak' is for spiritual or ritual purity (soul, heart, religious state). You wouldn't call a washed car 'pak'.

Onun təmiz əlləri və pak niyyətləri var.

Another important word is 'səliqəli'. While 'təmiz' means free from dirt, 'səliqəli' means 'neat', 'tidy', or 'orderly'. A room can be 'təmiz' (the floor is mopped) but not 'səliqəli' (clothes are thrown everywhere). Conversely, a room can be 'səliqəli' (everything is in its place) but not 'təmiz' (there is dust on the shelves). In Azerbaijani culture, being 'səliqəli' is just as important as being 'təmiz'. When describing a person's appearance, 'səliqəli' is used for someone who is well-groomed and dressed neatly. For 'pure' in the sense of 'unmixed' or 'genuine', especially regarding food or materials, the word 'xalis' is frequently used.

Təmiz vs. Səliqəli
Use 'təmiz' for hygiene and 'səliqəli' for organization. Example: 'Səliqəli şagird' (A tidy student).

In a more literary or poetic context, you might encounter the word 'saf'. This translates to 'pure' or 'untainted' and is almost always used for abstract concepts like 'saf eşq' (pure love) or 'saf duyğular' (pure feelings). It implies a level of innocence and lack of ulterior motives. While you could use 'təmiz' in these cases, 'saf' adds a layer of poetic beauty. For 'clear' or 'transparent' liquids, the word 'şəffaf' is the technical term. While a glass of water is 'təmiz' (safe to drink), the glass itself is 'şəffaf' (transparent). Using 'şəffaf' in business contexts refers to 'transparency' in operations.

Bulağın suyu həm təmiz, həm də şəffafdır.

Təmiz vs. Şəffaf
'Təmiz' is about the absence of dirt. 'Şəffaf' is about the ability to see through something. A window must be 'təmiz' to be 'şəffaf'.

Lastly, for something that is 'untouched' or 'pristine', especially in nature, the word 'bakirə' (virgin/untouched) can be used, though it is more specific and formal. If you want to describe a 'spotless' reputation, 'ləkəsiz' (without stain) is a powerful alternative. 'Ləkə' means stain, and adding the '-siz' suffix creates 'stain-less'. This is often used in legal or moral discussions. By learning these synonyms, you can tailor your Azerbaijani to be more precise, moving beyond the simple 'clean' to describe the order of a room, the purity of a soul, or the transparency of a diamond.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

While 'təmiz' means 'clean' in Azerbaijani and Turkish, the original Arabic root is still used in law and psychology to mean 'discernment' (the ability to understand the consequences of one's actions). In Azerbaijani, the legal term for a supreme court of appeal is 'Apellyasiya Məhkəməsi', but historically, the concept of 'tamyiz' related to final judgment.

Guide de prononciation

UK /tæˈmiz/
US /tæˈmiz/
The stress falls on the second syllable: tə-MİZ.
Rime avec
əziz (dear) ləziz (delicious) dəhliz (corridor) kəniz (handmaid) dəniz (sea) təmiyiz (distinction) hərbi-dəniz (naval) mühafiz (protector)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ə' as 'e' (like 'tell'), making it sound like 'temiz' (which is the Turkish pronunciation).
  • Pronouncing 'i' as a short 'ih' sound (like 'bit'), which changes the quality of the word.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Failing to fully voice the final 'z' sound.
  • Mispronouncing the 't' as a dental 't' (like in Spanish) rather than the alveolar 't' used in Azerbaijani.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in texts due to its frequent use and simple structure.

Écriture 2/5

Requires remembering the 'ə' and 'i' vowels, which can be tricky for English speakers.

Expression orale 1/5

Simple pronunciation, though the 'ə' sound needs practice for perfect accent.

Écoute 1/5

Clear, distinct sounds that are usually easy to pick out in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

su (water) ev (house) yaxşı (good) bu (this) var (there is)

Apprends ensuite

çirkli (dirty) təmizləmək (to clean) səliqəli (neat) vicdan (conscience) hava (air)

Avancé

pak (pure) şəffaf (transparent) xalis (genuine) təharət (ritual purity) arıtmaq (to purify/refine)

Grammaire à connaître

Adjective Position

Təmiz (adj) + Su (noun) = Təmiz su.

Copula Usage

Su (noun) + təmiz (adj) + dir (is) = Su təmizdir.

Reinforcement (Reduplication)

Tə + r + təmiz = Tərtəmiz (Spotless).

Noun Formation with -lik

Təmiz + lik = Təmizlik (Cleanliness).

Verb Formation with -lə

Təmiz + lə + mək = Təmizləmək (To clean).

Exemples par niveau

1

Bu otaq çox təmizdir.

This room is very clean.

The suffix -dir is the 'to be' verb for the 3rd person singular.

2

Mənə təmiz stəkan ver, lütfən.

Give me a clean glass, please.

Təmiz is used as an attributive adjective before the noun stəkan.

3

Əllərin təmizdir?

Are your hands clean?

A simple question using the adjective as a predicate.

4

Təmiz paltar geyin.

Wear clean clothes.

Geyin is the imperative form of 'to wear'.

5

Bu su təmiz deyil.

This water is not clean.

Deyil is the negative particle used with adjectives.

6

Mətbəx təmizdir.

The kitchen is clean.

Subject (Mətbəx) + Adjective (təmiz) + Copula (dir).

7

Təmiz hava lazımdır.

Clean air is needed.

Lazımdır means 'is necessary' or 'is needed'.

8

O, təmiz boşqab gətirdi.

He/she brought a clean plate.

Gətirdi is the past tense of 'to bring'.

1

Həyətimiz indi tərtəmizdir.

Our yard is spotless now.

Tərtəmiz is the reinforced form of təmiz.

2

Kənddə hava şəhərdən daha təmizdir.

The air in the village is cleaner than in the city.

Daha təmizdir is the comparative form.

3

Sən hər gün otağını təmiz saxlamalısan.

You must keep your room clean every day.

Saxlamalısan uses the -malı necessity suffix.

4

Bu, ən təmiz çimərlikdir.

This is the cleanest beach.

Ən is used to form the superlative degree.

5

Anam evi təmizləyəndə mən ona kömək edirəm.

When my mother cleans the house, I help her.

Təmizləyəndə is a gerund meaning 'when cleaning'.

6

Təmiz əllərlə yemək ye.

Eat food with clean hands.

Əllərlə uses the instrumental case suffix -lə (with).

7

Bizə təmiz dəsmallar lazımdır.

We need clean towels.

Plural noun dəsmallar with the adjective təmiz.

8

Onun ayaqqabıları həmişə təmizdir.

His/her shoes are always clean.

Həmişə is an adverb meaning 'always'.

1

Onun təmiz vicdanı var.

He/she has a clean conscience.

Təmiz here is used in a moral/abstract sense.

2

Bu regionun təmiz su qaynaqları çoxdur.

This region has many clean water sources.

Qaynaqları is the plural possessive form of 'source'.

3

Təmiz ad qazanmaq çətindir, amma onu itirmək asandır.

It is hard to earn a clean name, but easy to lose it.

Təmiz ad refers to reputation.

4

Şəhərin təmizliyi hamımızın borcudur.

The cleanliness of the city is the duty of all of us.

Təmizliyi is the noun form 'cleanliness' with a possessive suffix.

5

Mən təmiz pambıqdan hazırlanmış köynək axtarıram.

I am looking for a shirt made of pure cotton.

Pambıqdan uses the ablative case (from/of).

6

Onun niyyəti təmizdir, buna əmin ola bilərsən.

His/her intention is pure, you can be sure of that.

Niyyət means intention or motive.

7

Bu restoranın mətbəxi çox təmiz və səliqəlidir.

The kitchen of this restaurant is very clean and orderly.

Uses both təmiz and its synonym səliqəli.

8

Təbiəti təmiz saxlamaq üçün plastikdən az istifadə etməliyik.

To keep nature clean, we must use less plastic.

İstifadə etməliyik is the first person plural 'we must use'.

1

Onun keçmişi tamamilə təmizdir, heç bir cinayət törətməyib.

His/her past is completely clean; he/she has committed no crime.

Keçmişi refers to personal history or record.

2

Təmiz Azərbaycan dilində danışmaq hər bir vətəndaşın vəzifəsidir.

Speaking in pure Azerbaijani is the duty of every citizen.

Refers to linguistic purity and standard language.

3

Şirkətimiz təmiz enerji texnologiyalarına böyük sərmayə qoyur.

Our company is investing heavily in clean energy technologies.

Sərmayə qoymaq is a compound verb meaning 'to invest'.

4

Bu işi təmiz görmək üçün vaxt lazımdır.

Time is needed to do this job cleanly (perfectly).

Təmiz is used adverbially here to mean 'thoroughly'.

5

Onun alnı təmizdir, heç kimdən gizlədəcək bir şeyi yoxdur.

His forehead is clean; he has nothing to hide from anyone.

An idiom meaning 'to be honorable/innocent'.

6

Təmiz rəqabət mühiti biznesin inkişafı üçün vacibdir.

A clean competition environment is important for business development.

Rəqabət mühiti means 'competition environment'.

7

Sənədlərin təmiz olması viza almaq şansını artırır.

The documents being 'clean' (correct/valid) increases the chance of getting a visa.

Təmiz olması is a noun clause acting as the subject.

8

Onun qəlbi o qədər təmizdir ki, hər kəsə inanır.

His/her heart is so pure that he/she believes everyone.

O qədər... ki is a result clause structure.

1

Məhkəmə onu bütün ittihamlardan təmiz çıxardı.

The court cleared him of all charges.

Təmiz çıxarmaq is a legal idiom for acquittal.

2

Yazıçının dili çox təmiz və axıcıdır.

The writer's language is very pure and fluent.

Axıcı means 'fluent' or 'flowing'.

3

Bu əsərdə mənəvi təmizlik ideyası ön plana çəkilir.

In this work, the idea of spiritual purity is brought to the fore.

Ön plana çəkilmək is a passive idiom meaning 'to be prioritized'.

4

Təmiz qızılın rəngi və parlaqlığı digər metallardan fərqlənir.

The color and brightness of pure gold differ from other metals.

Təmiz qızıl refers to 24k gold.

5

Onun təmiz mənşəyi və ailə tərbiyəsi hər addımında hiss olunur.

His pure origin and family upbringing are felt in his every step.

Mənşə refers to origin or ancestry.

6

Laboratoriya şəraitində təmiz maddələrin əldə edilməsi mürəkkəb prosesdir.

Obtaining pure substances in laboratory conditions is a complex process.

Əldə edilməsi is a passive verbal noun.

7

O, təmiz vicdanla öz vəzifəsindən istefa verdi.

He resigned from his post with a clean conscience.

Vicdanla uses the instrumental suffix -la.

8

Xalçanın təmiz toxunuşu onun əl işi olduğunu sübut edir.

The clean weave of the carpet proves it is handmade.

Toxunuş means weave or texture.

1

Şairin misralarında təmiz eşqin fəlsəfi çalarları öz əksini tapıb.

The philosophical shades of pure love are reflected in the poet's verses.

Çalar means 'shade' or 'nuance'.

2

Siyasi arenada təmiz adını qorumaq böyük iradə tələb edir.

Protecting one's clean name in the political arena requires great will.

Tələb edir means 'requires' or 'demands'.

3

Bu tarixi abidənin bərpası zamanı təmiz üslub xüsusiyyətləri qorunub saxlanılıb.

During the restoration of this historical monument, pure stylistic features were preserved.

Bərpa means 'restoration'.

4

O, təmiz bir niyyətlə yola çıxsa da, mühit onu dəyişdirdi.

Even though he set out with a pure intention, the environment changed him.

Yola çıxmaq is an idiom for starting a journey or project.

5

Təmiz mülkiyyət hüququ iqtisadi sabitliyin təməlidir.

Clear property rights are the foundation of economic stability.

Mülkiyyət hüququ is a legal term for 'property right'.

6

Dildəki təmizliyi qorumaq üçün lüzumsuz xarici kəlmələrdən qaçınmaq lazımdır.

To protect the purity of the language, one must avoid unnecessary foreign words.

Qaçınmaq means 'to avoid' or 'to shun'.

7

Onun təmiz və səmimi rəftarı ən sərt ürəkləri belə yumşaldır.

His pure and sincere behavior softens even the hardest hearts.

Rəftar means 'behavior' or 'treatment'.

8

Təmiz bir kağız kimi həyata yenidən başlamaq hər kəsin arzusudur.

Starting life anew like a clean sheet of paper is everyone's wish.

Kimi is a postposition meaning 'like'.

Synonymes

pak saf arı ləkəsiz xalis şəffaf səliqəli aydın

Antonymes

çirkli murdar natəmiz çirklənmiş

Collocations courantes

təmiz hava
təmiz su
təmiz vicdan
təmiz qəlb
təmiz qızıl
təmiz ad
təmiz paltar
təmiz otaq
təmiz əllər
təmiz enerji

Phrases Courantes

Tərtəmiz eləmək

— To make something spotless or completely clean. Used when finishing a big cleaning task.

Evi tərtəmiz elədim.

Təmiz çıxmaq

— To be proven innocent or cleared of suspicion. Used in legal or social contexts.

O, bu işdən təmiz çıxdı.

Təmiz iş görmək

— To do a high-quality, flawless job. Used as praise for professional work.

Usta çox təmiz iş görüb.

Təmiz quru

— Bone dry and clean. Often used for laundry or surfaces.

Paltarlar artıq təmiz qurudur.

Təmiz qan

— Pure blood. Sometimes used in historical or genealogical contexts.

O, təmiz qan zadəgandır.

Təmiz hesabat

— A clean report. Used in accounting or auditing to mean no errors were found.

Auditor təmiz hesabat verdi.

Təmiz qəlbli

— Clean-hearted. A person who is kind and has no bad intentions.

O, çox təmiz qəlbli insandır.

Təmiz saxlamaq

— To keep clean. A general instruction for maintenance.

Şəhərimizi təmiz saxlayaq.

Təmiz qazanc

— Net profit or honest earnings. Money earned without cheating.

Bu, mənim təmiz qazancımdır.

Təmiz Azərbaycan dili

— Pure Azerbaijani language. Standard language without excessive slang or foreign influence.

O, təmiz Azərbaycan dilində danışır.

Souvent confondu avec

təmiz vs temiz

This is the Turkish spelling. In Azerbaijani, use 'ə' (təmiz).

təmiz vs aydın

Aydın means 'clear' (logical/bright), while təmiz means 'clean/pure'.

təmiz vs səliqəli

Səliqəli means 'tidy/organized', whereas təmiz means 'hygienic/free of dirt'.

Expressions idiomatiques

"Alnı təmiz olmaq"

— To be honorable and have nothing to be ashamed of. Literally 'to have a clean forehead'.

Mənim alnım təmizdir, kimsədən qorxum yoxdur.

Neutral/Formal
"Süddən çıxmış ağ qaşıq"

— Someone who pretends to be perfectly innocent (often used sarcastically). Literally 'a white spoon out of milk'. Related to cleanliness.

Elə danışır ki, elə bil süddən çıxmış ağ qaşıqdır.

Informal/Sarcastic
"Təmizə çıxarmaq"

— To clear someone's name or justify an action. Often used when someone was falsely accused.

Dostu onu hamının yanında təmizə çıxardı.

Neutral
"Əli təmiz olmaq"

— To be honest, especially regarding money; not to take bribes. Literally 'to have clean hands'.

O, əli təmiz məmurdur.

Neutral
"Təmiz hava qəbul etmək"

— To go out for a walk to get some fresh air. Literally 'to receive clean air'.

Bir az təmiz hava qəbul etmək üçün parka getdim.

Neutral
"Üzü təmiz olmaq"

— To have a clean face, meaning to be respected and not shamed.

Onun eli içində üzü təmizdir.

Neutral/Literary
"Təmiz qəlbi ilə"

— With all one's heart/sincerity. Literally 'with one's clean heart'.

O, təmiz qəlbi ilə bizə kömək etdi.

Neutral
"İşi təmiz bağlamaq"

— To finish a deal or task perfectly and without loose ends.

Biz bu müqaviləni təmiz bağlamalıyıq.

Business/Informal
"Tərtəmiz yuyub tökmək"

— To scold someone thoroughly. Literally 'to wash and pour spotless'.

Müdir işçini tərtəmiz yuyub tökdü.

Informal
"Təmiz adını qorumaq"

— To protect one's reputation at all costs.

O, hər zaman təmiz adını qoruyub.

Formal/Neutral

Facile à confondre

təmiz vs Pak

Both mean 'pure' or 'clean'.

Pak is used for religious or spiritual contexts, while təmiz is for physical or general moral contexts. You clean your shoes with təmiz, but your soul is pak.

Təmiz paltar (clean clothes) vs. Pak niyyət (pure intention).

təmiz vs Saf

Both can mean 'pure'.

Saf is more poetic and relates to innocence or being unmixed. Təmiz is more about hygiene and lack of dirt.

Təmiz su (clean water) vs. Saf eşq (pure love).

təmiz vs Xalis

Both refer to 'pure' materials.

Xalis is more technical and commercial, meaning 'unadulterated'. Təmiz is more general.

Xalis bal (pure honey) vs. Təmiz stəkan (clean glass).

təmiz vs Aydın

Both translate to 'clear' in English.

Aydın is for clarity of light or thought. Təmiz is for clarity of air, water, or morals.

Aydın fikir (clear idea) vs. Təmiz hava (clean air).

təmiz vs Şəffaf

Both relate to 'clear' liquids.

Şəffaf means transparent (you can see through it). Təmiz means clean (it has no dirt).

Şəffaf şüşə (transparent glass) vs. Təmiz pəncərə (clean window).

Structures de phrases

A1

[Noun] təmizdir.

Otaq təmizdir.

A2

[Noun] [Noun]-dan daha təmizdir.

Hava şəhərdən daha təmizdir.

B1

Mənim [Abstract Noun]-um təmizdir.

Mənim vicdanım təmizdir.

B2

[Noun]-ı təmiz saxlamaq lazımdır.

Ətraf mühiti təmiz saxlamaq lazımdır.

C1

[Noun] təmiz [Material]-dan hazırlanıb.

Saat təmiz qızıldan hazırlanıb.

C2

Təmiz [Noun] naminə...

Təmiz ad naminə hər şeyə hazırdır.

A1

Təmiz [Noun] ver.

Təmiz stəkan ver.

A2

Bura tərtəmizdir.

Mətbəx tərtəmizdir.

Famille de mots

Noms

təmizlik (cleanliness/purity)
təmizləmə (cleaning - the process)
təmizləyici (cleaner - person or substance)
natəmizlik (uncleanness/filth)

Verbes

təmizləmək (to clean/to purify)
təmizlənmək (to be cleaned/to be purified)
təmizlətmək (to have something cleaned)

Adjectifs

tərtəmiz (spotless/very clean)
natəmiz (unclean/dirty)
təmizkar (cleanly/person who likes cleanliness)

Apparenté

paklıq (purity)
saflıq (innocence/purity)
gigiyena (hygiene)
səliqə (order/neatness)
xalislik (genuineness)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high; used multiple times daily in almost all contexts.

Erreurs courantes
  • Mən otağı təmiz edirəm. Mən otağı təmizləyirəm.

    In Azerbaijani, you use the specific verb 'təmizləmək' for the action of cleaning, rather than 'making clean'.

  • Bu təmiz izahdır. Bu aydın izahdır.

    For a 'clear' explanation or thought, use 'aydın'. 'Təmiz' refers to physical or moral purity.

  • Otaq çox temiz. Otaq çox təmizdir.

    Don't forget the copula '-dir' at the end of the sentence. Also, ensure you use 'ə' instead of 'e'.

  • Mənim təmiz şalvarlar var. Mənim təmiz şalvarım var.

    In Azerbaijani, nouns after 'var' are often singular if they refer to a general state, and adjectives don't pluralize.

  • Bu pak mətbəxdir. Bu təmiz mətbəxdir.

    'Pak' is too formal/religious for a kitchen. Use 'təmiz' for everyday hygiene.

Astuces

Use it for chores

When you finish cleaning anything, use 'tərtəmiz' to describe it. It shows you are proud of the work and understand the cultural value of cleanliness. It's much more natural than just saying 'təmiz'.

Complimenting character

If you want to praise someone's honesty, call them a 'təmiz adam'. In Azerbaijani culture, this is a deep compliment that goes beyond just being 'nice'; it means they are trustworthy and honorable.

Don't forget the verb

Always remember that 'təmiz' is the state, and 'təmizləmək' is the action. If you want to say you are going to clean the house, use the verb form. 'Evi təmiz edirəm' is understandable but sounds like a translation.

Air and Water

When traveling in Azerbaijan, always comment on the 'təmiz hava' (clean air). It is a standard part of small talk and will help you bond with locals who are proud of their region's natural purity.

Shopping for quality

When buying clothes or jewelry, look for the word 'təmiz'. 'Təmiz yun' (pure wool) or 'təmiz qızıl' (pure gold) are indicators of high quality. It helps you avoid synthetic or mixed materials.

Honesty idiom

Learn the phrase 'alnı təmiz'. It literally means 'clean forehead' but is used to say someone is innocent or honorable. It's a great way to sound more like a native speaker in serious conversations.

Master the 'ə'

The 'ə' in 'təmiz' is a signature Azerbaijani sound. Practice it by opening your mouth as if to say 'e' but making it wider. It distinguishes Azerbaijani from Turkish 'temiz'.

Linguistic Purity

If you want to talk about speaking 'good' Azerbaijani, use the phrase 'təmiz Azərbaycan dili'. It refers to a standard, clear version of the language without too many loanwords.

Hospitality Tip

Before having Azerbaijani guests over, ensure your home is 'təmiz'. Cleanliness is seen as a form of respect to the guest. Even a small amount of clutter can be interpreted as a lack of preparation.

Word Family

Learn 'təmizlik' (cleanliness) and 'təmizləyici' (cleaner) along with 'təmiz'. Knowing the whole word family makes it much easier to express different ideas related to the same concept.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Təmiz' as 'Taming the Mess'. When you tame (təm-) the mess, everything is clean (-iz).

Association visuelle

Imagine a sparkling white diamond or a glass of crystal clear water. Associate that bright, untainted image with the sound 'tə-miz'.

Word Web

Su (Water) Hava (Air) Vicdan (Conscience) Paltar (Clothes) Otaq (Room) Qəlb (Heart) Ad (Name/Reputation) Qızıl (Gold)

Défi

Try to find five things in your current room that are 'təmiz' and five things that are 'çirkli'. Say the sentences out loud: 'Bu kitab təmizdir', 'Bu fincan çirklidir'.

Origine du mot

The word 'təmiz' originates from the Arabic word 'tamyīz' (تمييز), which primarily means 'distinction', 'discrimination', or 'discernment'. In its original Arabic context, it refers to the ability to tell apart good from bad, or clean from unclean.

Sens originel : Discernment or distinction between qualities.

Arabic (loanword in Turkic languages).

Contexte culturel

Be careful when using 'çirkli' (dirty) to describe people; it is a much more offensive term than in English. Using 'təmiz deyil' (not clean) is often a safer, more indirect way to express that something is unsanitary.

English speakers might find the use of 'clean' for 'pure' (as in 'clean gold') familiar, but the heavy emphasis on 'clean' as a primary character trait (honest/noble) is more prominent in Azerbaijani than in modern English.

Təmiz Şəhər JSC - The state-owned waste management company in Baku. Poems by Bakhtiyar Vahabzadeh often use 'təmiz' to describe the soul and the mother tongue. The traditional Azerbaijani belief that 'təmiz su' (clean water) has healing properties.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At Home

  • Evi təmizləmək
  • Təmiz paltarlar
  • Otağı təmiz saxla
  • Təmiz qablar

In Nature

  • Təmiz hava
  • Təmiz su
  • Təmiz dəniz
  • Təmiz ətraf mühit

Personal Character

  • Təmiz adam
  • Təmiz vicdan
  • Təmiz qəlb
  • Təmiz ad

Shopping/Materials

  • Təmiz qızıl
  • Təmiz pambıq
  • Təmiz yun
  • Təmiz bal

Legal/Official

  • Təmiz keçmiş
  • Təmiz çıxarmaq
  • Təmiz sənədlər
  • Təmiz hesabat

Amorces de conversation

"Sizcə, dünyanın ən təmiz şəhəri hansıdır?"

"Evin təmizliyinə kim cavabdehdir?"

"Təmiz hava üçün hara getməyi xoşlayırsınız?"

"Bir insanın təmiz qəlbli olduğunu necə bilirsiniz?"

"Təmiz Azərbaycan dilində danışmaq sizin üçün nə dərəcədə vacibdir?"

Sujets d'écriture

Bu gün evdə nələri təmizlədiniz? Təsvir edin.

Təmiz vicdanla yaşamaq sizin üçün nə deməkdir?

Şəhərimizin havasını daha təmiz etmək üçün nələr edə bilərik?

Tanıdığınız ən təmiz qəlbli insan haqqında yazın.

Təmiz bir kağız kimi yeni bir işə başlamaq hissini təsvir edin.

Questions fréquentes

10 questions

No, 'təmiz' is only an adjective. To say 'to clean', you must use the verb 'təmizləmək'. For example, 'I clean the room' is 'Mən otağı təmizləyirəm'. Using 'təmiz' as a verb is a common mistake for beginners.

'Təmiz' means clean. 'Tərtəmiz' is an emphasized form meaning 'spotless' or 'completely clean'. It is created using a Turkic reduplication pattern (tə + r + təmiz). It is very common in spoken Azerbaijani.

No. Azerbaijani adjectives do not change based on the number or gender of the noun. 'Təmiz otaq' (clean room) and 'təmiz otaqlar' (clean rooms) both use the same form of the word.

You can say 'təmiz qızıl'. Alternatively, you can use 'xalis qızıl', which is also very common in jewelry shops. Both are correct, but 'təmiz' is more common in daily speech.

Yes, 'təmiz adam' means an honest, upright person. It is a high compliment. It implies the person has no hidden agendas or bad history. It is a very positive way to describe someone's character.

The phrase is 'təmiz hava'. This is one of the most common collocations. Azerbaijanis often talk about 'təmiz hava' when they go to the mountains or rural regions to escape the city's dust.

The most common opposite is 'çirkli', which means dirty. For a more formal context, you can use 'natəmiz' (unclean). In religious or very strong contexts, 'murdar' (filthy/impure) is used.

Yes, 'təmiz su' means clear, clean water. However, if you want to emphasize that you can see through the water, you should use 'şəffaf' (transparent). If you mean 'clear' like 'easy to understand', use 'aydın'.

Yes, the noun is 'təmizlik'. You can use it in sentences like 'Təmizlik çox vacibdir' (Cleanliness is very important). It is formed by adding the suffix '-lik' to the adjective 'təmiz'.

You say 'Mənim vicdanım təmizdir'. This is a very common expression in Azerbaijani, used to state that you have done nothing wrong and feel no guilt.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence describing your room using 'təmiz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph about why 'təmiz hava' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the meaning of 'təmiz vicdan' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person you know who is 'təmiz qəlbli'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write five things you must do to keep the city 'təmiz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The water in the river is very clean and transparent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal request for a 'təmiz hesabat' (clean report).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the difference between 'təmiz' and 'səliqəli'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a slogan for a 'Təmiz Şəhər' campaign.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He was cleared of all charges by the court.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your house cleaning routine using 'təmizləmək'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a dialogue between two people talking about 'təmiz bal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A clean conscience is the best pillow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about the importance of 'təmiz Azərbaycan dili'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'tərtəmiz' place you have visited.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Pure gold does not fear the flame.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short note to a roommate asking them to keep the kitchen 'təmiz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need clean energy for a better world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a 'təmiz ad' in business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Her eyes were as clean and clear as a spring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your cleaning routine.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a place with 'təmiz hava'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Why is 'təmiz ad' important in Azerbaijan?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you keep your environment 'təmiz'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss 'təmiz enerji' vs oil.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What does 'təmiz vicdan' mean to you?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'tərtəmiz' house you saw.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you explain 'təmiz' to a child?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about 'təmiz Azərbaycan dili'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is 'təmiz qızıl' and why is it valuable?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'təmiz adam'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Is your city 'təmiz'? Why or why not?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is the most 'təmiz' thing you own?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you feel in a 'təmiz' room?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the saying 'Təmizlik imandandır'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How to tell if water is 'təmiz'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is 'təmiz qazanc'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'təmiz' beach.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Why do people like 'təmiz pambıq'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is 'alnı təmiz' person like?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Bu stəkan təmiz deyil, zəhmət olmasa dəyişin.' What is the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Evi tərtəmiz eləmişəm.' How clean is the house?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Onun təmiz vicdanı var.' What does the speaker say about the person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Təmiz hava üçün dağlara getməliyik.' Where should they go?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Bu təmiz qızıldır.' What is the material?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Şəhərimizi təmiz saxlayaq.' What is the request?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'O, təmiz adamdır.' What is the person's character?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Paltarlar təmiz və qurudur.' What are the two states of the clothes?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Mətbəx çox təmizdir.' Which room is mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Təmiz su həyatdır.' What is clean water?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Onun alnı təmizdir.' Is the person honorable?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Təmiz pambıq köynək axtarıram.' What is the person looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'İş çox təmiz görülüb.' How was the job done?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Təmizliyə riayət edin.' What should you follow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: 'Hava bu gün çox təmizdir.' How is the air today?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !