Bravo! is the standard international exclamation for expressing sincere praise for an achievement.
Mot en 30 secondes
- Used to express strong praise or admiration for a performance.
- Commonly used in theaters, concerts, and everyday positive feedback.
- It is a gender-neutral exclamation in standard German usage.
Überblick
Bravo! ist ein aus dem Italienischen stammendes Lehnwort, das im Deutschen fest etabliert ist. Es dient als Ausdruck des Lobes und der Begeisterung. Man verwendet es, um eine Leistung, eine künstlerische Darbietung oder eine persönliche Anstrengung positiv hervorzuheben.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist isoliert als Ausruf verwendet. Es kann jedoch auch durch Steigerungsformen wie 'Bravo, gut gemacht!' oder 'Bravo, das war großartig!' ergänzt werden. Im Deutschen gibt es zudem die geschlechtsspezifische Anpassung 'Brava!' für Frauen und 'Bravi!' für Gruppen, wobei 'Bravo!' als neutrale Form am häufigsten verwendet wird.
Häufige Kontexte
Man hört 'Bravo!' oft in Theatern oder Konzertsälen nach einer beeindruckenden Aufführung. Auch im Alltag, etwa bei sportlichen Erfolgen, in der Schule oder im beruflichen Umfeld, wird es als spontane Reaktion auf ein gelungenes Ergebnis genutzt. Es ist ein sehr direktes und emotionales Lob.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Sehr gut!' ist die häufigste Alternative, klingt aber sachlicher und weniger enthusiastisch. 'Glückwunsch!' bezieht sich eher auf ein Ereignis (wie einen Geburtstag oder eine Beförderung), während 'Bravo!' sich explizit auf die Qualität einer Handlung bezieht. 'Super!' ist informeller und jugendlicher, während 'Bravo!' eine gewisse klassische Eleganz besitzt.
Exemples
Bravo, das hast du wirklich toll gemacht!
everydayBravo, you really did that great!
Bravo! Eine exzellente Präsentation.
formalBravo! An excellent presentation.
Bravo, weiter so!
informalBravo, keep it up!
Die Aufführung war grandios, Bravo!
academicThe performance was magnificent, Bravo!
Collocations courantes
Phrases Courantes
Bravo, gut gemacht!
Bravo, well done!
Ein großes Bravo an alle!
A big bravo to everyone!
Bravo für diese Leistung!
Bravo for this achievement!
Souvent confondu avec
Applaus is the act of clapping, while Bravo is the vocal expression of praise. You give applause, but you shout bravo.
Glückwunsch is used to congratulate someone on an event (like a birthday). Bravo is used specifically for an achievement or performance.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Bravo is used as an exclamation and does not change the grammar of the sentence. It is gender-neutral in common German usage, though strictly following Italian roots might lead to 'Brava' or 'Bravi'. Always use it to acknowledge a specific effort or accomplishment.
Erreurs courantes
Some learners confuse 'Bravo' with 'Hallo' or other greetings. Remember it is exclusively for praise. Avoid using it ironically unless you are very familiar with the person, as it can be interpreted as sarcasm.
Tips
Use with emphasis for better impact
Say it loudly and clearly to show genuine enthusiasm. A simple Bravo! can boost someone's confidence significantly.
Avoid sarcasm in your tone
Be careful with your tone. If said ironically, it can sound like you are mocking the other person's failure.
Historical roots in performing arts
The word originates from the Italian opera scene. It is still the gold standard for applauding musicians or actors in Germany.
Origine du mot
The word comes directly from the Italian 'bravo', meaning 'skillful' or 'excellent'. It entered German via the language of theater and opera in the 18th century.
Contexte culturel
In Germany, 'Bravo' is deeply connected to the culture of live performance. It is the standard way to show appreciation in theaters, operas, and concerts.
Astuce mémo
Think of a 'Brav' (brave) person who did something difficult. When they succeed, you shout 'Bravo!' to celebrate their bravery.
Questions fréquentes
4 questionsJa, Bravo! ist fast immer passend, wenn man eine Leistung loben möchte. Es wirkt jedoch bei sehr kleinen, alltäglichen Dingen manchmal etwas übertrieben oder formell.
Ja, theoretisch folgt das Deutsche der italienischen Grammatik: Brava für eine Frau, Bravi für mehrere Personen. Im modernen Deutsch ist Bravo! jedoch als allgemeiner Ausruf für alle Fälle gebräuchlich.
Es ist ein neutraler Ausdruck. Man kann es sowohl gegenüber Freunden als auch bei einer formellen Preisverleihung oder im Theater verwenden.
Man sollte es nicht bei traurigen oder ernsten Ereignissen verwenden. Es ist ein rein positiver Ausruf der Anerkennung.
Teste-toi
Nachdem die Pianistin ihr Konzert beendet hatte, riefen alle Zuschauer: '___!'
Bravo ist der korrekte Ausruf für Begeisterung nach einer künstlerischen Darbietung.
Welche Situation ist passend?
Bravo ist ein Ausdruck der Anerkennung für eine Leistung.
war / Bravo / das / hervorragend / !
Dies ist die natürlichste Satzstruktur, um ein Lob auszudrücken.
Score : /3
Summary
Bravo! is the standard international exclamation for expressing sincere praise for an achievement.
- Used to express strong praise or admiration for a performance.
- Commonly used in theaters, concerts, and everyday positive feedback.
- It is a gender-neutral exclamation in standard German usage.
Use with emphasis for better impact
Say it loudly and clearly to show genuine enthusiasm. A simple Bravo! can boost someone's confidence significantly.
Avoid sarcasm in your tone
Be careful with your tone. If said ironically, it can sound like you are mocking the other person's failure.
Historical roots in performing arts
The word originates from the Italian opera scene. It is still the gold standard for applauding musicians or actors in Germany.
Exemples
4 sur 4Bravo, das hast du wirklich toll gemacht!
Bravo, you really did that great!
Bravo! Eine exzellente Präsentation.
Bravo! An excellent presentation.
Bravo, weiter so!
Bravo, keep it up!
Die Aufführung war grandios, Bravo!
The performance was magnificent, Bravo!
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur sports
abkühlen
B1Cela consiste à réduire la température d'un objet ou d'un plat. On le fait souvent pour que quelque chose soit prêt à être consommé.
amateurhaft
A2amateurish
anfeuern
A2Crier des mots de soutien pour encourager quelqu'un, comme dans un match sportif.
angreifen
A2Attaquer, c'est essayer de marquer des points ou des buts contre l'adversaire dans un jeu.
anstrengen
A2Mettre beaucoup d'énergie ou d'effort dans quelque chose pour réussir.
anstrengend
A2Quelque chose qui demande beaucoup d'effort et peut te fatiguer.
antreten
A2Commencer une course ou participer à une compétition.
applaudieren
A2Applaudir, c'est taper dans ses mains pour montrer son approbation ou son admiration, souvent après une performance.
athletisch
A2athletic
aufregend
A2Quelque chose qui te rend très excité et heureux.