B1 adjective #5,000 le plus courant 12 min de lecture

beschämt

When you feel beschämt, it means you are ashamed or embarrassed. Maybe you made a mistake, or something happened that made you feel uncomfortable. It's a feeling of guilt or awkwardness.

For example, if you forgot someone's name, you might feel beschämt. Or if you tripped and fell in public, you would probably feel beschämt.

When you feel beschämt, it means you are feeling ashamed or embarrassed. This adjective describes a strong feeling of discomfort or guilt because of something you or someone else has done. It’s like when you make a mistake and your face turns red, or you feel bad about a situation.

You might feel beschämt if you forget something important, or if you accidentally say something inappropriate. It's a natural human emotion that comes from a sense of moral or social wrongdoing. It's similar to feeling 'mortified' but can be a bit milder too.

When you're feeling beschämt, it means you're experiencing shame or embarrassment. It's that uncomfortable feeling you get when you've done something wrong or something awkward has happened.

Think about a time you might have accidentally said the wrong thing or stumbled in front of people. That feeling? That's beschämt.

It's a B1 level word, which means it's pretty common and useful in everyday German conversations.

You'll often hear it in sentences describing someone's emotional state after a social mishap or a personal mistake.

When you're describing how someone feels when they've done something wrong or something embarrassing has happened to them, 'beschämt' is the word to use. It carries a strong sense of shame or deep embarrassment. Think of it as a more intense feeling than just being a little uncomfortable.

For example, if you accidentally spill a drink on someone, you might feel 'beschämt'. Or if you've made a big mistake at work, you could also feel 'beschämt'. It implies a feeling of humiliation or regret for one's actions or a situation.

When you're describing a feeling of shame or embarrassment, "beschämt" is the go-to adjective. It's often used when someone feels a sense of disgrace or humiliation due to their own actions or a situation they're in. This word implies a deeper level of feeling rather than just a momentary awkwardness. It's a common and practical word to use in everyday German when discussing such emotions.

When we talk about the word "beschämt," we're dealing with a nuanced feeling. It goes beyond simple embarrassment. Think of it as a deep sense of shame or disgrace, often stemming from a perceived failure or wrongdoing. This feeling can be quite strong and personal. It's not just a fleeting blush; it's a profound emotional state where someone feels deeply dishonored or humiliated. The weight of "beschämt" often implies a moral dimension, suggesting a violation of one's own standards or societal norms.

beschämt en 30 secondes

  • B1 adjective
  • ashamed
  • embarrassed

§ What Does 'Beschämt' Mean and When Do People Use It?

The German adjective beschämt translates to 'ashamed' or 'embarrassed' in English. It's a B1 level word, which means it's pretty common and useful to know in everyday conversations. You'll hear it when someone is feeling a sense of shame, often due to an action they've taken, something they've said, or even a situation they find themselves in. It describes a feeling of discomfort, humiliation, or regret.

Think of it as a strong feeling of embarrassment that might make you want to hide or apologize. It's not just a fleeting moment of awkwardness; it often implies a deeper sense of self-reproach. While 'embarrassed' can sometimes be lighthearted, beschämt usually carries more weight and seriousness.

DEFINITION
Feeling shame or embarrassment, often due to one's actions, words, or circumstances, leading to a sense of discomfort or humiliation.

Here are some common scenarios where you might use or hear beschämt:

  • When someone has made a mistake and feels bad about it.
  • If someone has done something wrong or inappropriate.
  • In situations where one's pride has been hurt or they've been put in an awkward spotlight.
  • When someone is publicly humiliated.

It's important to understand the nuance. While 'embarrassed' can sometimes be used for minor social faux pas, beschämt is often reserved for situations that evoke a stronger emotional response. For example, if you trip and fall in public, you might feel 'embarrassed' (verlegen), but if you've been caught in a lie, you would likely feel beschämt.

Er war beschämt über seinen Fehler. (He was ashamed of his mistake.)

Sie blickte beschämt zu Boden. (She looked ashamed to the ground.)

You can use beschämt with verbs like 'sein' (to be) or 'werden' (to become) to express the state of being ashamed. It's often accompanied by body language that shows this feeling, such as looking down, blushing, or avoiding eye contact. Understanding this word helps you grasp a more profound aspect of emotional expression in German.

When you're trying to convey a deep sense of shame or humiliation, beschämt is the word you need. It's a useful adjective to add to your vocabulary as it allows for more precise emotional communication. Pay attention to context when you encounter this word; it will often signal a moment of significant emotional impact for the speaker or the subject of the sentence.

Nachdem er die Wahrheit gesagt hatte, fühlte er sich sehr beschämt. (After he told the truth, he felt very ashamed.)

This word is common in literature, news articles, and everyday conversations when discussing moral failings, regrets, or personal humiliations. Mastering its usage will definitely boost your German comprehension and expression, allowing you to articulate more complex emotional states. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it!

§ German Word: "beschämt"

German Word
beschämt
Word Type
Adjective
CEFR Level
B1
Definition
ashamed, embarrassed

§ How to use "beschämt" in a sentence

The adjective "beschämt" means someone feels ashamed or embarrassed. It describes an emotional state. This word is fairly straightforward to use, but there are a few things to keep in mind, especially with prepositions.

§ Basic Usage with "sein"

Most commonly, you'll use "beschämt" with the verb "sein" (to be) to say that someone is ashamed or embarrassed.

Er war beschämt über seinen Fehler.

Translation hint: He was ashamed about his mistake.

Sie sah sehr beschämt aus.

Translation hint: She looked very embarrassed.

§ Prepositions with "beschämt"

When you want to express what someone is ashamed or embarrassed about, you'll typically use a preposition. The most common one is "über" (about).

Using "über" + accusative:

Ich bin beschämt über mein Verhalten.

Translation hint: I am ashamed of my behavior.

Bist du nicht beschämt über deine Lügen?

Translation hint: Aren't you ashamed of your lies?

§ "Beschämt" as an Adverb

Like many German adjectives, "beschämt" can also function as an adverb, describing how an action is performed.

Er nickte beschämt.

Translation hint: He nodded shamefacedly (or, ashamed).

Sie lächelte beschämt.

Translation hint: She smiled embarrassedly.

§ Common Phrases and Usage Notes

Here are some common ways you might encounter "beschämt":

  • Eine beschämte Stille: an embarrassed silence
  • Sich beschämt fühlen: to feel ashamed/embarrassed (Note: uses the reflexive verb "sich fühlen")
  • Beschämt den Kopf senken: to hang one's head in shame

Nach dem Vorfall herrschte eine beschämte Stille im Raum.

Translation hint: After the incident, there was an embarrassed silence in the room.

Ich fühlte mich so beschämt, als ich das sagte.

Translation hint: I felt so ashamed when I said that.

§ Distinguishing from other similar words

While "beschämt" is quite clear, some learners might confuse it with:

  • Verlegen: This often means shy or awkward, a lighter form of embarrassment, usually less intense than "beschämt."
  • Peinlich: This describes something that *is* embarrassing or awkward, an external quality, rather than an internal feeling of shame. For example, "Das war peinlich" (That was embarrassing).

"Beschämt" focuses specifically on the feeling of shame or deep embarrassment experienced by a person. Keep practicing these distinctions in context.

§ What 'beschämt' means

German Word
beschämt
English Definition
ashamed, embarrassed

The German adjective 'beschämt' is used to describe the feeling of shame or embarrassment. It's a common word, so it's good to understand how and when to use it properly. You'll hear this word in many situations, from everyday conversations to more formal settings.

§ 'Beschämt' in daily life

In your daily interactions, you might hear or use 'beschämt' when someone is feeling bad about a mistake they made, or about something awkward that happened. It's often linked to a sense of modesty or regret.

Er war beschämt über seinen Fehler.

  • Translation hint: He was ashamed of his mistake.

Sie fühlte sich beschämt, als sie stolperte.

  • Translation hint: She felt embarrassed when she stumbled.

You can also use it to describe someone's appearance or behavior when they are feeling this way.

Mit beschämtem Blick entschuldigte er sich.

  • Translation hint: With an ashamed look, he apologized.

§ 'Beschämt' in professional and academic settings

Even in more formal environments like work or school, 'beschämt' can come up. For example, if a student performs poorly on an exam, they might feel 'beschämt'. Or if a colleague makes a significant error, they could express feeling 'beschämt'.

Der Student war beschämt wegen seiner schlechten Noten.

  • Translation hint: The student was ashamed because of his bad grades.

Sie sah beschämt aus, als der Fehler im Bericht entdeckt wurde.

  • Translation hint: She looked ashamed when the error in the report was discovered.

§ 'Beschämt' in the news and media

In news reports or articles, 'beschämt' can be used to describe the reaction of public figures, organizations, or even entire nations to certain events or actions. It often carries a weightier meaning in these contexts, implying moral or ethical failure.

Der Politiker war sichtlich beschämt über den Skandal.

  • Translation hint: The politician was visibly ashamed about the scandal.

Die Nation blickte beschämt auf ihre Vergangenheit.

  • Translation hint: The nation looked ashamed at its past.

§ Common phrases with 'beschämt'

Here are a few common ways you'll encounter 'beschämt':

  • beschämt sein: to be ashamed/embarrassed

  • sich beschämt fühlen: to feel ashamed/embarrassed

  • mit beschämtem Gesicht/Blick: with an ashamed/embarrassed face/look

Understanding 'beschämt' is key to expressing a range of emotions in German. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, and don't be afraid to try using it yourself!

§ Don't confuse 'beschämt' with 'verlegen'

Many learners mix up 'beschämt' (ashamed/embarrassed) with 'verlegen' (embarrassed/shy). While both can mean 'embarrassed', the nuance is important. 'Beschämt' implies a deeper sense of shame or guilt, often due to an action or a situation that reflects poorly on oneself. It's about feeling morally or socially disgraced. 'Verlegen', on the other hand, is usually about a lighter, often fleeting feeling of awkwardness or shyness. Think of 'verlegen' as blushing or feeling a bit uncomfortable in a social situation. 'Beschämt' is more about a pang of conscience or a significant loss of face.

Er war beschämt über seine Lüge.

Sie wurde verlegen, als er sie ansah.

§ Using 'beschämt' with prepositions

When expressing *what* someone is ashamed *of*, German typically uses the preposition 'über' (about/over) followed by the accusative case. This is a common point of error for English speakers who might try to use 'von' (of/from) or simply put the object directly after 'beschämt'. Always remember 'über' with 'beschämt' when referring to the cause of the shame.

Correct Usage
Ich war beschämt über mein Verhalten. (I was ashamed of my behavior.)
Incorrect Usage (Common Mistake)
Ich war beschämt von meinem Verhalten. (Incorrect: 'von' is not used here.)

Sometimes you might see 'wegen' (because of) used, but 'über' is generally more natural and common when expressing the direct cause of the shame or embarrassment.

Sie war beschämt über ihren Fehler.

§ Placement in a sentence

As an adjective, 'beschämt' behaves like other German adjectives. When used predicatively (after a form of 'sein' or 'werden'), it comes at the end of the clause. When used attributively (before a noun), it needs to be declined according to the case, gender, and number of the noun it modifies. Don't forget those adjective endings!

  • **Predicative use:** Der Mann war beschämt. (The man was ashamed.)
  • **Attributive use:** Der beschämte Mann ging weg. (The ashamed man walked away.)

Many learners, especially when starting, tend to forget the adjective endings or put the adjective in the wrong place. Always consider whether you're describing the state of someone (predicative) or describing a noun directly (attributive).

Example Predicative
Er war so beschämt, dass er den Raum verließ. (He was so ashamed that he left the room.)
Example Attributive
Die beschämte Frau entschuldigte sich. (The ashamed woman apologized.)

§ Understanding 'beschämt'

When you're learning German, knowing a word's definition is just the start. You also need to understand its nuances and how it compares to similar words. Today, we're looking at 'beschämt', which generally means 'ashamed' or 'embarrassed'. Let's break down when to use it and how it differs from other words that express similar feelings.

§ Beschämt: Ashamed, Embarrassed

DEFINITION
'Beschämt' describes a feeling of shame or embarrassment, often due to personal wrongdoing, a social blunder, or something that brings disgrace. It implies a sense of humiliation or regret.

Er war beschämt über seinen Fehler. (He was ashamed of his mistake.)

Sie fühlte sich beschämt, als sie stolperte. (She felt embarrassed when she stumbled.)

§ Similar Words and When to Use Them

German has a few words that might seem similar but have distinct uses:

  • 'verlegen' (embarrassed, shy, awkward): This word is often used for a lighter, more superficial embarrassment, typically in social situations. It doesn't carry the weight of guilt or moral shame that 'beschämt' can. Think of being shy or feeling awkward.

    Er wurde rot und war sehr verlegen. (He blushed and was very embarrassed/shy.)

    Use 'verlegen' when someone feels a bit awkward, shy, or uncomfortable in a social setting, but not necessarily guilty or deeply ashamed.

  • 'peinlich' (embarrassing, awkward - often about a situation): This adjective describes something that *is* embarrassing, rather than a person *feeling* embarrassed. It refers to situations or actions that cause embarrassment, often from an external perspective.

    Das war eine wirklich peinliche Situation. (That was a really embarrassing situation.)

    While you can say 'Mir ist das peinlich' (That's embarrassing for me), 'peinlich' focuses more on the quality of the situation itself as awkward or embarrassing. A person feels 'beschämt' or 'verlegen' *because* of a 'peinliche' situation.

  • 'schamhaft' (bashful, modest, coy): This word is less about active shame for a mistake and more about a general quality of modesty or shyness, particularly in a sexual or personal context. It suggests a reserved nature.

    Sie war schamhaft und sprach nicht gerne über persönliche Dinge. (She was modest/coy and didn't like to talk about personal things.)

    Use 'schamhaft' when describing someone who is generally reserved or modest, especially regarding intimate matters.

§ Key Differences to Remember

In summary, while all these words touch upon feelings related to discomfort or social awkwardness, 'beschämt' often carries a stronger sense of personal fault or deep embarrassment. When you've genuinely done something wrong, or a situation causes you significant humiliation, 'beschämt' is your word. For lighter, social blunders or shyness, 'verlegen' is a better fit. When describing the *nature* of an awkward situation, 'peinlich' is appropriate. And for a modest personality, 'schamhaft' works.

Practicing with examples is the best way to internalize these differences. Pay attention to the context in German texts and conversations, and you'll quickly get a feel for which word to use when.

How Formal Is It?

Formel

"Der Politiker war zutiefst beschämt über sein Fehlverhalten. (The politician was deeply ashamed of his misconduct.)"

Neutre

"Ich war beschämt, als ich den Fehler bemerkte. (I was ashamed when I noticed the mistake.)"

Informel

"Mir war das so peinlich berührt, dass ich am liebsten im Erdboden versunken wäre. (I was so embarrassed that I would have loved to sink into the ground.)"

Child friendly

"Als der Lehrer mich fragte, wurde ich ganz rot. (When the teacher asked me, I turned all red.)"

Argot

"Das war voll peinlich, als ich hingefallen bin. (That was super embarrassing when I fell down.)"

Le savais-tu ?

The root 'scham' (shame) is also found in English 'shame', showing a shared linguistic heritage.

Guide de prononciation

UK /bəˈʃɛmt/
US /bəˈʃɛmt/
second syllable
Erreurs fréquentes
  • pronouncing the 'sch' as a hard 'sk' sound

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

fühlen Fehler sich schämen (to be ashamed - a related verb)

Apprends ensuite

verlegen (embarrassed, shy) peinlich (embarrassing) Scham (shame - noun)

Avancé

die Schamröte (blush of shame) schamlos (shameless)

Grammaire à connaître

Adjectives like "beschämt" agree with the noun they modify in gender, number, and case. For example, "der beschämte Mann" (the ashamed man) or "die beschämte Frau" (the ashamed woman).

Die beschämte Frau entschuldigte sich sofort. (The ashamed woman apologized immediately.)

"Beschämt" can be used predicatively after verbs like "sein" (to be) or "werden" (to become). In this case, it does not inflect.

Er war beschämt über seinen Fehler. (He was ashamed of his mistake.)

When used attributively (before a noun), "beschämt" takes adjective endings. These endings depend on the article (definite, indefinite, or no article) and the case of the noun.

Ein beschämtes Lächeln zierte ihr Gesicht. (An embarrassed smile adorned her face.)

You can use "beschämt" with prepositions like "über" (about/over) to specify what someone is ashamed of. The noun or pronoun following "über" will be in the accusative case.

Sie war beschämt über ihr Verhalten. (She was ashamed of her behavior.)

The adverbial form of "beschämt" is also "beschämt," and it describes how an action is performed. Adverbs do not change their form.

Er nickte beschämt. (He nodded shamefully/embarrassedly.)

Exemples par niveau

1

Ich bin beschämt.

I am ashamed.

2

Sie ist beschämt.

She is embarrassed.

3

Er ist beschämt.

He is ashamed.

4

Wir sind beschämt.

We are embarrassed.

5

Ihr seid beschämt.

You (plural) are ashamed.

6

Sie sind beschämt.

They are embarrassed.

7

Ich bin ein bisschen beschämt.

I am a little ashamed.

8

Bist du beschämt?

Are you ashamed?

1

Er war beschämt über seinen Fehler.

He was ashamed of his mistake.

Use 'über' with 'beschämt' to express 'ashamed of'.

2

Sie wurde rot und sah beschämt zu Boden.

She turned red and looked ashamed to the ground.

A common reaction when someone is embarrassed.

3

Ich war beschämt, dass ich die Antwort nicht wusste.

I was embarrassed that I didn't know the answer.

'Dass' introduces a subordinate clause.

4

Er war beschämt, so viele Fehler gemacht zu haben.

He was ashamed to have made so many mistakes.

The infinitive clause 'gemacht zu haben' expresses the reason for being ashamed.

5

Sie fühlte sich beschämt nach dem Vorfall.

She felt ashamed after the incident.

'Fühlen' means 'to feel'.

6

Wir waren alle beschämt über sein Verhalten.

We were all ashamed of his behavior.

Again, 'über' is used with 'beschämt'.

7

Der Junge war beschämt, weil er gelogen hatte.

The boy was ashamed because he had lied.

'Weil' introduces a subordinate clause explaining the reason.

8

Manchmal bin ich beschämt über meine Ungeduld.

Sometimes I am ashamed of my impatience.

You can be ashamed of abstract nouns too.

1

Er war beschämt über seinen Fehler.

He was ashamed about his mistake.

2

Sie fühlte sich beschämt, als sie das falsche Wort sagte.

She felt embarrassed when she said the wrong word.

3

Wir waren beschämt über das Verhalten unserer Gruppe.

We were ashamed of our group's behavior.

4

Der Junge war beschämt, weil er gelogen hatte.

The boy was ashamed because he had lied.

5

Ich bin beschämt zu sagen, dass ich es vergessen habe.

I am ashamed to say that I forgot it.

6

Er wurde rot und sah beschämt weg.

He turned red and looked away embarrassed.

7

Sie war beschämt über ihre Unwissenheit.

She was ashamed of her ignorance.

8

Ein beschämtes Lächeln erschien auf seinem Gesicht.

An embarrassed smile appeared on his face.

1

Ich war beschämt über meinen Fehler.

I was ashamed of my mistake.

Use 'über' with 'beschämt' when referring to the cause of shame.

2

Er war beschämt, dass er es vergessen hatte.

He was embarrassed that he had forgotten it.

'Dass' introduces a subordinate clause explaining the reason for being ashamed.

3

Sie sah beschämt zu Boden.

She looked down, ashamed.

'Beschämt' can describe how someone acts.

4

Wir waren alle beschämt über die Situation.

We were all ashamed about the situation.

Similar to 'über meinen Fehler', 'über die Situation' specifies the reason.

5

Fühlst du dich beschämt?

Do you feel ashamed?

'Sich fühlen' + adjective is common for emotions.

6

Es war ein beschämender Moment für ihn.

It was an embarrassing moment for him.

'Beschämend' can also be an adjective describing a noun, like 'Moment'.

7

Sie war sichtlich beschämt über ihr Verhalten.

She was visibly ashamed of her behavior.

'Sichtlich' (visibly) emphasizes the outward expression of shame.

8

Er war zu beschämt, um etwas zu sagen.

He was too ashamed to say anything.

'Zu + adjective + um zu + infinitive' indicates being too [adjective] to do something.

1

Ich war beschämt über mein schlechtes Benehmen.

I was ashamed of my bad behavior.

Here, 'beschämt über' means 'ashamed of'.

2

Er fühlte sich beschämt, als er den Fehler bemerkte.

He felt embarrassed when he noticed the mistake.

The reflexive verb 'sich fühlen' (to feel) is used with 'beschämt'.

3

Sie war beschämt wegen ihrer Unwissenheit.

She was ashamed because of her ignorance.

'wegen' is a genitive preposition, but often used with dative in spoken German.

4

Der Politiker war sichtlich beschämt nach dem Skandal.

The politician was visibly embarrassed after the scandal.

'sichtlich' means 'visibly'.

5

Ich war beschämt, dass ich ihre Frage nicht beantworten konnte.

I was ashamed that I couldn't answer her question.

The conjunction 'dass' introduces a subordinate clause.

6

Sie sah ihn mit beschämtem Blick an.

She looked at him with an embarrassed gaze.

'beschämtem Blick' is a dative noun phrase.

7

Es ist nichts, wofür du dich beschämt fühlen musst.

It's nothing you need to feel ashamed about.

'wofür' is a pronominal adverb meaning 'about what/which'.

8

Die Kinder waren beschämt über ihre Unordnung im Zimmer.

The children were ashamed of their mess in the room.

Here, 'über' can mean 'about' or 'of' when expressing a feeling towards something.

1

Er war zutiefst beschämt über sein Verhalten auf der Party, besonders als er merkte, wie sehr er seine Freunde enttäuscht hatte.

He was deeply ashamed of his behavior at the party, especially when he realized how much he had disappointed his friends.

Zutiefst emphasizes the intensity of the shame.

2

Sie fühlte sich beschämt, als ihre Lüge ans Licht kam und jeder von ihrer Täuschung erfuhr.

She felt ashamed when her lie came to light and everyone learned of her deception.

'Ans Licht kommen' is an idiomatic expression meaning 'to come to light'.

3

Der Politiker zeigte sich beschämt über die Korruptionsvorwürfe, betonte jedoch seine Unschuld.

The politician appeared ashamed of the corruption allegations, but emphasized his innocence.

'Sich zeigen' can mean 'to appear' or 'to present oneself'.

4

Es war ihm peinlich und er war beschämt, dass er den Geburtstag seiner eigenen Mutter vergessen hatte.

It was embarrassing for him and he was ashamed that he had forgotten his own mother's birthday.

Here, 'peinlich' and 'beschämt' are used together to intensify the feeling of embarrassment and shame.

5

Trotz der Entschuldigung war sie immer noch beschämt über ihre unbedachten Worte, die so viel Schaden angerichtet hatten.

Despite the apology, she was still ashamed of her thoughtless words that had caused so much damage.

'Unbedacht' means thoughtless or inconsiderate.

6

Die Mannschaft war beschämt über die vernichtende Niederlage und schwor, beim nächsten Spiel ihr Bestes zu geben.

The team was ashamed of the devastating defeat and vowed to do their best in the next game.

'Vernichtend' means devastating or crushing.

7

Er war beschämt über seine Unwissenheit in Bezug auf das Thema, besonders da er sich als Experte ausgegeben hatte.

He was ashamed of his ignorance regarding the topic, especially since he had presented himself as an expert.

'Sich ausgeben als' means 'to pose as' or 'to present oneself as'.

8

Sie war sichtlich beschämt, als ihr Geheimnis vor der ganzen Gruppe gelüftet wurde.

She was visibly ashamed when her secret was revealed to the entire group.

'Gelüftet werden' means 'to be revealed' or 'to be disclosed' (literally 'to be aired').

Collocations courantes

zutiefst beschämt deeply ashamed
sehr beschämt very ashamed
ein bisschen beschämt a little ashamed
völlig beschämt completely ashamed
sich beschämt fühlen to feel ashamed
beschämt sein über to be ashamed about
beschämtes Schweigen ashamed silence
beschämtes Erröten ashamed blushing
beschämt wegschauen to look away ashamed
beschämt gestehen to confess ashamed

Phrases Courantes

Ich war beschämt über mein Verhalten.

I was ashamed of my behavior.

Er fühlte sich beschämt, als er den Fehler machte.

He felt ashamed when he made the mistake.

Sie war beschämt, dass sie es vergessen hatte.

She was embarrassed that she had forgotten it.

Die Kinder waren beschämt, weil sie gelogen hatten.

The children were ashamed because they had lied.

Ich bin beschämt zu sagen, dass ich es nicht weiß.

I am ashamed to say that I don't know.

Er war zu beschämt, um etwas zu sagen.

He was too ashamed to say anything.

Sie wurde beschämt rot.

She blushed with embarrassment.

Wir waren alle beschämt über die Situation.

We were all ashamed about the situation.

Ich fühle mich beschämt, wenn ich daran denke.

I feel ashamed when I think about it.

Sein beschämtes Lächeln verriet alles.

His embarrassed smile revealed everything.

Souvent confondu avec

beschämt vs peinlich sein

This phrase refers to a situation being embarrassing. Example: Es ist mir peinlich. (It is embarrassing to me.)

beschämt vs sich schämen (für etwas)

This is the verb form meaning 'to be ashamed (of something).' Example: Ich schäme mich für mein Verhalten. (I am ashamed of my behavior.)

beschämt vs sich genieren

This verb means 'to feel shy/embarrassed' or 'to be self-conscious.' Example: Sie geniert sich leicht. (She gets embarrassed easily.)

Modèles grammaticaux

Adjektiv als Prädikat (sein + beschämt) Adjektiv mit Präpositionalphrase (über + Akkusativ, wegen + Genitiv/Dativ) Unpersönlicher Ausdruck (Es ist mir beschämend, dass...) Adjektiv als Attribut (der beschämte Mann) Kausativverb (jemanden beschämt machen) Adjektiv als Adverb (beschämt zugeben)

Facile à confondre

beschämt vs peinlich

Both 'beschämt' and 'peinlich' can relate to embarrassment, but 'peinlich' often describes a situation or an event that is embarrassing for *everyone involved* or just generally awkward.

'Beschämt' focuses on the personal feeling of shame or embarrassment, while 'peinlich' describes something that causes that feeling, or an awkward situation.

Es war mir peinlich, als ich gestolpert bin. (It was embarrassing for me when I tripped.)

beschämt vs verlegen

'Verlegen' can also mean embarrassed, but it usually implies a milder, often temporary feeling of shyness, awkwardness, or slight discomfort, especially in social situations.

'Beschämt' suggests a deeper sense of shame or humiliation, whereas 'verlegen' is more about feeling a bit flustered or bashful.

Sie war verlegen, als er ihr ein Kompliment machte. (She was embarrassed/shy when he complimented her.)

beschämt vs schamhaft

This adjective is related to 'Scham' (shame) but describes a person or their behavior as being modest, bashful, or easily ashamed. It's more about a character trait or a tendency.

'Beschämt' describes the *state* of feeling ashamed or embarrassed at a particular moment. 'Schamhaft' describes a *characteristic* of being prone to shame or modesty.

Sie ist sehr schamhaft und spricht nicht gerne über private Dinge. (She is very modest/bashful and doesn't like to talk about private things.)

beschämt vs gedemütigt

While feeling 'beschämt' can be a result of 'gedemütigt' (humiliated), these are distinct feelings.

'Gedemütigt' means to be humiliated by someone else, often intentionally, implying a loss of dignity. 'Beschämt' is the internal feeling of shame or embarrassment, which can arise from humiliation but also from other situations.

Nach der öffentlichen Kritik fühlte er sich gedemütigt. (After the public criticism, he felt humiliated.)

beschämt vs geniert

This is a less common synonym for 'verlegen' and can also mean embarrassed or shy, often with a nuance of being self-conscious or inhibited.

Similar to 'verlegen,' 'geniert' suggests a milder form of embarrassment or shyness compared to the deeper feeling of 'beschämt.' It often implies being a bit inhibited.

Sie war geniert, als sie vor allen singen sollte. (She was embarrassed/shy when she had to sing in front of everyone.)

Structures de phrases

A1

Ich bin beschämt.

Ich bin beschämt. (I am ashamed.)

A1

Er/Sie ist beschämt.

Er ist beschämt. (He is embarrassed.)

A2

Ich war beschämt über + Akkusativ.

Ich war beschämt über mein Verhalten. (I was ashamed of my behavior.)

A2

Sie fühlte sich beschämt wegen + Genitiv / Dativ.

Sie fühlte sich beschämt wegen ihres Fehlers. (She felt embarrassed because of her mistake.)

B1

Es ist mir beschämend, dass...

Es ist mir beschämend, dass ich das vergessen habe. (It is embarrassing for me that I forgot that.)

B1

Der beschämte Blick / Mann / Frau.

Der beschämte Mann verließ den Raum. (The embarrassed man left the room.)

B1

Jemanden beschämt machen.

Seine Worte haben mich beschämt gemacht. (His words made me feel ashamed.)

B1

Beschämt zugeben, dass...

Er musste beschämt zugeben, dass er gelogen hatte. (He had to admit, ashamed, that he had lied.)

Famille de mots

Noms

die Scham shame
die Beschämung humiliation, embarrassment

Verbes

beschämen to shame, to embarrass
sich schämen to be ashamed

Astuces

Basic use of 'beschämt'

You use beschämt just like ashamed or embarrassed in English. It describes a feeling.

Common phrases with 'beschämt'

Often you'll hear 'sich beschämt fühlen' (to feel ashamed) or 'vor Scham beschämt sein' (to be ashamed out of shame).

Difference from 'verlegen'

While beschämt means ashamed or embarrassed (often due to guilt or a serious mistake), 'verlegen' is more like shy or awkward, a lighter form of embarrassment.

Adverb form

The adverb is also beschämt. For example, 'Er schaute beschämt weg.' (He looked ashamedly away.)

Context is key

The specific nuance of ashamed versus embarrassed often depends on the context of the sentence. If a serious error occurred, it's more ashamed.

Related noun

The noun for this feeling is 'die Scham' (the shame or embarrassment).

Use with prepositions

You might hear 'beschämt über etwas sein' (to be ashamed about something).

Don't confuse with 'unangenehm'

'Unangenehm' means unpleasant or awkward, and usually refers to a situation, not a personal feeling of shame or embarrassment like beschämt.

Practice with sentences

Try making your own sentences using beschämt. This helps solidify the meaning.

Listen to native speakers

Pay attention to how native German speakers use beschämt in conversations or media to grasp its natural usage and context.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine being in a 'be-SHAMED' situation where you feel very embarrassed. The 'be' at the beginning sounds like English 'be', and 'schämt' sounds a bit like 'shamed'.

Association visuelle

Picture someone hiding their face or looking down, their cheeks red with embarrassment, maybe after tripping in public. This visual links directly to the feeling of being 'beschämt'.

Word Web

Scham (shame - noun) verlegen (embarrassed - adjective, often lighter than beschämt) blamieren (to embarrass/humiliate - verb) peinlich (embarrassing - adjective, describes a situation) rot werden (to blush - verb)

Défi

Describe a time you felt really 'beschämt' in German, even if it's just a simple sentence. For example: 'Ich war beschämt, als ich hingefallen bin.' (I was ashamed/embarrassed when I fell down.)

Origine du mot

From Middle High German 'beschamen'

Sens originel : to put to shame

Germanic

Contexte culturel

In German culture, expressing shame or embarrassment is often seen as a sign of sincerity and self-awareness. While it's generally avoided in public, acknowledging these feelings in appropriate situations can build trust. Germans tend to be quite direct, so acknowledging one's 'Beschämung' can be a way to express regret or an apology sincerely.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When you've made a mistake or done something wrong.

  • Ich bin beschämt über meinen Fehler.
  • Sie war zu beschämt, um sich zu entschuldigen.
  • Er fühlte sich beschämt, als er erwischt wurde.

Feeling embarrassed by someone else's actions.

  • Ich war beschämt über sein Verhalten.
  • Sie war so beschämt über ihre Kinder.
  • Wir waren alle beschämt über die Szene, die er machte.

When something is shameful or disgraceful.

  • Das ist ein beschämender Vorfall.
  • Es ist beschämend, wie sie die Situation behandelt haben.
  • Solch eine Tat ist wirklich beschämend.

When you want to express deep regret or remorse.

  • Ich bin zutiefst beschämt.
  • Sie sah beschämt zu Boden.
  • Sein Blick war voller Beschämung.

In situations where a loss of honor or dignity occurs.

  • Er war beschämt über den Verlust.
  • Das Ergebnis war beschämend für das Team.
  • Sie versuchte, ihre Beschämung zu verbergen.

Amorces de conversation

"Erzähle mir von einer Zeit, in der du dich beschämt gefühlt hast."

"Was würdest du tun, wenn ein Freund etwas Beschämendes tut?"

"Fühlst du dich manchmal beschämt über die Nachrichten oder politische Ereignisse?"

"Kannst du dich an eine Situation erinnern, in der du dich für jemand anderen geschämt hast?"

"Gibt es einen Unterschied zwischen 'beschämt' und 'verlegen' für dich?"

Sujets d'écriture

Beschreibe eine Situation, in der du dich zutiefst beschämt gefühlt hast. Was ist passiert und wie hast du darauf reagiert?

Reflektiere über die Rolle von Scham in deinem Leben. Ist sie eher positiv oder negativ?

Schreibe einen Brief an dein jüngeres Ich und gib Ratschläge zum Umgang mit beschämenden Momenten.

Beschreibe eine Szene, in der eine Person sich offensichtlich beschämt fühlt, ohne das Wort 'beschämt' zu verwenden.

Wie kann man mit beschämenden Gefühlen umgehen, um daraus zu lernen und zu wachsen?

Questions fréquentes

10 questions

You pronounce 'beschämt' as buh-SHAYMT. The 'ä' sounds like the 'ay' in 'say', and the 'sch' is like the 'sh' in 'ship'.

Both can mean 'embarrassed'. However, 'beschämt' implies a deeper feeling of shame or disgrace, often due to something one has done. 'Verlegen' is more about feeling awkward or shy in a social situation, like blushing. Think of 'beschämt' as more serious.

Yes, you can. You can say 'Ich bin beschämt für dich' (I am ashamed for you) if someone did something embarrassing. Or 'Ich schäme mich für dich' (I am ashamed for you).

It comes from the verb 'sich schämen', which means 'to be ashamed' or 'to feel shame'. 'Beschämt' is the past participle used as an adjective.

You would say 'Ich bin beschämt' (I am ashamed/embarrassed) or, more commonly, 'Ich schäme mich' (I feel ashamed).

Not many fixed phrases, but you'll often hear it used with verbs like 'sein' (to be) or 'aussehen' (to look). For example, 'Er sah beschämt aus' (He looked ashamed).

Like other adjectives, 'beschämt' takes endings depending on the gender, number, and case of the noun it modifies. For example, 'Der beschämte Mann' (The ashamed man), 'Die beschämte Frau' (The ashamed woman), 'Die beschämten Kinder' (The ashamed children).

Here's one: 'Sie war sehr beschämt wegen ihres Fehlers.' (She was very ashamed because of her mistake.)

No, 'beschämt' describes a person's feeling. To describe something that is shameful, you'd use 'schändlich' or 'beschämend' (the present participle of 'beschämen'). For example, 'Das ist eine schändliche Tat.' (That is a shameful act.)

Yes, it is. 'Beschämt' indicates a strong feeling of shame or deep embarrassment, often associated with a sense of dishonor or disgrace. It's not a light feeling.

Teste-toi 162 questions

fill blank A1

Er war sehr ___, als er den Fehler machte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence implies a negative feeling after making a mistake, so 'beschämt' (ashamed) fits best. 'Glücklich' (happy), 'mutig' (brave), and 'zufrieden' (satisfied) are positive.

fill blank A1

Sie wurde ___ rot im Gesicht, als alle sie ansahen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Blushing when everyone looks at you suggests embarrassment or shame, making 'beschämt' the correct choice. 'Fröhlich' (cheerful), 'traurig' (sad), and 'ärgerlich' (annoyed) don't fit the context of blushing due to attention.

fill blank A1

Ich bin ____ über mein schlechtes Benehmen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

One would feel ashamed of bad behavior, so 'beschämt' is the appropriate word. 'Stolz' (proud), 'glücklich' (happy), and 'langweilig' (boring) do not fit the context.

fill blank A1

Er war zu ___ um zu sprechen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Feeling ashamed can make someone unable to speak, so 'beschämt' is the best fit. 'Schnell' (fast), 'groß' (big), and 'klug' (clever) are unrelated to being unable to speak due to an emotional state.

fill blank A1

Sie fühlte sich ___ nach dem Vorfall.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Following an incident that might cause negative feelings, 'beschämt' (ashamed) is a suitable description. 'Gut' (good), 'schlecht' (bad) is too general, and 'frei' (free) does not fit.

fill blank A1

Der Junge war ___ wegen seiner kaputten Hose.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

A broken pair of pants in public could lead to embarrassment or shame, so 'beschämt' is the most fitting word. 'Glücklich' (happy), 'traurig' (sad), and 'wütend' (angry) are less likely reactions in this specific context.

listening A1

I am not ashamed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich bin nicht beschämt.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

She is embarrassed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie ist beschämt.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

He is a little ashamed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist ein bisschen beschämt.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Ich bin beschämt.

Focus: beschämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Bist du beschämt?

Focus: Bist du

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Wir sind nicht beschämt.

Focus: nicht beschämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You just spilled coffee on your new shirt. How do you feel? Write a short sentence in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich bin beschämt, weil ich Kaffee auf mein neues Hemd verschüttet habe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Your friend helped you a lot with your homework. You feel a little embarrassed that you needed so much help. How would you express this in a simple German sentence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich bin etwas beschämt, dass ich so viel Hilfe brauchte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you forgot your friend's birthday. How would you tell them you feel ashamed about it in German?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es tut mir leid, ich bin beschämt, dass ich deinen Geburtstag vergessen habe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

Wie fühlt sich Anna?

Read this passage:

Anna hat einen Fehler gemacht. Sie hat vergessen, die Tür abzuschließen. Jetzt ist sie sehr beschämt. Sie hofft, dass niemand wütend ist.

Wie fühlt sich Anna?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie ist beschämt.

Der Text sagt 'Jetzt ist sie sehr beschämt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie ist beschämt.

Der Text sagt 'Jetzt ist sie sehr beschämt.'

reading A1

Warum war Max beschämt?

Read this passage:

Max hat vor allen Leuten gestolpert und ist hingefallen. Er war sofort beschämt. Er stand schnell auf und lächelte, aber sein Gesicht war rot.

Warum war Max beschämt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist hingefallen.

Der Text sagt, dass er gestolpert und hingefallen ist, und danach war er beschämt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist hingefallen.

Der Text sagt, dass er gestolpert und hingefallen ist, und danach war er beschämt.

reading A1

Was hat Lena vergessen?

Read this passage:

Lena hat ein Geschenk bekommen, das sie nicht mochte. Sie hat es vergessen, danke zu sagen. Später war sie beschämt über ihr Verhalten.

Was hat Lena vergessen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Danke zu sagen.

Der Text sagt 'Sie hat es vergessen, danke zu sagen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Danke zu sagen.

Der Text sagt 'Sie hat es vergessen, danke zu sagen.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich bin nicht beschämt.

This sentence means 'I am not ashamed.' The verb 'sein' (to be) comes after the subject 'Ich'. 'Nicht' negates 'beschämt'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist ein bisschen beschämt.

This sentence means 'He is a little bit ashamed.' 'Ein bisschen' means 'a little bit'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war sehr beschämt.

This sentence means 'She was very ashamed.' 'Sehr' means 'very'.

fill blank A2

Nachdem er gelogen hatte, fühlte er sich sehr ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

After he had lied, he felt very ashamed.

fill blank A2

Sie war ___ über ihren schlechten Witz.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

She was embarrassed about her bad joke.

fill blank A2

Er wurde ganz rot, er war so ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

He turned completely red, he was so ashamed.

fill blank A2

Ich bin ___ über mein Verhalten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

I am ashamed of my behavior.

fill blank A2

Als sie hinfiel, war sie sehr ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

When she fell, she was very embarrassed.

fill blank A2

Er entschuldigte sich ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

He apologized ashamed.

multiple choice A2

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass sich jemand schlecht fühlt, weil er einen Fehler gemacht hat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Beschämt bedeutet, sich schlecht oder verlegen zu fühlen, oft wegen eines Fehlers oder einer peinlichen Situation.

multiple choice A2

Wenn ein Kind seinen Teller fallen lässt, könnte es sich... fühlen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Ein Kind könnte sich beschämt fühlen, weil es einen Fehler gemacht hat und seinen Teller fallen gelassen hat.

multiple choice A2

Das Gegenteil von 'beschämt' ist am ehesten...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : stolz

Stolz ist das Gefühl, zufrieden zu sein mit sich selbst oder etwas, das man getan hat, was das Gegenteil von beschämt ist.

true false A2

Man fühlt sich beschämt, wenn man eine Prüfung sehr gut bestanden hat.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Man fühlt sich stolz oder glücklich, wenn man eine Prüfung gut bestanden hat, nicht beschämt.

true false A2

Wenn man etwas Peinliches sagt, kann man sich beschämt fühlen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Peinliche Situationen führen oft dazu, dass man sich beschämt fühlt.

true false A2

Beschämt zu sein bedeutet, sehr glücklich zu sein.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Beschämt zu sein bedeutet, sich schlecht oder verlegen zu fühlen, nicht glücklich.

listening A2

She was ashamed of her mistake.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war beschämt über ihren Fehler.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

He turned red and was very embarrassed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wurde rot und war sehr beschämt.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Do you feel ashamed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Fühlst du dich beschämt?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Ich bin beschämt.

Focus: beschämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Sie war beschämt über ihre Worte.

Focus: Worte

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Er war ein bisschen beschämt.

Focus: bisschen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence about a time you felt embarrassed. Use the word 'beschämt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich war beschämt, als ich hingefallen bin.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Complete the sentence: 'Sie war sehr beschämt, weil sie...' (She was very ashamed because she...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sie war sehr beschämt, weil sie den Geburtstag vergessen hatte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a situation where someone might feel 'beschämt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wenn man einen Fehler vor vielen Leuten macht, kann man sich beschämt fühlen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Warum war Anna beschämt?

Read this passage:

Anna hat gestern im Restaurant aus Versehen ein Glas umgestoßen. Alle haben sie angesehen. Sie war sehr beschämt und wollte nur noch nach Hause gehen.

Warum war Anna beschämt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Weil sie ein Glas umgestoßen hat.

Der Text sagt, dass Anna ein Glas umgestoßen hat und deshalb beschämt war.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Weil sie ein Glas umgestoßen hat.

Der Text sagt, dass Anna ein Glas umgestoßen hat und deshalb beschämt war.

reading A2

Was hat Markus gefühlt, nachdem er Fehler gemacht hat?

Read this passage:

Markus hat eine Präsentation gehalten. Er hat einige Fehler gemacht und sich dann beschämt gefühlt. Er hat aber gelernt, dass Fehler okay sind und man daraus lernen kann.

Was hat Markus gefühlt, nachdem er Fehler gemacht hat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Beschämt

Der Text sagt: '...und sich dann beschämt gefühlt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Beschämt

Der Text sagt: '...und sich dann beschämt gefühlt.'

reading A2

Warum war die kleine Schwester beschämt?

Read this passage:

Meine kleine Schwester hat ein Bild gemalt. Es war nicht sehr schön, aber ich habe gesagt, es ist toll. Sie war aber trotzdem beschämt, weil sie wusste, dass es nicht ihr bestes Bild war.

Warum war die kleine Schwester beschämt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Weil sie wusste, dass das Bild nicht gut war.

Der Text sagt: 'Sie war aber trotzdem beschämt, weil sie wusste, dass es nicht ihr bestes Bild war.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Weil sie wusste, dass das Bild nicht gut war.

Der Text sagt: 'Sie war aber trotzdem beschämt, weil sie wusste, dass es nicht ihr bestes Bild war.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er war beschämt über seine Lüge.

This sentence means 'He was ashamed of his lie.' The adjective 'beschämt' describes his state.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Warum bist du so beschämt gewesen?

This sentence asks 'Why were you so embarrassed?' 'Gewesen' is the past participle of 'sein' (to be).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie wurde rot und beschämt.

This sentence means 'She turned red and embarrassed.' 'Wurde' is the simple past of 'werden' (to become).

fill blank B1

Er war ___ über seinen Fehler.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence means 'He was ashamed of his mistake.' 'Beschämt' fits the context of being ashamed of an error.

fill blank B1

Sie fühlte sich sehr ___, als sie die falsche Antwort gab.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence means 'She felt very ashamed when she gave the wrong answer.' 'Beschämt' expresses the feeling of embarrassment after making a mistake.

fill blank B1

Nachdem er gelogen hatte, war er sichtlich ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence means 'After he had lied, he was visibly ashamed.' Lying often leads to feelings of shame or embarrassment.

fill blank B1

Ich war ___ darüber, dass ich ihren Namen vergessen hatte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence means 'I was ashamed that I had forgotten her name.' Forgetting someone's name can cause embarrassment.

fill blank B1

Der Schüler war ___ wegen seiner schlechten Note.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence means 'The student was ashamed because of his bad grade.' A bad grade can make someone feel ashamed.

fill blank B1

Sie blickte ___ zu Boden, als sie die Kritik hörte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence means 'She looked ashamed to the ground when she heard the criticism.' Looking down is a common reaction when feeling ashamed or embarrassed.

multiple choice B1

Welches Wort ist ein Synonym für "beschämt"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : verlegen

Wenn jemand beschämt ist, ist er oft auch verlegen oder unangenehm berührt. 'Glücklich' (happy), 'stolz' (proud) und 'wütend' (angry) sind Gegenteile oder haben eine andere Bedeutung.

multiple choice B1

Was würde jemand, der beschämt ist, wahrscheinlich fühlen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Scham

Beschämt sein bedeutet, das Gefühl der Scham zu empfinden. 'Freude' (joy), 'Neugier' (curiosity) und 'Erleichterung' (relief) sind andere Emotionen.

multiple choice B1

Sie hat sich ______ gefühlt, als sie ihren Fehler bemerkte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Wenn man einen Fehler bemerkt, fühlt man sich oft beschämt oder peinlich berührt. 'Erfreut' (delighted), 'mutig' (brave) und 'entspannt' (relaxed) passen hier nicht zum Kontext.

true false B1

Eine beschämte Person ist stolz auf ihre Handlung.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Das Gegenteil ist der Fall: Eine beschämte Person fühlt sich wegen ihrer Handlung nicht gut oder peinlich berührt.

true false B1

Man kann sich beschämt fühlen, wenn man vor vielen Leuten spricht und einen Fehler macht.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, das ist eine typische Situation, in der man sich beschämt fühlen kann.

true false B1

Das Wort "beschämt" wird oft verwendet, um Glück auszudrücken.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

"Beschämt" drückt Gefühle von Peinlichkeit oder Scham aus, nicht Glück.

listening B1

She was ashamed of her mistake.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war beschämt über ihren Fehler.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

He turned red and looked away, embarrassed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wurde rot und sah beschämt weg.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

I feel ashamed that I forgot that.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich fühle mich beschämt, dass ich das vergessen habe.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Sie war so beschämt, dass sie den Raum verlassen hat.

Focus: beschämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Er war beschämt wegen seiner unhöflichen Bemerkung.

Focus: Bemerkung

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Manchmal fühle ich mich beschämt, wenn ich Fehler mache.

Focus: manchmal

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you accidentally spilled coffee on a colleague's important documents. Describe your feelings using 'beschämt'. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich war sehr beschämt, als ich Kaffee auf die Dokumente meines Kollegen verschüttete. Es war mir wirklich peinlich. Ich habe mich sofort entschuldigt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a situation where someone you know felt 'beschämt'. Why did they feel that way? Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meine Freundin war beschämt, weil sie ihren Geburtstag vergessen hatte. Sie hatte sich unwohl gefühlt, weil alle ihre Freunde sie überrascht hatten. Sie hat sich sofort entschuldigt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Complete the sentence: 'Ich war total beschämt, als...' Give a reason.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich war total beschämt, als ich auf der Party den Namen der Gastgeberin vergessen habe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

Warum fühlte sich Anna beschämt?

Read this passage:

Anna hat vergessen, ihren Wecker zu stellen und kam zu spät zur Arbeit. Ihr Chef war nicht glücklich. Anna fühlte sich sehr beschämt und entschuldigte sich sofort für die Verspätung.

Warum fühlte sich Anna beschämt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Weil sie ihren Wecker vergessen hatte und zu spät kam.

Der Text sagt, dass Anna sich beschämt fühlte, weil sie zu spät zur Arbeit kam, da sie ihren Wecker vergessen hatte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Weil sie ihren Wecker vergessen hatte und zu spät kam.

Der Text sagt, dass Anna sich beschämt fühlte, weil sie zu spät zur Arbeit kam, da sie ihren Wecker vergessen hatte.

reading B1

Wie reagierte Markus auf die Situation?

Read this passage:

Markus hat bei der Präsentation einen Fehler gemacht. Alle lachten leise. Er wurde rot im Gesicht und fühlte sich beschämt.

Wie reagierte Markus auf die Situation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wurde rot und fühlte sich beschämt.

Der Text beschreibt, dass Markus rot wurde und sich beschämt fühlte, nachdem er einen Fehler gemacht hatte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wurde rot und fühlte sich beschämt.

Der Text beschreibt, dass Markus rot wurde und sich beschämt fühlte, nachdem er einen Fehler gemacht hatte.

reading B1

Was war der Grund, warum der junge Mann schnell weiterging?

Read this passage:

Ein junger Mann stolperte auf der Straße und fiel hin. Viele Leute sahen ihn an. Er stand schnell auf und ging weiter, weil er sich beschämt fühlte.

Was war der Grund, warum der junge Mann schnell weiterging?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wollte nicht gesehen werden, weil er sich beschämt fühlte.

Der Text sagt klar, dass er schnell aufstand und weiterging, 'weil er sich beschämt fühlte'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er wollte nicht gesehen werden, weil er sich beschämt fühlte.

Der Text sagt klar, dass er schnell aufstand und weiterging, 'weil er sich beschämt fühlte'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er war beschämt über seinen Fehler.

The correct order forms the sentence 'He was ashamed of his mistake.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie fühlte sich beschämt wegen ihrer Lüge.

This puts the words in the order 'She felt ashamed because of her lie.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich bin beschämt für mein Verhalten.

The correct sentence is 'I am ashamed for my behavior.'

fill blank B2

Er war zu tiefst ___ über seinen Fehler.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The context implies a negative feeling about a mistake, so 'beschämt' (ashamed) fits best.

fill blank B2

Sie fühlte sich ___ als sie merkte, dass sie die falsche Antwort gegeben hatte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Giving a wrong answer often leads to feeling embarrassed or ashamed, so 'beschämt' is the most appropriate word.

fill blank B2

Nachdem er erwischt wurde, war sein Gesicht rot vor ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Beschämung

When someone is caught doing something wrong, their face often turns red due to shame or embarrassment. 'Beschämung' is the noun form of 'beschämt'.

fill blank B2

Es ist nichts, wofür du dich ___ fühlen müsstest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The sentence structure 'nichts, wofür du dich ___ fühlen müsstest' implies a negative feeling that one should not have. 'Beschämt' fits this context.

fill blank B2

Er war so ___, dass er den Raum verlassen wollte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Feeling ashamed or embarrassed often makes someone want to leave a situation. 'Beschämt' is the best fit.

fill blank B2

Sie senkte den Blick, ___ über ihre unbedachten Worte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Lowering one's gaze is a common reaction when feeling ashamed or embarrassed about something said or done. 'Beschämt' is the correct choice here.

multiple choice B2

Wählen Sie das Wort, das am besten 'beschämt' ersetzt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : verlegen

'Verlegen' (embarrassed, shy) ist ein gutes Synonym für 'beschämt' in vielen Kontexten.

multiple choice B2

Welcher Satz verwendet 'beschämt' korrekt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir waren beschämt über unser schlechtes Benehmen.

'Beschämt' wird verwendet, wenn man sich wegen eines Fehlers oder schlechten Verhaltens schlecht fühlt.

multiple choice B2

Was ist das Gegenteil von 'beschämt'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : stolz

Wenn man stolz ist, fühlt man sich gut wegen etwas, im Gegensatz zu 'beschämt'.

true false B2

Man kann 'beschämt' verwenden, wenn man sich sehr über ein Geschenk freut.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Beschämt' drückt ein negatives Gefühl aus, oft im Zusammenhang mit einem Fehler oder einer peinlichen Situation, nicht Freude.

true false B2

Wenn jemand 'beschämt' ist, bedeutet das, dass er sich schlecht fühlt wegen etwas, das er getan hat.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'beschämt' beschreibt das Gefühl, sich wegen einer Tat oder eines Fehlers unwohl oder schuldig zu fühlen.

true false B2

Der Satz 'Sie war beschämt über die Bewunderung' ist korrekt und gebräuchlich.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Man ist normalerweise nicht 'beschämt' über Bewunderung, sondern eher über etwas Peinliches oder Falsches. 'Verlegen' wäre hier passender, aber 'beschämt' nicht.

listening B2

Listen for the word 'beschämt'. What emotion is being expressed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war sichtlich beschämt über ihren Fehler.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Pay attention to the context. Why was the speaker 'beschämt'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Redner wurde ganz beschämt, als er seinen Text vergaß.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What is the speaker's feeling when telling the truth?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich fühlte mich beschämt, als ich die Wahrheit sagen musste.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Kannst du 'beschämt' in einem Satz verwenden, um auszudrücken, dass du dich schämst?

Focus: Be-schämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Beschreibe eine Situation, in der sich jemand 'beschämt' fühlen könnte.

Focus: Be-schämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Wann hast du dich zuletzt 'beschämt' gefühlt? Erkläre.

Focus: Be-schämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you accidentally spilled coffee on your boss's important documents. Describe your feelings and what you would say to apologize. Use 'beschämt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich wäre zutiefst beschämt, wenn mir ein solches Missgeschick passieren würde. Ich würde mich sofort bei meinem Chef entschuldigen und anbieten, den Schaden zu beheben. Es wäre mir sehr peinlich.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph about a time you felt embarrassed in public. How did you react? How did others react? Use 'beschämt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Einmal bin ich in einem Restaurant gestolpert und habe mein Getränk über mich geschüttet. Ich war so beschämt, dass ich am liebsten im Boden versunken wäre. Die anderen Gäste haben gelacht, aber mein Freund hat mir geholfen, den Tisch aufzuräumen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You forgot an important appointment. Write a short email to the person you were supposed to meet, expressing your apologies and how you feel. Use 'beschämt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte/r Herr/Frau [Name], ich schreibe Ihnen, um mich aufrichtig für das Vergessen unseres Termins gestern zu entschuldigen. Ich bin zutiefst beschämt über meine Nachlässigkeit und bedauere die Unannehmlichkeiten, die dadurch entstanden sind.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

Warum war Herr Müller beschämt?

Read this passage:

Nachdem er bei der Präsentation gestolpert und fast alle Notizen verloren hatte, war Herr Müller sichtlich beschämt. Er spürte, wie alle Blicke auf ihm ruhten und wünschte sich, unsichtbar zu sein. Seine Kollegen versuchten, ihn aufzumuntern, aber er konnte das Gefühl der Peinlichkeit nicht abschütteln.

Warum war Herr Müller beschämt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist bei der Präsentation gestolpert.

Der Text sagt, er war beschämt, 'nachdem er bei der Präsentation gestolpert und fast alle Notizen verloren hatte'. Das Stolpern war der Auslöser.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist bei der Präsentation gestolpert.

Der Text sagt, er war beschämt, 'nachdem er bei der Präsentation gestolpert und fast alle Notizen verloren hatte'. Das Stolpern war der Auslöser.

reading B2

Wie zeigte die Schülerin ihre Beschämung?

Read this passage:

Die Schülerin hatte vergessen, ihre Hausaufgaben zu machen. Als die Lehrerin sie fragte, wo ihre Aufgaben seien, wurde das Mädchen rot im Gesicht und senkte den Blick. Sie war so beschämt, dass sie kaum ein Wort herausbrachte. Ihre Freundin versuchte, die Situation zu retten.

Wie zeigte die Schülerin ihre Beschämung?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie wurde rot im Gesicht und senkte den Blick.

Der Text beschreibt, dass sie rot im Gesicht wurde und den Blick senkte, was typische Anzeichen von Beschämung sind.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie wurde rot im Gesicht und senkte den Blick.

Der Text beschreibt, dass sie rot im Gesicht wurde und den Blick senkte, was typische Anzeichen von Beschämung sind.

reading B2

Was war der Grund für die Beschämung des jungen Kochs?

Read this passage:

Der junge Koch hatte zum ersten Mal für ein großes Publikum gekocht. Leider war sein Hauptgericht nicht so gut angekommen, wie er es sich erhofft hatte. Er hörte einige negative Kommentare und fühlte sich zutiefst beschämt über seinen Misserfolg. Er schwor sich, beim nächsten Mal besser zu sein.

Was war der Grund für die Beschämung des jungen Kochs?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sein Gericht kam nicht gut an.

Der Text besagt, dass er sich beschämt fühlte, weil sein Hauptgericht 'nicht so gut angekommen' war und er 'negative Kommentare' hörte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sein Gericht kam nicht gut an.

Der Text besagt, dass er sich beschämt fühlte, weil sein Hauptgericht 'nicht so gut angekommen' war und er 'negative Kommentare' hörte.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war über ihr Verhalten beschämt.

This sentence structure shows a person being ashamed of their behavior. 'über' (about/over) is commonly used with 'beschämt'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er fühlte sich beschämt wegen seiner Fehler.

Here, 'sich fühlen' (to feel) is used reflexively with 'beschämt', and 'wegen' (because of) introduces the reason for the feeling.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Trotz der Entschuldigung blieb er beschämt.

This sentence uses 'trotz' (despite) to show a contrasting situation, where the feeling of shame remains.

fill blank C1

Er war zutiefst ___ über sein unhöfliches Verhalten auf der Konferenz.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The context implies a negative feeling about rude behavior, and 'beschämt' (ashamed/embarrassed) fits perfectly.

fill blank C1

Sie fühlte sich ___ vor Scham, als sie ihren Fehler bemerkte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The phrase 'vor Scham' (out of shame) directly points to 'beschämt' as the correct adjective.

fill blank C1

Es war ein ___ Moment, als er feststellte, dass er die falsche Rede vorbereitet hatte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämender

Preparing the wrong speech for an important event would certainly be an embarrassing ('beschämender') moment.

fill blank C1

Nachdem er erwischt wurde, wie er log, war er so ___, dass er den Raum verließ.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Being caught in a lie typically leads to feelings of shame or embarrassment ('beschämt').

fill blank C1

Die Kinder waren ___ über die schlechten Manieren ihres Freundes am Esstisch.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Observing someone else's poor manners can make others feel embarrassed ('beschämt') for them or with them.

fill blank C1

Seine ___ Reaktion auf die Kritik zeigte, wie sehr ihn die Anschuldigungen getroffen hatten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämte

A 'beschämte' (ashamed/embarrassed) reaction indicates that the accusations had a strong emotional impact.

multiple choice C1

Welches Wort drückt ein ähnliches Gefühl wie 'beschämt' aus, wenn man einen Fehler gemacht hat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : verlegen

'Verlegen' (embarrassed, shy) ist dem Gefühl von 'beschämt' (ashamed, embarrassed) am nächsten, wenn es um eine peinliche Situation oder einen Fehler geht.

multiple choice C1

In welcher Situation wäre man typischerweise 'beschämt'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Man hat versehentlich in der Öffentlichkeit gestolpert und ist hingefallen.

Man ist 'beschämt', wenn man sich aufgrund einer peinlichen oder erniedrigenden Situation unwohl oder schuldig fühlt. Stolpern in der Öffentlichkeit ist ein klassisches Beispiel dafür.

multiple choice C1

Welches dieser Gefühle ist das Gegenteil von 'beschämt'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : stolz

'Stolz' (proud) ist das direkte Gegenteil von 'beschämt' (ashamed), da es ein Gefühl der Zufriedenheit und Ehre ist, im Gegensatz zur Scham.

true false C1

Wenn jemand 'beschämt' ist, empfindet er normalerweise Freude.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Beschämung ist ein unangenehmes Gefühl der Peinlichkeit oder des Unbehagens, nicht Freude.

true false C1

Ein Mensch kann 'beschämt' sein, wenn er einen Fehler gemacht hat, der von anderen bemerkt wurde.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'beschämt' zu sein ist eine häufige Reaktion auf einen Fehler, besonders wenn dieser öffentlich wahrgenommen wird.

true false C1

Das Wort 'beschämt' wird ausschließlich verwendet, wenn man sich über eine andere Person lustig macht.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Beschämt' beschreibt ein Gefühl, das man selbst empfindet, nicht eine Handlung gegenüber einer anderen Person. Man kann andere beschämen (jemanden in Verlegenheit bringen), aber 'beschämt' sein bedeutet, das Gefühl selbst zu haben.

listening C1

Pay attention to how 'beschämt' is used in context.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Obwohl er sich geschämt hat, entschuldigte er sich aufrichtig für seinen Fehler.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Listen for the emotional intensity conveyed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war so beschämt über ihr Verhalten, dass sie den Raum verlassen musste.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Notice the connection between the adjective and the noun 'Reaktion'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Seine beschämte Reaktion auf die Kritik zeigte, wie sehr es ihn getroffen hatte.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Ich bin beschämt, dass ich so etwas Dummes gesagt habe.

Focus: beschämt

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Er sah beschämt zu Boden, als er zugab, dass er gelogen hatte.

Focus: zugab

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Trotz ihrer beschämten Gefühle entschloss sie sich, die Wahrheit zu sagen.

Focus: entschloss sich

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war zutiefst beschämt vor ihrem Fehler.

This sentence emphasizes the depth of her shame regarding her mistake. 'Zutiefst' means 'deeply'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er fühlte sich sichtlich beschämt über sein Verhalten.

This sentence describes how visibly ashamed he felt about his behavior. 'Sichtlich' means 'visibly'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Als man ihre Unwissenheit aufdeckte, war sie sichtlich beschämt.

This sentence explains that she was visibly ashamed when her ignorance was revealed. 'Aufdecken' means 'to uncover' or 'to reveal'.

fill blank C2

Nachdem er bei der Präsentation gestolpert war, fühlte er sich zutiefst ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

The context implies a negative feeling after stumbling during a presentation, making 'beschämt' (ashamed/embarrassed) the most fitting option. 'Erfreut' (delighted) and 'begeistert' (enthusiastic) are positive, while 'gleichgültig' (indifferent) doesn't match the situation's emotional impact.

fill blank C2

Sie war so ___ über ihr Missgeschick, dass sie den Raum sofort verließ.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Leaving a room immediately after a mishap suggests a strong negative emotion like shame or embarrassment. 'Übermütig' (overconfident) and 'gelassen' (calm) are contradictory, and while 'wütend' (angry) is negative, 'beschämt' better fits the act of retreating.

fill blank C2

Sein Versäumnis, das Versprechen einzuhalten, hinterließ ihn ___ und reuevoll.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Failing to keep a promise would typically lead to feelings of shame and regret ('reuevoll'). 'Unbekümmert' (carefree) and 'zufrieden' (satisfied) are opposite in meaning. 'Stolz' (proud) is also inappropriate in this context.

fill blank C2

Die Kinder lachten ihn aus, und er fühlte sich sichtlich ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Being laughed at usually leads to embarrassment or shame, making 'beschämt' the correct choice. 'Amüsiert' (amused), 'gleichgültig' (indifferent), and 'entspannt' (relaxed) are inconsistent with the scenario.

fill blank C2

Sie war zutiefst ___ über die Unhöflichkeit ihres Gastes und entschuldigte sich im Namen des Hauses.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

Apologizing on behalf of the house for a guest's rudeness indicates a feeling of shame or embarrassment by proxy. 'Erheitert' (amused) is incorrect. While 'erstaunt' (astonished) and 'irritiert' (irritated) are possible, 'beschämt' better conveys the host's sense of responsibility and mortification.

fill blank C2

Nachdem die Wahrheit ans Licht gekommen war, stand er da, ___ und sprachlos.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : beschämt

When a truth that likely exposes a wrongdoing or mistake comes out, 'beschämt' (ashamed) is a natural reaction, especially if accompanied by speechlessness. 'Triumphierend' (triumphant), 'unbeeindruckt' (unimpressed), and 'erleichtert' (relieved) are contrary to the implied negative revelation.

listening C2

Listen for the speaker's tone and the conjunction that introduces the apology.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Obwohl er tief beschämt war, entschuldigte er sich aufrichtig für sein unüberlegtes Verhalten und gelobte Besserung.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Pay attention to the specific accusation that caused the artist's shame.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Künstlerin gestand, dass sie sich zutiefst beschämt über die Plagiatsvorwürfe fühlte, die ihre Integrität in Frage stellten.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Notice the politician's reaction to the revealed truth and his difficulty speaking.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Nachdem die Wahrheit ans Licht gekommen war, stand der Politiker beschämt vor den Kameras und konnte kaum ein Wort herausbringen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie sich zutiefst beschämt gefühlt haben, und erklären Sie, welche Lehren Sie daraus gezogen haben.

Focus: beschämt, zutiefst, Lehren gezogen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Diskutieren Sie, ob es einen Unterschied zwischen 'beschämt sein' und 'sich schämen' gibt und wann man welche Formulierung bevorzugen würde.

Focus: Unterschied, Formulierung, bevorzugen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Stellen Sie sich vor, Sie müssten sich öffentlich für einen schwerwiegenden Fehler entschuldigen. Formulieren Sie eine beschämte, aber aufrichtige Entschuldigung.

Focus: öffentlich, schwerwiegend, aufrichtig, Entschuldigung

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a time when you felt deeply ashamed or embarrassed. What happened, and how did you overcome that feeling? Use 'beschämt' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Einmal habe ich während einer Präsentation einen peinlichen Fehler gemacht, und ich war zutiefst beschämt. Ich spürte, wie mein Gesicht rot wurde und ich wollte am liebsten im Boden versinken. Um das Gefühl zu überwinden, habe ich mir eingestanden, dass Fehler menschlich sind, und habe mich auf die positiven Rückmeldungen konzentriert. Es hat mir geholfen, daraus zu lernen und es beim nächsten Mal besser zu machen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you witnessed someone else doing something embarrassing. Write a short paragraph describing the situation and how you reacted, using 'beschämt' to describe the other person's feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich sah, wie ein Kollege während eines wichtigen Meetings stolperte und Kaffee auf seinen Anzug verschüttete. Er wurde sofort rot und sah unglaublich beschämt aus. Ich versuchte, ihm unauffällig ein Taschentuch zu reichen und sagte ihm, dass so etwas jedem passieren kann, um ihn etwas zu beruhigen. Es war klar, dass er sich sehr unwohl fühlte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Discuss the cultural differences in expressing shame or embarrassment between German-speaking countries and your own culture. How might the word 'beschämt' be used in different contexts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In meiner Kultur wird Scham oft eher indirekt ausgedrückt, wohingegen in deutschsprachigen Ländern eine direktere Konfrontation mit 'beschämt' als Gefühl möglich sein könnte. Zum Beispiel könnte man in Deutschland offener sagen: 'Ich bin beschämt über meine Unwissenheit', während in meiner Kultur eher umschrieben würde. Die Nuancen der Verwendung von 'beschämt' in Bezug auf persönliche Ehre oder soziale Normen könnten sich ebenfalls stark unterscheiden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

Was war der Hauptgrund für Herrn Schmidts Schamgefühl?

Read this passage:

In einem Roman wird beschrieben, wie der Protagonist, Herr Schmidt, eine Rede halten muss. Er hat sich nicht ausreichend vorbereitet und verwechselt wichtige Fakten. Während seiner Rede bemerkt er die ungläubigen Blicke des Publikums und fühlt sich zutiefst beschämt. Er versucht, die Rede schnell zu beenden und verlässt den Raum mit gesenktem Kopf.

Was war der Hauptgrund für Herrn Schmidts Schamgefühl?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er hatte sich nicht gut vorbereitet und Fehler gemacht.

Der Text besagt, dass Herr Schmidt sich nicht ausreichend vorbereitet hatte und wichtige Fakten verwechselte, was zu den ungläubigen Blicken des Publikums und seinem Schamgefühl führte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er hatte sich nicht gut vorbereitet und Fehler gemacht.

Der Text besagt, dass Herr Schmidt sich nicht ausreichend vorbereitet hatte und wichtige Fakten verwechselte, was zu den ungläubigen Blicken des Publikums und seinem Schamgefühl führte.

reading C2

Welche Emotionen wurden bei den Teilnehmern nach der Bloßstellung verstärkt festgestellt?

Read this passage:

Eine psychologische Studie untersuchte die Auswirkungen von öffentlicher Bloßstellung auf das Selbstwertgefühl. Die Teilnehmer, die in einem Experiment absichtlich bloßgestellt wurden, zeigten im Anschluss erhöhte Werte von 'beschämt' und 'gedemütigt'. Die Studie betonte die Wichtigkeit der Bewältigungsstrategien nach solchen Erlebnissen, um langfristige psychische Schäden zu vermeiden.

Welche Emotionen wurden bei den Teilnehmern nach der Bloßstellung verstärkt festgestellt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Beschämt und gedemütigt

Der Text gibt explizit an, dass die Teilnehmer erhöhte Werte von 'beschämt' und 'gedemütigt' zeigten.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Beschämt und gedemütigt

Der Text gibt explizit an, dass die Teilnehmer erhöhte Werte von 'beschämt' und 'gedemütigt' zeigten.

reading C2

Welche unterschiedlichen Ansichten gab es bezüglich des Gefühls 'beschämt'?

Read this passage:

In einer Diskussion über soziale Etikette wurde die Frage erörtert, wann es angebracht ist, sich 'beschämt' zu fühlen. Einige argumentierten, dass Scham ein nützliches Gefühl sei, das uns hilft, gesellschaftliche Normen einzuhalten und aus Fehlern zu lernen. Andere meinten, dass übermäßige Scham zu Hemmungen und Angst führen könne, was die persönliche Entwicklung behindert.

Welche unterschiedlichen Ansichten gab es bezüglich des Gefühls 'beschämt'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist nützlich zur Einhaltung von Normen, kann aber auch hinderlich sein.

Der Text beschreibt, dass Scham einerseits als nützlich zur Einhaltung gesellschaftlicher Normen angesehen wird, andererseits aber auch zu Hemmungen führen kann.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Es ist nützlich zur Einhaltung von Normen, kann aber auch hinderlich sein.

Der Text beschreibt, dass Scham einerseits als nützlich zur Einhaltung gesellschaftlicher Normen angesehen wird, andererseits aber auch zu Hemmungen führen kann.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie war beschämt über ihr Verhalten

The correct order is 'Sie war beschämt über ihr Verhalten' (She was ashamed of her behavior). 'Beschämt' usually follows the verb 'sein' (to be) and precedes the prepositional phrase.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich muss gestehen, ich fühle mich beschämt

The correct order translates to 'I must confess, I feel ashamed'. The main clause 'Ich muss gestehen' is followed by a subordinate clause or another main clause, and 'beschämt' is used with 'fühlen' (to feel).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er suchte beschämt nach einer Antwort

The correct order is 'Er suchte beschämt nach einer Antwort' (He shamefully searched for an answer). 'Beschämt' here functions as an adverb modifying 'suchte'.

/ 162 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !