A2 Collocation Neutre

দাওয়াত দেওয়া

দওয়ত দওয়

To invite

Signification

Inviting someone to an event

🌍

Contexte culturel

In Bangladesh, a 'Dawat' is incomplete without 'Mishti' (sweets). Guests often bring sweets for the host, and the host serves them at the end of the meal. While 'Dawat' is used, 'Nimontron' is very common. The 'Tatwa' (gift exchange) is a big part of formal invitations in Bengali Hindu weddings. Invitations are often given verbally by going house to house. This is called 'Dawat dewa' or 'Nayon dewa' in some dialects. Digital invitations via WhatsApp or Facebook are now common, but for weddings, a physical card is still mandatory to show respect.

💡

Always mention food

If you give a 'Dawat', people will expect a meal. If you just want to talk, say 'Adda dite esho'.

⚠️

Don't forget the '-ke'

Always say 'Bondhu-ke dawat' (to the friend), not just 'Bondhu dawat'.

Signification

Inviting someone to an event

💡

Always mention food

If you give a 'Dawat', people will expect a meal. If you just want to talk, say 'Adda dite esho'.

⚠️

Don't forget the '-ke'

Always say 'Bondhu-ke dawat' (to the friend), not just 'Bondhu dawat'.

🎯

The 'Roilo' trick

Saying 'Dawat roilo' (The invitation remains/is there) is a very polite and native-sounding way to invite someone.

💬

Refusing a Dawat

If you can't go, don't just say 'No'. Say 'I'll try my best' or give a detailed reason to avoid offending the host.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'Dewa'.

আমি গতকাল তাকে দাওয়াত ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : দিয়েছিলাম

Since the sentence says 'yesterday' (গতকাল), the past tense 'দিয়েছিলাম' is correct.

Which sentence is correct for inviting a friend to a birthday?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : আমি জন্মদিনে দাওয়াত দিই।

'Dawat dewa' is the correct collocation for giving an invitation.

Complete the dialogue.

A: আপনার মেয়ের বিয়েতে আমাদের ______ কি? B: হ্যাঁ, অবশ্যই! এই নিন কার্ড।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : দাওয়াত

The context of a wedding and a card points to 'Dawat'.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are at a friend's house eating dinner because they asked you to come.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : আমি দাওয়াত খাচ্ছি

'Dawat khawa' means attending/eating at an invitation.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Dawat vs. Nimontron

দাওয়াত (Dawat)
Common in Bangladesh
Arabic origin
নিমন্ত্রণ (Nimontron)
Common in West Bengal
Sanskrit origin

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'Dewa'. Fill Blank A2

আমি গতকাল তাকে দাওয়াত ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : দিয়েছিলাম

Since the sentence says 'yesterday' (গতকাল), the past tense 'দিয়েছিলাম' is correct.

Which sentence is correct for inviting a friend to a birthday? Choose A1

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : আমি জন্মদিনে দাওয়াত দিই।

'Dawat dewa' is the correct collocation for giving an invitation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: আপনার মেয়ের বিয়েতে আমাদের ______ কি? B: হ্যাঁ, অবশ্যই! এই নিন কার্ড।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : দাওয়াত

The context of a wedding and a card points to 'Dawat'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You are at a friend's house eating dinner because they asked you to come.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : আমি দাওয়াত খাচ্ছি

'Dawat khawa' means attending/eating at an invitation.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

It's a bit heavy for coffee. Better to say 'Cholo coffee khai' (Let's have coffee).

No, it is used by everyone in Bangladesh regardless of religion, though 'Nimontron' is also common among Hindus.

'Dawat' is Arabic-origin and very common in Bangladesh. 'Nimontron' is Sanskrit-origin and more common in West Bengal or for religious rituals.

You say 'Amar dawat ache' (I have an invitation).

For weddings and birthdays, yes. For a casual dinner, sweets or fruits are appreciated but not mandatory.

It is neutral. It can be used with friends (informal) or with a boss (formal) depending on the verb ending (dao/din).

Yes, if it's a social lunch. If it's a meeting, use 'Meeting'.

It literally means 'to eat the invitation', which is a funny way of saying 'to attend the feast'.

Use: 'Apnake amader onushthane dawat janachchi' (I am informing/giving you an invitation to our program).

In Bengali culture, last-minute invitations are common among close friends but might be seen as 'lacking respect' for elders.

It is a formal invitation card, usually printed for weddings.

It's grammatically less common than 'Dawat dewa'. Stick to 'Dewa'.

Expressions liées

🔗

দাওয়াত খাওয়া

similar

To attend an invitation/party

🔄

নিমন্ত্রণ করা

synonym

To invite

🔗

মেহমানদারি করা

builds on

To practice hospitality

🔗

দাওয়াতপত্র

specialized form

Invitation card

🔗

আড্ডা দেওয়া

similar

To hang out/chat

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !