Se Déplacer : Préposition A (ao, à)
a : pour aller quelque part, pour "l'heure et pour la manière".
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ao' for masculine and 'à' for feminine nouns when indicating movement toward a destination.
- Use 'ao' before masculine nouns: 'Vou ao mercado' (I'm going to the market).
- Use 'à' before feminine nouns: 'Vou à praia' (I'm going to the beach).
- Use 'a' before names of cities or countries that don't take an article: 'Vou a Lisboa'.
Overview
a a des règles spécifiques qui la distinguent de para. Cette petite lettre relie les verbes de mouvement aux destinations, l'heure aux événements, et nous dit même comment quelque chose est fait.a comme un connecteur. Son travail principal est de lier un verbe (souvent de mouvement) à une destination. Mais contrairement à para (qui implique que vous restez un moment), a suggère généralement une visite courte.a est utilisé pour l'heure (« à » 15h) et la manière (comme « à » pied).a et l'article o côte à côte, ils fusionnent. Cela se produit aussi avec les articles féminins, créant la fameuse « crase » (à).- 1Masculin Singulier :
a(à) +o(le) =ao(au) - 2Féminin Singulier :
a(à) +a(la) =à(à la) - 3Masculin Pluriel :
a(à) +os(les) =aos(aux) - 4Féminin Pluriel :
a(à) +as(les) =às(aux)
a avec des verbes comme ir quand la destination est temporaire.- *Ex :* « Vou ao supermercado. »
a (souvent às) pour dire l'heure.- *Ex :* « A festa é às 20h. »
- *Ex :* « Estamos a 5km da cidade. »
- *Ex :* « Vou a pé. » (Je vais à pied).
Para implique un long séjour. A est pour une visite rapide.AvsPara:Apour courte durée.Parapour destination/longue durée.AvsEm:Emsignifie « dans » ou « en » (lieu statique).Aimplique un mouvement.
Supermercado a besoin de l'article o. a + o = ao.a est-il toujours une préposition ?Preposition 'a' + Article
| Preposition | Article | Result |
|---|---|---|
|
a
|
o
|
ao
|
|
a
|
a
|
à
|
|
a
|
os
|
aos
|
|
a
|
as
|
às
|
Common Contractions
| Form | Usage |
|---|---|
|
ao
|
Masculine singular
|
|
à
|
Feminine singular
|
|
aos
|
Masculine plural
|
|
às
|
Feminine plural
|
Meanings
These are contractions formed when the preposition 'a' (to/at) meets the definite articles 'o' (masculine) or 'a' (feminine).
Direction/Movement
Indicating movement toward a specific location.
“Vou ao parque.”
“Vamos à festa.”
Time/Schedule
Indicating a specific time.
“Às oito horas.”
“Ao meio-dia.”
Reference Table
| Préposition | Article | Résultat | Exemple d'utilisation |
|---|---|---|---|
|
a
|
o (le, masc)
|
ao
|
Vou ao parque. (Je vais au parc)
|
|
a
|
a (la, fem)
|
à
|
Vou à praia. (Je vais à la plage)
|
|
a
|
os (les, pl)
|
aos
|
Vou aos EUA. (Je vais aux USA)
|
|
a
|
as (les, pl)
|
às
|
Vou às compras. (Je vais faire les courses)
|
Spectre de formalité
Dirijo-me ao estabelecimento. (Daily errands)
Vou ao mercado. (Daily errands)
Tô indo no mercado. (Daily errands)
Vou ali no mercado. (Daily errands)
Les Multiples Rôles de 'A'
Mouvement
- Ir ao banco Aller à la banque
Temps
- Às 15h00 À 15h00
Manière
- A pé À pied
A vs Para vs Em
Ai-je besoin d'une Contraction?
Le mot suivant est-il un nom avec 'Le' ou 'La'?
Est-ce Masculin (o)?
Est-ce Féminin (a)?
Les Verbes qui aiment 'A'
Mouvement
- • Ir a
- • Chegar a
- • Voltar a
Action
- • Começar a
- • Ajudar a
- • Assistir a
Exemples par niveau
Eu vou ao mercado.
I go to the market.
Ela vai à praia.
She goes to the beach.
Nós vamos ao cinema.
We go to the cinema.
Eles vão à escola.
They go to school.
Vou aos Estados Unidos.
I am going to the United States.
Chegamos às oito horas.
We arrived at eight o'clock.
Ele vai ao médico amanhã.
He is going to the doctor tomorrow.
Vamos à festa da Ana.
We are going to Ana's party.
Refiro-me ao problema mencionado.
I am referring to the mentioned problem.
Damos atenção à saúde pública.
We give attention to public health.
Ele voltou ao trabalho cedo.
He returned to work early.
Ela foi à reunião de negócios.
She went to the business meeting.
O acesso ao sistema é restrito.
Access to the system is restricted.
A solução cabe à diretoria.
The solution is up to the board.
Ele dedicou-se aos estudos.
He dedicated himself to his studies.
A resposta à pergunta foi clara.
The answer to the question was clear.
Aludiu ao fato de que era tarde.
He alluded to the fact that it was late.
A obediência à lei é fundamental.
Obedience to the law is fundamental.
O retorno aos valores tradicionais.
The return to traditional values.
A resistência à mudança é natural.
Resistance to change is natural.
A adesão ao tratado foi unânime.
Adherence to the treaty was unanimous.
A alusão à obra de Camões é clara.
The allusion to Camões' work is clear.
O respeito aos direitos humanos.
Respect for human rights.
A entrega à causa foi total.
The dedication to the cause was total.
Facile à confondre
Learners mix up 'ao' (to the) and 'no' (in the).
Both mean 'to'.
Forgetting the accent.
Erreurs courantes
Vou a o mercado
Vou ao mercado
Vou a praia
Vou à praia
Vou ao praia
Vou à praia
Vou a a escola
Vou à escola
Vou aos praia
Vou às praias
Vou a casa
Vou a casa
Vou à restaurante
Vou ao restaurante
Vou à Portugal
Vou a Portugal
Vou ao Maria
Vou à casa da Maria
Vou à cinema
Vou ao cinema
Vou à aquele lugar
Vou àquele lugar
Vou a a qual
Vou à qual
Vou a a mesma
Vou à mesma
Structures de phrases
Eu vou ___ ___.
Nós vamos ___ ___ às ___.
Ele prefere ir ___ ___ do que ___ ___.
Acesso ___ ___ é permitido.
Real World Usage
Vou ao mercado, quer algo?
Vou ao aeroporto.
Vou ao restaurante buscar.
Vou ao escritório amanhã.
Indo ao show!
Vá ao final da rua.
L'astuce du 'Retour'
Vou a Roma (pour une visite rapide). Vou para Roma (pour y déménager).Pas de Crase au Masculin
A pé est correct. «À pé» est impossible parce que «pé» est masculin. Vou ao banco (correct), pas Vou à banco (faux).Attention à l'argot brésilien
Vou no... (avec 'em') au lieu de Vou ao.... C'est techniquement incorrect mais tout à fait acceptable dans une conversation décontractée. Vou no banheiro (argot), Vou ao banheiro (correct).Smart Tips
Always check for the grave accent.
Always use 'ao'.
Use 'às' for hours.
Match the plural article.
Prononciation
Crase
The 'à' is pronounced exactly like a single 'a'.
Declarative
Vou ao mercado. ↘
Falling intonation for statements.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
A + O = AO (like a circle), A + A = À (the accent is the mark).
Association visuelle
Imagine a man walking into a circle (ao) and a woman walking into a sharp triangle (à).
Rhyme
Masculine is ao, feminine is à, use them correctly every day!
Story
João goes to the market (ao mercado). Maria goes to the beach (à praia). They meet at the park (ao parque) at eight (às oito).
Word Web
Défi
Write 5 sentences about where you are going today using 'ao' and 'à'.
Notes culturelles
In many regions, 'no' (em + o) is used instead of 'ao' in speech.
The distinction between 'ao' and 'no' is strictly maintained.
Follows standard European Portuguese patterns.
Derived from Latin 'ad' + 'illum'/'illam'.
Amorces de conversation
Para onde você vai hoje?
Você gosta de ir ao cinema?
Você costuma ir à praia no verão?
Você vai ao trabalho de carro?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Eu vou ___ praia todo fim de semana.
Choisis l'option correcte :
Find and fix the mistake:
A aula começa as 10 horas.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu vou ___ mercado.
Ela vai ___ praia.
Find and fix the mistake:
Vou a o banco.
ao / cinema / vou / eu
I go to the schools.
1. Mercado, 2. Praia
a + os = ?
The crase is only used for feminine nouns.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesNós vamos ___ parque amanhã.
Ele vai ___ escola de ônibus.
Quelle phrase signifie 'la nuit'?
Eu assisti o filme ontem.
Associe la forme de la préposition à l'article qu'elle contient.
supermercado / vou / Eu / ao
Bem-vindo ___ Portugal!
Bem-vindo ___ Brasil!
Tu veux dire que tu y vas à pied.
I help to cook.
Nós fomos para a festa e voltamos logo.
Score: /11
FAQ (8)
It is the grave accent (à) showing the contraction of 'a' + 'a'.
No, we don't use articles before names.
The rule is the same, but usage varies in speech.
Use 'aos' for masculine and 'às' for feminine.
Yes, but 'a' is more common for simple movement.
Portuguese prefers contractions for flow.
No, just remember the gender of the noun.
Before masculine nouns, verbs, or names.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
al / a la
Spanish does not contract 'a la'.
au / à la
French uses 'au' for masculine.
zu dem / zu der
German uses different prepositions.
ni
Japanese has no gendered articles.
ila
Arabic articles are prefixes.
qu
Chinese has no prepositions like 'a'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Le conditionnel 'Se' (Si)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. En tant que francophone, tu as un avantage énorme pour...
La régence verbale en portugais : Utiliser les bonnes prépositions
### Overview Salut à toi, futur expert du portugais ! En tant que francophone, tu sais déjà que la maîtrise d'une langu...
Connecteurs Avancés : Résultat et Conséquence (tão... que, de modo que)
### Overview En tant que francophones, nous avons une intuition naturelle pour les connecteurs logiques. Nous utilisons...
Demander 'Pourquoi' en portugais (Por que)
### Overview Bienvenue dans cette exploration du portugais ! En tant que francophone, tu as une chance incroyable : le...
Por vs Para : Rendre service & Échanger
Overview As-tu déjà payé un café à un ami parce qu'il avait oublié son portefeuille ? Ou remplacé un collègue pour qu'il...