Bindung
C'est un fort sentiment de connexion ou d'amour entre personnes.
Bindung represents a deep, lasting connection or commitment, whether emotional or physical.
Mot en 30 secondes
- Refers to a strong emotional or social connection.
- Describes stability and commitment in relationships.
- Used in physical contexts like sports equipment.
Summary
Bindung represents a deep, lasting connection or commitment, whether emotional or physical.
- Refers to a strong emotional or social connection.
- Describes stability and commitment in relationships.
- Used in physical contexts like sports equipment.
Think of knots for memory
Visualizing a knot helps remember the root 'binden'. Just like a knot holds things together, a 'Bindung' holds people or things together.
Don't confuse with 'Verbindung'
While 'Verbindung' is a general connection (like a train link), 'Bindung' implies a deeper, often emotional or functional attachment.
Attachment theory importance
In German psychology, 'Bindungstheorie' is a common topic in education and parenting discussions. It highlights the importance of early childhood security.
Exemples
4 sur 4Die Bindung zwischen den Geschwistern ist unzerbrechlich.
The bond between the siblings is unbreakable.
Das Unternehmen legt großen Wert auf eine langfristige Kundenbindung.
The company places great value on long-term customer loyalty.
Hast du die Skibindung schon eingestellt?
Have you adjusted the ski binding yet?
Die Bindungsangst führt oft zu Schwierigkeiten in Partnerschaften.
Fear of commitment often leads to difficulties in partnerships.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a rope ('Band') that ties things together. A 'Bindung' is what happens when you use that 'Band' to create a lasting connection.
Überblick
Das Wort 'Bindung' ist ein zentraler Begriff im Deutschen, der sowohl physische als auch psychologische Verbindungen beschreibt. Es leitet sich vom Verb 'binden' ab und impliziert eine Form von Festigkeit oder Zusammenhalt.
Verwendungsmuster
Man verwendet das Wort häufig in Verbindung mit Adjektiven wie 'eng', 'stark' oder 'emotional'. Es kann sowohl ein Zustand (die bestehende Bindung) als auch ein Prozess (das Eingehen einer Bindung) sein.
Häufige Kontexte
In der Psychologie spricht man von der 'Bindungstheorie', die erklärt, wie Kinder Beziehungen zu ihren Eltern aufbauen. Im sozialen Bereich beschreibt es die Treue zu einem Unternehmen (Kundenbindung) oder zu einem Partner. Auch im handwerklichen Bereich, etwa beim Skifahren oder Buchbinden, findet das Wort Verwendung, um eine physische Verbindung zu beschreiben.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Verbindung' ist ein neutralerer Begriff, der oft für logische oder physische Zusammenhänge genutzt wird. 'Beziehung' fokussiert stärker auf die Interaktion zwischen Personen. 'Bindung' hingegen betont die Tiefe, Beständigkeit und emotionale Relevanz der Verbindung.
Notes d'usage
Bindung is used in both abstract (emotions) and concrete (skiing) contexts. It is generally a formal to neutral term. Avoid using it for simple technical connections where 'Verbindung' is more appropriate.
Erreurs courantes
Learners often use 'Verbindung' when they mean the emotional closeness of 'Bindung'. Remember: 'Bindung' is for the heart or physical fixation, 'Verbindung' is for networks or links.
Astuce mémo
Think of a rope ('Band') that ties things together. A 'Bindung' is what happens when you use that 'Band' to create a lasting connection.
Origine du mot
Derived from the Old High German 'bintan', meaning to tie or bind. It shares the same root as the English word 'bind'.
Contexte culturel
The concept of 'Bindung' is highly valued in German culture, emphasizing loyalty, reliability, and long-term commitment in both personal and professional spheres.
Exemples
Die Bindung zwischen den Geschwistern ist unzerbrechlich.
everydayThe bond between the siblings is unbreakable.
Das Unternehmen legt großen Wert auf eine langfristige Kundenbindung.
formalThe company places great value on long-term customer loyalty.
Hast du die Skibindung schon eingestellt?
informalHave you adjusted the ski binding yet?
Die Bindungsangst führt oft zu Schwierigkeiten in Partnerschaften.
academicFear of commitment often leads to difficulties in partnerships.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Bindungsangst haben
to have a fear of commitment
eine starke Bindung
a strong bond
sich binden
to commit oneself
Souvent confondu avec
Refers to a general connection, like a transport link or a logical link. It lacks the emotional intensity of Bindung.
Focuses on the relationship itself or the interaction. Bindung describes the quality of the 'glue' that keeps the relationship together.
Modèles grammaticaux
Think of knots for memory
Visualizing a knot helps remember the root 'binden'. Just like a knot holds things together, a 'Bindung' holds people or things together.
Don't confuse with 'Verbindung'
While 'Verbindung' is a general connection (like a train link), 'Bindung' implies a deeper, often emotional or functional attachment.
Attachment theory importance
In German psychology, 'Bindungstheorie' is a common topic in education and parenting discussions. It highlights the importance of early childhood security.
Teste-toi
Wählen Sie das passende Wort aus.
Die ___ zwischen Mutter und Kind ist sehr stark.
Bindung beschreibt die emotionale Nähe zwischen Personen.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsEine Beziehung ist der allgemeine Begriff für den Kontakt zwischen zwei Personen. Bindung beschreibt hingegen die emotionale Tiefe und die Stärke dieser Verbindung.
Ja, beim Skifahren ist die 'Skibindung' das Bauteil, das den Schuh mit dem Ski verbindet. Es beschreibt also eine mechanische Fixierung.
Kundenbindung bezeichnet Strategien von Unternehmen, um Kunden langfristig an ihre Marke oder Produkte zu binden. Es ist ein zentraler Begriff im Marketing.
Meistens wird es positiv konnotiert, doch eine 'krankhafte Bindung' kann auch als belastend oder einschränkend empfunden werden.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
abgeneigt
B1Ne pas aimer quelque chose ou vouloir l'éviter.
ablehnend
B1Ça montre que tu n'approuves pas quelque chose ou quelqu'un, comme si tu le repoussais.
abneigen
B1C'est quand tu ressens du dégoût ou de l'antipathie pour quelqu'un ou quelque chose.
Abneigung
B1C'est un sentiment de déplaisir envers quelqu'un ou quelque chose, menant souvent à l'évitement.
Abscheu
B1C'est un très fort sentiment de dégoût ou d'aversion.
abscheuen
B1Détester quelque chose ou quelqu'un très fort, avec un profond dégoût.
Ach!
A1Tu dis ça quand tu es surpris ou que tu comprends soudainement quelque chose.
ach
A2Une petite exclamation pour exprimer la surprise ou le soulagement.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2C'est un très mauvais rêve qui fait peur pendant le sommeil.