Essential Prepositions
Chapter in 30 Seconds
Master the essential connectors that glue your Portuguese sentences together for natural, native-like flow.
- Use 'DE' to express origin and possession.
- Navigate locations using 'EM' and its merged forms.
- Describe movement towards destinations using 'A' and its variants.
Ce que tu vas apprendre
Ready to unlock a new level of Portuguese fluency? This chapter is your secret weapon for connecting words and making your sentences flow like a native speaker! We’re diving into the Essential Prepositions, those tiny but mighty words that glue your thoughts together.
First, you'll master 'DE,' the magic connector that links words like a magnet, creating natural phrases like 'do Brasil' (from Brazil) or 'da casa' (of the house). Then, we'll tackle 'EM,' your go-to preposition for talking about locations and time – but here's the trick: it loves to merge with articles, turning into 'no' (in the) or 'na' (on the). Imagine confidently saying
Eu moro no Rio(I live in Rio)! Finally, you’ll conquer 'A,' perfect for expressing movement towards a place, like
Eu vou à praia (I go to the beach), or even for setting specific times.
By the end of this chapter, you won't just understand individual words; you'll be able to confidently build more complex, natural-sounding sentences. You’ll know exactly how to say where you're from, where you're going, and where things are, making conversations much smoother. Ordering a coffee com leite (with milk) or asking onde está o banheiro?(where is the bathroom?) will feel effortless. Don't worry, it's easier than it sounds – we'll guide you step-by-step through these exciting
word mergers that are essential for truly sounding Portuguese. Get ready to connect and communicate!
-
Le connecteur magique DE (do/da)Pense à
decomme à un aimant super puissant qui se colle presque toujours au mot qui le suit :do,da,dele,dela. -
Le couteau suisse des prépositions : EM (no/na)N'utilise jamais
emtout seul avec un nom. Fusionne-le avec l'article:em + o = no,em + a = napour parler comme un vrai Portugais ! -
Se Déplacer : Préposition A (ao, à)Tu as trois usages clés pour la préposition
a: pouraller quelque part, pour "l'heureet pourla manière". -
Contractions en portugais : Prépositions + Articles (do, na, ao)Tu as des outils magiques :
dopour 'de le',napour 'dans la', etaopour 'à le'. Utilise-les toujours !
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Describe where you are from and who owns an object.
-
2
By the end you will be able to: State your location and destination in a city.
Guide du chapitre
Overview
Essential Prepositions, those tiny but mighty words that glue your thoughts together.word mergers like do, na, and ao, which are incredibly frequent in spoken and written Portuguese.How This Grammar Works
word mergers when combined with definite articles (o, a, os, as).of or from. It indicates origin, possession, material, or part of a whole. For example, Eu sou de Portugal(I am from Portugal) or
O livro da Maria(Maria's book).
A casa do João- John's house)
O carro da minha mãe- My mother's car)
Os amigos dos meus pais- My parents' friends)
As chaves das portas- The keys of the doors)
in, on, at) and can also refer to a general time period. For instance, Eu moro em Lisboa(I live in Lisbon) or
Ela está na cozinha(She is in the kitchen).
Ele está no carro- He is in the car)
Nós estamos na praia- We are on the beach)
Os livros estão nos armários- The books are in the cupboards)
As flores estão nas mesas- The flowers are on the tables)
Eu vou a Portugal(I go to Portugal) or
Eu dou um presente à minha irmã(I give a present to my sister).
Ele vai ao mercado- He goes to the market)
Ela vai à escola- She goes to school). Note the grave accent, indicating the merger of two 'a's.
Nós vamos aos jogos- We go to the games)
A aula começa às nove- The class starts at nine)
Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Eu moro em o Rio.
Eu moro no Rio.(I live in Rio.)
- 1✗ Wrong:
O livro é de a Maria.
O livro é da Maria.(The book is Maria's.)
- 1✗ Wrong:
Eu vou em a praia.
Eu vou à praia.(I go to the beach.)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
Why do prepositions like de and em combine with articles in Portuguese?
This is a natural feature of Portuguese grammar, known as contraction or word merger. It makes the language flow more smoothly and is a fundamental part of sounding like a native speaker.
Is there a rule to know when to use de versus a for from or to?
Yes! De indicates origin (from) or possession (of), while a indicates movement *towards* a destination (to). Think of de as starting point and a as ending point for movement.
Do all prepositions merge with articles in Portuguese?
Not all, but many of the most common ones do, especially de, em, and a. Mastering these three for A1 Portuguese is a great starting point for more complex Portuguese grammar.
Cultural Context
de a) sounds unnatural and sometimes even incorrect. Brazilians and Continental Portuguese speakers both use these contractions universally.Exemples clés (8)
Estou **no** trânsito, chego **em** 10 minutos.
Je suis dans les embouteillages, j'arrive dans 10 minutes.
Le couteau suisse des prépositions : EM (no/na)As chaves estão **na** mesa.
Les clés sont sur la table.
Le couteau suisse des prépositions : EM (no/na)Eu gosto do café daqui.
J'aime le café d'ici.
Contractions en portugais : Prépositions + Articles (do, na, ao)Ela está na praia hoje.
Elle est à la plage aujourd'hui.
Contractions en portugais : Prépositions + Articles (do, na, ao)Conseils et astuces (4)
Les noms ont leurs articles !
do Paulo et da Maria au lieu de juste de. A Maria é da França.(Maria est de France.)
Ne sois pas un robot
em o ou em a. C'est super bizarre. Contrats toujours en no ou na! O livro está no armário.(Le livre est dans l'armoire.)
L'astuce du 'Retour'
Vou a Roma (pour une visite rapide). Vou para Roma (pour y déménager).Attention à la fusion !
em o au lieu de no. Pour un natif, c'est un peu bizarre, comme un bug dans la conversation. O livro está no carro.
Vocabulaire clé (6)
Real-World Preview
Asking for Directions
Review Summary
- de + o = do | de + a = da
- em + o = no | em + a = na
- a + o = ao | a + a = à
Erreurs courantes
In Portuguese, 'em' and 'o' must merge into 'no'. Leaving them separate sounds unnatural.
Because 'praia' is feminine, 'a' + 'a' merges into 'à' with a grave accent.
Always merge 'de' + 'o' into 'do' for masculine nouns.
Règles dans ce chapitre (4)
Next Steps
You have done an amazing job mastering these essential building blocks! Keep practicing, and you will be speaking naturally in no time.
Label items in your room using sticky notes with 'do/da'.
Pratique rapide (10)
Find and fix the mistake:
Eu sou de o Brasil.
frontend.learn_grammar.from_rule: Le connecteur magique DE (do/da)
Choose the correct translation for 'I like the pizza'.
frontend.learn_grammar.from_rule: Le connecteur magique DE (do/da)
Choisis l'option correcte :
frontend.learn_grammar.from_rule: Se Déplacer : Préposition A (ao, à)
Eu vou ___ praia todo fim de semana.
frontend.learn_grammar.from_rule: Se Déplacer : Préposition A (ao, à)
Choisis la bonne façon de dire 'Dans la voiture':
frontend.learn_grammar.from_rule: Le couteau suisse des prépositions : EM (no/na)
O gato está ___ (em + a) cama.
frontend.learn_grammar.from_rule: Le couteau suisse des prépositions : EM (no/na)
Find and fix the mistake:
Moro no Lisboa.
frontend.learn_grammar.from_rule: Le couteau suisse des prépositions : EM (no/na)
Find and fix the mistake:
Nós vamos a o cinema amanhã.
a + o doit toujours devenir ao quand on va à un endroit.frontend.learn_grammar.from_rule: Contractions en portugais : Prépositions + Articles (do, na, ao)
O carro ___ (of the) Paulo é azul.
frontend.learn_grammar.from_rule: Le connecteur magique DE (do/da)
A chave é ___ (de + o) carro.
Carro est masculin, donc de + o devient do.frontend.learn_grammar.from_rule: Contractions en portugais : Prépositions + Articles (do, na, ao)
Score: /10
Questions fréquentes (6)
O carro do meu pai.(La voiture de mon père.)
O carro do Paul.(La voiture de Paul.)
Vou a Roma (visiter), Vou para Roma (y déménager).à (a avec accent grave) indique une contraction de deux 'a' : la préposition a + l'article féminin a. C'est obligatoire quand le mot suivant est féminin et spécifique. Par exemple : Vou à praia (Je vais à la plage).