C1 Expression Formel

অকপটে স্বীকার করা

অকপট সবকর কর

To admit frankly

Signification

Confessing something without any hesitation.

🌍

Contexte culturel

In Bangladeshi talk shows (like 'Tritiyo Matra'), you will often hear moderators asking guests to 'অকপটে' state their views. It is a call for political transparency. In Bengali literature (Sahitto), this phrase is used to describe the moral awakening of a character. It is a key element in the 'Bhadralok' ethics of the 20th century. Second-generation Bengalis often use this phrase when trying to bridge the gap between Western 'directness' and traditional Bengali 'politeness'. The phrase is used in court proceedings to distinguish between a voluntary confession and one made under duress.

🎯

Use it for Accountability

In professional emails, use this phrase to take responsibility for a delay. It sounds much more professional than just saying 'sorry'.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every small thing, it loses its power. Save it for moments that truly require honesty.

Signification

Confessing something without any hesitation.

🎯

Use it for Accountability

In professional emails, use this phrase to take responsibility for a delay. It sounds much more professional than just saying 'sorry'.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every small thing, it loses its power. Save it for moments that truly require honesty.

💬

The 'Bhadralok' Connection

Using this phrase correctly makes you sound like a well-educated, cultured person (Bhadralok).

💡

Spelling Alert

Remember the 'ট' (retroflex T) in 'অকপটে'. Using 'ত' (dental T) is a common spelling error.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

সে তার হারের কথা সবার সামনে ______ স্বীকার করল।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : অকপটে

The adverbial form 'অকপটে' is required to describe how he admitted it.

Which sentence uses the phrase most appropriately in a formal context?

Choose the best sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : তদন্তকারী কর্মকর্তার কাছে তিনি তার দোষ অকপটে স্বীকার করলেন।

This phrase is best suited for serious admissions like admitting a fault to an investigator.

Complete the dialogue.

বস: আপনি কি এই প্রজেক্টের দেরি হওয়ার দায়িত্ব নিচ্ছেন? কর্মী: হ্যাঁ স্যার, আমি আমার গাফিলতি ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : অকপটে স্বীকার করছি

In a professional setting, 'অকপটে স্বীকার করছি' shows accountability.

Match the Bengali phrase with its English equivalent nuance.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are all related but have different nuances of 'openness'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

সে তার হারের কথা সবার সামনে ______ স্বীকার করল।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : অকপটে

The adverbial form 'অকপটে' is required to describe how he admitted it.

Which sentence uses the phrase most appropriately in a formal context? Choose B1

Choose the best sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : তদন্তকারী কর্মকর্তার কাছে তিনি তার দোষ অকপটে স্বীকার করলেন।

This phrase is best suited for serious admissions like admitting a fault to an investigator.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

বস: আপনি কি এই প্রজেক্টের দেরি হওয়ার দায়িত্ব নিচ্ছেন? কর্মী: হ্যাঁ স্যার, আমি আমার গাফিলতি ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : অকপটে স্বীকার করছি

In a professional setting, 'অকপটে স্বীকার করছি' shows accountability.

Match the Bengali phrase with its English equivalent nuance. Match C1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are all related but have different nuances of 'openness'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Mostly yes, it's used for admitting mistakes or faults, but it can also be used for admitting positive feelings like love or admiration.

Yes, but only if the conversation is serious. For casual talk, use 'খোলসা করে বলা'.

'স্বীকার করা' is just 'to admit'. Adding 'অকপটে' adds the meaning of 'honestly and without hiding anything'.

Yes, it is considered formal to neutral. It is very common in newspapers and literature.

You say 'আমি অকপটে স্বীকার করছি' (Ami okopote shikar korchi).

Absolutely! It's a great way to show integrity when discussing your weaknesses.

Not directly, but the concept of 'Akapat' (no deceit) is a moral virtue in many South Asian traditions.

The opposite would be 'গোপন করা' (to hide) or 'মিথ্যা বলা' (to lie).

In this phrase, it functions as an adverb (candidly).

No, that's incorrect. You 'admit' (shikar kora) candidly, you don't 'make a mistake' (bhul kora) candidly.

Expressions liées

🔗

মন খুলে বলা

similar

To speak one's heart out

🔗

খোলসা করে বলা

similar

To say clearly/openly

🔗

মুক্তকণ্ঠে স্বীকার করা

specialized form

To admit/praise with an open voice

🔗

গোপন করা

contrast

To hide/conceal

🔗

দ্বিধাহীনভাবে বলা

similar

To say without hesitation

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !