B1 Idiom Neutre

at være op mod muren

to be up against the wall

Signification

To be in a hopeless situation.

🌍

Contexte culturel

In Danish business culture, which is usually very flat and non-hierarchical, using this phrase is a serious signal. It indicates that the usual consensus-seeking has failed. Across Scandinavia, the 'wall' metaphor is common, reflecting a shared history of defensive warfare in narrow coastal towns. Danish tabloids (like Ekstra Bladet) frequently use this in headlines to describe celebrities in scandal or politicians in trouble. Danish handball is a national pride. When the national team is 'op mod muren,' the whole country watches with high tension.

💡

Use 'Helt'

Adding 'helt' (completely) before 'op mod muren' makes you sound much more like a native speaker when describing a crisis.

⚠️

Don't say 'mod væggen'

Even though 'væg' means wall, it is never used in this idiom. Stick to 'muren'.

Signification

To be in a hopeless situation.

💡

Use 'Helt'

Adding 'helt' (completely) before 'op mod muren' makes you sound much more like a native speaker when describing a crisis.

⚠️

Don't say 'mod væggen'

Even though 'væg' means wall, it is never used in this idiom. Stick to 'muren'.

🎯

Active vs. Passive

Use 'at være presset op mod muren' if you want to emphasize that someone else is causing the trouble.

Teste-toi

Udfyld det manglende ord i idiomet.

Vi har ingen penge tilbage, så vi er virkelig op mod ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : muren

Idiomet er 'op mod muren'.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket?

Hvornår er man 'op mod muren'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Når man har en meget svær deadline og ingen hjælp.

Det bruges om svære situationer med pres.

Hvad ville være et naturligt svar?

A: 'Jeg har mistet mit job, og min bil er gået i stykker.' B: 'Hold da op, du er virkelig ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : op mod muren

Dette er en klassisk desperat situation.

Match idiomet med den korrekte betydning.

Hvad betyder 'at presse nogen op mod muren'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : At tvinge nogen til at tage en svær beslutning.

Den aktive form betyder at lægge pres på andre.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Udfyld det manglende ord i idiomet. Fill Blank A2

Vi har ingen penge tilbage, så vi er virkelig op mod ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : muren

Idiomet er 'op mod muren'.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket? Choose B1

Hvornår er man 'op mod muren'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Når man har en meget svær deadline og ingen hjælp.

Det bruges om svære situationer med pres.

Hvad ville være et naturligt svar? dialogue_completion B1

A: 'Jeg har mistet mit job, og min bil er gået i stykker.' B: 'Hold da op, du er virkelig ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : op mod muren

Dette er en klassisk desperat situation.

Match idiomet med den korrekte betydning. situation_matching B2

Hvad betyder 'at presse nogen op mod muren'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : At tvinge nogen til at tage en svær beslutning.

Den aktive form betyder at lægge pres på andre.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not necessarily. It describes a state of being. However, 'at presse nogen op mod muren' can describe aggressive behavior.

No, it is almost exclusively used for negative, stressful, or desperate situations.

They are interchangeable. 'Ryggen mod muren' is slightly more descriptive and common in writing.

Yes, if you are describing a serious project delay or a budget crisis, it is appropriate.

It implies you are *close* to failing, but it often suggests that a final, desperate effort is needed.

Yes, 'at være på spanden' is a more casual way to say you are in deep trouble.

Only literally. 'Bordet står op mod muren' means the table is against the wall. No idiom intended.

Extremely common. You will see it in headlines about politics and the economy almost daily.

Han pressede mig op mod muren.

No, but Danes who know the album might make a joke about it. The idiom is much older.

Expressions liées

🔄

at stå med ryggen mod muren

synonym

To have one's back against the wall.

🔗

at være i en blindgyde

similar

To be in a dead end.

🔗

at brænde sine skibe

builds on

To burn one's bridges/ships.

🔗

at have kniven på struben

similar

To have the knife at one's throat.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !