A2 Expression Neutre

Jeg er glad for at kunne hjælpe.

I am happy to help.

Signification

Being pleased to assist.

🌍

Contexte culturel

Reflects 'Janteloven'—the idea that you shouldn't think you are better than others. By saying you are 'glad' to help, you make the interaction about mutual pleasure rather than your own superior skill. Social trust (tillid) is high. Politeness is often 'functional' and 'sincere' rather than 'performative'. This phrase is a functional way to close a social debt. Flat hierarchy. Even a CEO might say this to an intern, emphasizing that everyone's contribution is valued and helping is a shared joy. In the highly digitized Danish society, this phrase is common in 'NemID/MitID' support or online banking chats, often followed by a smiley face.

🎯

The 'For At' Rule

Whenever you express an emotion about an action, use 'Adjective + for + at + Verb'. E.g., 'Jeg er bange for at falde' (I am afraid of falling).

💬

Smile while saying it

Danish politeness is heavily carried by tone and facial expression. A flat delivery can sound robotic.

Signification

Being pleased to assist.

🎯

The 'For At' Rule

Whenever you express an emotion about an action, use 'Adjective + for + at + Verb'. E.g., 'Jeg er bange for at falde' (I am afraid of falling).

💬

Smile while saying it

Danish politeness is heavily carried by tone and facial expression. A flat delivery can sound robotic.

Teste-toi

Fill in the missing preposition and infinitive marker.

Jeg er glad ___ ___ kunne hjælpe.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : for, at

In Danish, you are 'glad for' something, and 'at' is the infinitive marker.

Which response is most appropriate after a colleague says 'Tak for din hjælp'?

Colleague: Tak for din hjælp!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg er glad for at kunne hjælpe.

This is the standard, polite professional response.

Complete the dialogue.

A: Mange tak for gaven! B: __________, jeg er glad for at kunne hjælpe med at fejre din fødselsdag.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Selv tak

'Selv tak' is the standard response to 'Tak'.

Match the phrase variation to the situation.

Match: 1. Det var så lidt, 2. Det er mig en fornøjelse, 3. Glad for at hjælpe!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-Casual, 2-Formal, 3-Neutral/Friendly

'Det var så lidt' is casual, 'fornøjelse' is formal, and the target phrase is neutral/friendly.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing preposition and infinitive marker. Fill Blank A2

Jeg er glad ___ ___ kunne hjælpe.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : for, at

In Danish, you are 'glad for' something, and 'at' is the infinitive marker.

Which response is most appropriate after a colleague says 'Tak for din hjælp'? Choose A2

Colleague: Tak for din hjælp!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg er glad for at kunne hjælpe.

This is the standard, polite professional response.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Mange tak for gaven! B: __________, jeg er glad for at kunne hjælpe med at fejre din fødselsdag.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Selv tak

'Selv tak' is the standard response to 'Tak'.

Match the phrase variation to the situation. situation_matching B1

Match: 1. Det var så lidt, 2. Det er mig en fornøjelse, 3. Glad for at hjælpe!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-Casual, 2-Formal, 3-Neutral/Friendly

'Det var så lidt' is casual, 'fornøjelse' is formal, and the target phrase is neutral/friendly.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, in informal speech or text, dropping 'Jeg er' and 'kunne' is very common and sounds natural.

Adding 'kunne' makes it softer and more polite, emphasizing the possibility and willingness rather than just the act.

Not at all, but for very close friends, 'Det var så lidt' is more common.

'Glad for' is the standard. 'Glad ved' is rarely used and often sounds dialectal or slightly dated.

Yes! You can say 'Jeg er glad for at kunne forsøge at hjælpe' (I'm glad to be able to try to help).

Use the past tense: 'Jeg var glad for at kunne hjælpe'.

It is a weak verb (hjælper, hjalp, har hjulpet). Note the vowel shift in the past tense!

Absolutely, it is a very professional way to conclude an interaction.

Mostly, but it can also mean 'pleased' or 'fond of' depending on the preposition.

Add 'rigtig' or 'meget': 'Jeg er rigtig glad for at kunne hjælpe'.

Expressions liées

🔄

Det var så lidt

synonym

You're welcome / It was nothing.

🔗

Jeg hjælper gerne

similar

I help gladly / I'm happy to help.

🔗

Selv tak

similar

Thank YOU.

🔄

Ingen årsag

synonym

No problem / Don't mention it.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !