A2 interjection 중립 #3,000 가장 일반적인 2분 분량

bravo!

/ˈbʁaːvo/

Bravo! is the standard international exclamation for expressing sincere praise for an achievement.

30초 단어

  • Used to express strong praise or admiration for a performance.
  • Commonly used in theaters, concerts, and everyday positive feedback.
  • It is a gender-neutral exclamation in standard German usage.

Überblick

Bravo! ist ein aus dem Italienischen stammendes Lehnwort, das im Deutschen fest etabliert ist. Es dient als Ausdruck des Lobes und der Begeisterung. Man verwendet es, um eine Leistung, eine künstlerische Darbietung oder eine persönliche Anstrengung positiv hervorzuheben.

Verwendungsmuster

Das Wort wird meist isoliert als Ausruf verwendet. Es kann jedoch auch durch Steigerungsformen wie 'Bravo, gut gemacht!' oder 'Bravo, das war großartig!' ergänzt werden. Im Deutschen gibt es zudem die geschlechtsspezifische Anpassung 'Brava!' für Frauen und 'Bravi!' für Gruppen, wobei 'Bravo!' als neutrale Form am häufigsten verwendet wird.

Häufige Kontexte

Man hört 'Bravo!' oft in Theatern oder Konzertsälen nach einer beeindruckenden Aufführung. Auch im Alltag, etwa bei sportlichen Erfolgen, in der Schule oder im beruflichen Umfeld, wird es als spontane Reaktion auf ein gelungenes Ergebnis genutzt. Es ist ein sehr direktes und emotionales Lob.

Vergleich ähnlicher Wörter

'Sehr gut!' ist die häufigste Alternative, klingt aber sachlicher und weniger enthusiastisch. 'Glückwunsch!' bezieht sich eher auf ein Ereignis (wie einen Geburtstag oder eine Beförderung), während 'Bravo!' sich explizit auf die Qualität einer Handlung bezieht. 'Super!' ist informeller und jugendlicher, während 'Bravo!' eine gewisse klassische Eleganz besitzt.

예시

1

Bravo, das hast du wirklich toll gemacht!

everyday

Bravo, you really did that great!

2

Bravo! Eine exzellente Präsentation.

formal

Bravo! An excellent presentation.

3

Bravo, weiter so!

informal

Bravo, keep it up!

4

Die Aufführung war grandios, Bravo!

academic

The performance was magnificent, Bravo!

자주 쓰는 조합

Bravo rufen to shout bravo
ein lautes Bravo a loud bravo
Bravo sagen to say bravo

자주 쓰는 구문

Bravo, gut gemacht!

Bravo, well done!

Ein großes Bravo an alle!

A big bravo to everyone!

Bravo für diese Leistung!

Bravo for this achievement!

자주 혼동되는 단어

bravo! vs Applaus

Applaus is the act of clapping, while Bravo is the vocal expression of praise. You give applause, but you shout bravo.

bravo! vs Glückwunsch

Glückwunsch is used to congratulate someone on an event (like a birthday). Bravo is used specifically for an achievement or performance.

문법 패턴

Bravo! + [Satz] [Satz] + Bravo! ein Bravo aussprechen

How to Use It

사용 참고사항

Bravo is used as an exclamation and does not change the grammar of the sentence. It is gender-neutral in common German usage, though strictly following Italian roots might lead to 'Brava' or 'Bravi'. Always use it to acknowledge a specific effort or accomplishment.


자주 하는 실수

Some learners confuse 'Bravo' with 'Hallo' or other greetings. Remember it is exclusively for praise. Avoid using it ironically unless you are very familiar with the person, as it can be interpreted as sarcasm.

Tips

💡

Use with emphasis for better impact

Say it loudly and clearly to show genuine enthusiasm. A simple Bravo! can boost someone's confidence significantly.

⚠️

Avoid sarcasm in your tone

Be careful with your tone. If said ironically, it can sound like you are mocking the other person's failure.

🌍

Historical roots in performing arts

The word originates from the Italian opera scene. It is still the gold standard for applauding musicians or actors in Germany.

어원

The word comes directly from the Italian 'bravo', meaning 'skillful' or 'excellent'. It entered German via the language of theater and opera in the 18th century.

문화적 맥락

In Germany, 'Bravo' is deeply connected to the culture of live performance. It is the standard way to show appreciation in theaters, operas, and concerts.

암기 팁

Think of a 'Brav' (brave) person who did something difficult. When they succeed, you shout 'Bravo!' to celebrate their bravery.

자주 묻는 질문

4 질문

Ja, Bravo! ist fast immer passend, wenn man eine Leistung loben möchte. Es wirkt jedoch bei sehr kleinen, alltäglichen Dingen manchmal etwas übertrieben oder formell.

Ja, theoretisch folgt das Deutsche der italienischen Grammatik: Brava für eine Frau, Bravi für mehrere Personen. Im modernen Deutsch ist Bravo! jedoch als allgemeiner Ausruf für alle Fälle gebräuchlich.

Es ist ein neutraler Ausdruck. Man kann es sowohl gegenüber Freunden als auch bei einer formellen Preisverleihung oder im Theater verwenden.

Man sollte es nicht bei traurigen oder ernsten Ereignissen verwenden. Es ist ein rein positiver Ausruf der Anerkennung.

셀프 테스트

fill blank

Nachdem die Pianistin ihr Konzert beendet hatte, riefen alle Zuschauer: '___!'

정답! 아쉬워요. 정답: Bravo

Bravo ist der korrekte Ausruf für Begeisterung nach einer künstlerischen Darbietung.

multiple choice

Welche Situation ist passend?

정답! 아쉬워요. 정답: Jemand hat eine schwierige Aufgabe erfolgreich gelöst.

Bravo ist ein Ausdruck der Anerkennung für eine Leistung.

sentence building

war / Bravo / das / hervorragend / !

정답! 아쉬워요. 정답: Bravo, das war hervorragend!

Dies ist die natürlichste Satzstruktur, um ein Lob auszudrücken.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!