To bore is to create a hole using a drill or sharp tool.
Mot en 30 secondes
- Make a hole in something with a tool.
- Common in DIY, construction, and workshops.
- Requires a drill or sharp, rotating object.
Overview
Das Verb 'bohren' beschreibt die Handlung, mit einem Bohrer oder einem ähnlichen Werkzeug ein Loch in ein Material zu treiben. Es ist ein grundlegendes Verb, das in vielen alltäglichen Situationen verwendet wird, sei es im Haushalt, im Handwerk oder in der Industrie. Die Aktion des Bohrens erfordert Kraft und Präzision, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Das Verb 'bohren' wird meist transitiv verwendet, das heißt, es benötigt ein direktes Objekt, das angibt, worin gebohrt wird. Beispiele hierfür sind 'in die Wand bohren', 'in Holz bohren' oder 'in Metall bohren'. Man kann auch angeben, mit welchem Werkzeug gebohrt wird, z.B. 'mit einem Akkuschrauber bohren'. Seltener wird es intransitiv verwendet, um die Tätigkeit des Bohrens im Allgemeinen zu beschreiben.
Häufig findet man das Verb 'bohren' im Kontext von Heimwerkerarbeiten. Wenn man zum Beispiel ein Regal anbringen möchte, muss man zuerst Löcher in die Wand bohren. Auch im Bauwesen ist das Bohren eine essenzielle Tätigkeit, um beispielsweise Fundamente zu setzen oder Leitungen zu verlegen. In der Werkstatt wird Holz oder Metall gebohrt, um Teile miteinander zu verbinden. Sogar im medizinischen Bereich gibt es das Bohren, z.B. beim Zahnarzt.
Das Verb 'löchern' hat eine ähnliche Bedeutung, wird aber oft figurativ verwendet, um jemanden mit vielen Fragen zu bedrängen. 'Stechen' kann auch ein Loch machen, aber eher mit einem sehr spitzen Gegenstand und oft ohne Drehung. 'Graben' beschreibt das Ausheben von Erde oder anderen Materialien, was ein größeres Loch erzeugt. 'Bohren' impliziert spezifisch die Verwendung eines rotierenden Werkzeugs zur Schaffung eines runden Lochs.
Exemples
Ich muss ein Loch in die Wand bohren, um das Bild aufzuhängen.
everydayI need to drill a hole in the wall to hang the picture.
Der Handwerker wird morgen das Fundament bohren.
constructionThe craftsman will drill the foundation tomorrow.
Kannst du mal kurz in das Holz bohren?
informalCan you quickly drill into that wood for a moment?
Für die Installation der Rohre war es notwendig, tief in den Beton zu bohren.
technicalFor the installation of the pipes, it was necessary to drill deep into the concrete.
Collocations courantes
Phrases Courantes
in die Wand bohren
to drill into the wall
ein Loch bohren
to drill a hole
durchbohren
to drill through
Souvent confondu avec
'Bohren' is the physical act of making a hole with a tool. 'Löchern' means to pepper someone with questions, creating many 'holes' in their argument or peace.
'Bohren' implies a rotating motion to create a hole, usually of a certain size. 'Stechen' means to pierce or stab, often with a sharp, pointed object, not necessarily creating a round hole.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'bohren' is very common in practical contexts. It's usually used with a direct object specifying what is being drilled into. The register is generally neutral to informal, but can be technical in specific fields like engineering.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'bohren' with 'stechen' or use it in contexts where a different verb is more appropriate. Ensure you are referring to the act of making a hole with a drilling motion.
Tips
Think Drill, Think Hole
Remember 'bohren' whenever you see someone using a drill. It's the action of making a hole.
Safety First When Drilling
Always wear safety glasses when drilling to protect your eyes from debris. Ensure the material is stable.
DIY Culture in Germany
Germans often value self-sufficiency. 'Bohren' is a common verb associated with home improvement projects ('Heimwerken').
Origine du mot
The word 'bohren' comes from Middle High German 'bōren' and Old High German 'bōron', related to words in other Germanic languages signifying the act of piercing or making holes.
Contexte culturel
DIY culture is strong in Germany, making 'bohren' a familiar verb for many when discussing home repairs or furniture assembly. It's a practical skill often learned early.
Astuce mémo
Imagine a drill 'boring' its way into wood, making a hole. The sound 'bor-' might remind you of the drilling action.
Questions fréquentes
4 questions'Bohren' bezieht sich auf das physische Erstellen eines Lochs mit einem Werkzeug. 'Löchern' wird oft metaphorisch verwendet, um jemanden mit vielen Fragen zu bombardieren.
Ein Bohrer ist das gebräuchlichste Werkzeug, aber man kann auch mit anderen spitzen, rotierenden Werkzeugen bohren. Wichtig ist die rotierende Bewegung, die das Material abträgt.
Nein, das Hauptziel des Bohrens ist das Erstellen eines Lochs. Die Aktion selbst ist das Eindringen und Entfernen von Material, um dieses Loch zu formen.
Man kann in eine Vielzahl von Materialien bohren, darunter Holz, Metall, Kunststoff, Stein, Beton und sogar Zähne (beim Zahnarzt).
Teste-toi
Ich muss ein Loch in die Wand ___, um das Regal aufzuhängen.
Das Verb 'bohren' beschreibt das Erstellen eines Lochs mit einem Bohrer.
Welches Werkzeug wird typischerweise zum Bohren verwendet?
Eine Bohrmaschine ist das Hauptwerkzeug, das zum Bohren von Löchern verwendet wird.
Wörter: Holz, bohren, in, wir, müssen
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstellung im Deutschen.
Score : /3
Summary
To bore is to create a hole using a drill or sharp tool.
- Make a hole in something with a tool.
- Common in DIY, construction, and workshops.
- Requires a drill or sharp, rotating object.
Think Drill, Think Hole
Remember 'bohren' whenever you see someone using a drill. It's the action of making a hole.
Safety First When Drilling
Always wear safety glasses when drilling to protect your eyes from debris. Ensure the material is stable.
DIY Culture in Germany
Germans often value self-sufficiency. 'Bohren' is a common verb associated with home improvement projects ('Heimwerken').
Exemples
4 sur 4Ich muss ein Loch in die Wand bohren, um das Bild aufzuhängen.
I need to drill a hole in the wall to hang the picture.
Der Handwerker wird morgen das Fundament bohren.
The craftsman will drill the foundation tomorrow.
Kannst du mal kurz in das Holz bohren?
Can you quickly drill into that wood for a moment?
Für die Installation der Rohre war es notwendig, tief in den Beton zu bohren.
For the installation of the pipes, it was necessary to drill deep into the concrete.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur tools
Monteur
A2Une personne qui installe ou assemble des machines ou des équipements.
die Kante
A2C'est la ligne où quelque chose s'arrête, comme le bord d'une table ou d'une feuille.
das Schleifpapier
A2Sandpaper.
die Kreissäge
A2Un outil électrique doté d'une lame circulaire rotative pour couper le bois ou d'autres matériaux.
die Säge
A2C'est un outil avec une lame dentée pour couper.
die Unterlegscheibe
B2C'est une bague plate que l'on place sous un écrou ou un boulon pour répartir la pression uniformément.
das Stecheisen
A2A chisel.
der Gips
A2Plaster.
zerbrechlich
B1Quelque chose de fragile est délicat et se casse facilement si on ne fait pas attention. Pense à un vase en verre.
schärfen
A2Aiguiser une lame ou un outil pour qu'il soit plus tranchant.