das Hören
das Hören en 30 secondes
- A noun meaning 'listening' or 'hearing'.
- Created by capitalizing the verb 'hören'.
- Always uses the neuter article 'das'.
- Often used with 'beim' (while listening).
The German noun das Hören translates directly to the English concepts of hearing or listening, depending entirely on the context in which it is utilized. In the German language, any verb can be transformed into a noun through a process known as nominalization. This is achieved by taking the infinitive form of the verb, in this case, hören, capitalizing the first letter, and assigning it the neuter definite article, das. This grammatical transformation is incredibly common and highly productive in German, allowing speakers to discuss actions, processes, and states of being as abstract concepts or concrete phenomena. When we discuss das Hören, we are referring to the auditory experience in its totality. It encompasses both the passive biological function of perceiving sound waves through the ears and the active, cognitive process of paying attention to and interpreting those sounds. The distinction between passive hearing and active listening is often blurred in this single nominalized word, requiring the surrounding context to clarify the speaker's exact intention. For instance, in a medical or biological context, it refers strictly to the physiological sense. In an educational or recreational context, it refers to the act of consuming audio content.
- Biological Context
- In medical and scientific discussions, the term is used to describe the physiological capability of the auditory system to detect and process acoustic stimuli from the environment.
- Educational Context
- In language learning and academic environments, it refers to the skill of listening comprehension, often evaluated through specific exercises designed to test understanding.
- Recreational Context
- In everyday leisure activities, it describes the enjoyment derived from consuming auditory media such as music, podcasts, audiobooks, or radio broadcasts.
Understanding when to use this nominalized form is crucial for achieving fluency in German. Native speakers frequently employ it in prepositional phrases, most notably with the contraction beim, which is a combination of bei and dem. The phrase beim Hören translates to while listening or during the act of hearing. This construction is highly efficient and elegant, allowing speakers to express simultaneous actions without needing to construct complex subordinate clauses with conjunctions like während or als. Furthermore, the concept extends into various philosophical and psychological domains. The psychology of auditory perception explores how our brains interpret complex soundscapes, filtering out background noise to focus on specific voices or melodies. This cognitive filtering is an essential component of what makes human communication possible in crowded environments.
Das räumliche Hören ermöglicht es uns, die genaue Richtung einer Schallquelle in unserer Umgebung zu bestimmen.
Beim Hören dieses alten Liedes erinnere ich mich sofort an meine unbeschwerte Kindheit.
Das aktive Hören ist eine wesentliche Fähigkeit für eine erfolgreiche und empathische Kommunikation.
Durch das ständige Hören von lauter Musik kann das empfindliche Trommelfell dauerhaft geschädigt werden.
Das Hören von Fremdsprachen im Schlaf bringt laut neuesten wissenschaftlichen Studien nur minimale Lerneffekte.
The cultural significance of auditory experiences cannot be overstated. Before the invention of written language, oral traditions were the sole method of passing down history, mythology, and practical knowledge from one generation to the next. The act of gathering around a fire and listening to a storyteller was a foundational human experience that built community and shared identity. Even in our modern, highly visual and text-based society, the power of the spoken word remains profound. We are deeply moved by the tone of a voice, the rhythm of a speech, and the emotional resonance of music. Therefore, mastering the vocabulary surrounding this sense is not merely an academic exercise, but a gateway to engaging more deeply with the human experience as expressed through the German language.
Integrating das Hören into your German sentences requires a solid understanding of its grammatical properties. As a nominalized infinitive, it behaves exactly like any other regular neuter noun in the German language. This means it is subject to the rules of declension across the four grammatical cases: nominative, accusative, dative, and genitive. In the nominative case, which is used when the noun is the subject of the sentence, it remains das Hören. For example, Das Hören fällt ihm im Alter zunehmend schwerer (Hearing is becoming increasingly difficult for him in his old age). In the accusative case, used for direct objects, the form is identical: das Hören. An example would be: Der Arzt testet das Hören des Patienten (The doctor is testing the patient's hearing). The dative case, used for indirect objects and after certain prepositions, changes the article to dem, resulting in dem Hören. This is most frequently seen in the contraction beim (bei + dem), as in: Beim Hören von klassischer Musik kann ich mich am besten konzentrieren (I can concentrate best while listening to classical music). Finally, the genitive case, which indicates possession or relationship, transforms the phrase into des Hörens. For instance: Die Kunst des Hörens ist in der modernen Gesellschaft selten geworden (The art of listening has become rare in modern society).
- Nominative Case
- Used when the action of listening is the main subject performing the action or state in the sentence. Example: Das Hören ist ein komplexer Vorgang.
- Dative Case
- Frequently used with prepositions like bei, von, or mit. Example: Es hilft ihm bei dem Hören der Nachrichten.
- Genitive Case
- Used to show possession or a descriptive relationship, adding an -s to the noun. Example: Die Bedeutung des Hörens.
Beyond basic declension, it is important to understand how this noun interacts with adjectives and other modifiers. Because it represents an abstract concept or a continuous action, it is often paired with adjectives that describe the quality, intensity, or nature of the auditory experience. You might encounter phrases like aufmerksames Hören (attentive listening), passives Hören (passive listening), or selektives Hören (selective listening). When an adjective precedes the noun, it must take the appropriate strong, weak, or mixed ending depending on the preceding article. For example, with the definite article: das genaue Hören (the precise listening). Without an article: genaues Hören (precise listening). These adjective pairings allow for highly nuanced descriptions of how someone is engaging with auditory information. Furthermore, this noun is frequently used in compound words, particularly in educational and medical terminology. Words like Hörverstehen (listening comprehension), Hörverlust (hearing loss), and Hörgerät (hearing aid) all stem from the same root concept, demonstrating the versatility and foundational importance of this vocabulary in German.
Für das Erlernen einer neuen Sprache ist das genaue Hören der Aussprache von entscheidender Bedeutung.
Er hat sein Gehör durch das ständige Hören von Presslufthämmern auf der Baustelle ruiniert.
Die Prüfung testet sowohl das Lesen als auch das Hören der Kandidaten auf fortgeschrittenem Niveau.
Beim Hören des Hörbuchs bin ich gestern Abend auf dem Sofa sanft eingeschlafen.
Das bewusste Hören von Naturgeräuschen kann nachweislich Stress abbauen und die innere Ruhe fördern.
Another critical aspect of using this word correctly is understanding its relationship with prepositions. The preposition durch (through/by means of) is often used to indicate that something is achieved via the act of listening. For example: Durch das Hören von Podcasts habe ich meinen Wortschatz enorm erweitert (By listening to podcasts, I have enormously expanded my vocabulary). The preposition für (for) is used to indicate purpose or suitability: Diese Übung ist speziell für das Hören konzipiert (This exercise is specifically designed for listening). Mastering these prepositional phrases will significantly elevate your German from a beginner level to a more natural, intermediate, and advanced proficiency. It allows you to construct complex sentences that express causality, simultaneity, and purpose without relying on clunky, repetitive sentence structures. By practicing the declension, adjective endings, and prepositional combinations associated with this nominalized verb, you will gain a powerful tool for expressing a wide range of ideas related to perception, communication, and learning.
The noun das Hören is ubiquitous in the German-speaking world, appearing across a vast spectrum of contexts ranging from casual daily conversations to highly specialized professional environments. One of the most common places a language learner will encounter this word is within the educational system, specifically in the context of language acquisition. In German language courses, examinations are typically divided into distinct sections evaluating different competencies: Lesen (reading), Schreiben (writing), Sprechen (speaking), and crucially, Hören (listening). In this environment, the word is often used interchangeably with the compound noun Hörverstehen (listening comprehension). Instructors will frequently instruct students to focus on das Hören during audio exercises, emphasizing the importance of active engagement with the spoken material. You will see it printed on exam papers, in textbooks, and on digital learning platforms, making it an essential vocabulary item for anyone navigating the process of learning German in a formal or structured setting.
- Medical Audiology
- In clinics and hospitals, audiologists and ear, nose, and throat (ENT) specialists use the term to discuss a patient's auditory capabilities, diagnostic tests, and potential interventions for impairment.
- Music and Audio Production
- Sound engineers, musicians, and producers discuss the nuances of acoustic perception, focusing on how different frequencies and mixing techniques affect the final auditory experience of the audience.
- Everyday Technology Use
- Consumers frequently use the term when discussing their habits regarding podcasts, audiobooks, streaming services, and the quality of headphones or home theater sound systems.
Beyond the classroom, the medical field represents another major domain where this word is heavily utilized. Audiologists, otolaryngologists (ear, nose, and throat doctors), and hearing aid acousticians use the term to describe the physiological and neurological processes of auditory perception. When a patient experiences a decline in their auditory capabilities, medical professionals will conduct tests to evaluate das Hören. They might discuss concepts such as räumliches Hören (spatial hearing), which is the ability to determine the direction and distance of a sound source, or selektives Hören (selective hearing), the cognitive ability to focus on a single speaker in a noisy environment, often referred to as the cocktail party effect. In these clinical settings, precise terminology is vital, and the nominalized verb serves as a foundational concept upon which more complex medical diagnoses and treatments are discussed and explained to patients. It bridges the gap between complex neurological functions and the patient's lived experience of sound.
In der Sprachschule konzentrieren wir uns heute besonders auf das Hören von authentischen Dialogen.
Der Hals-Nasen-Ohren-Arzt erklärte, dass das Hören im hohen Frequenzbereich leicht eingeschränkt ist.
Beim Hören dieses Podcasts über Geschichte habe ich unglaublich viele neue Fakten gelernt.
Die Qualität der Kopfhörer ist entscheidend für das ungetrübte Hören von hochauflösender Musik.
Das Hören von Verkehrsgeräuschen in der Nacht kann zu chronischen Schlafstörungen führen.
In everyday, informal contexts, the word is most frequently encountered in discussions about entertainment, media consumption, and personal habits. With the explosive popularity of digital audio formats, people constantly talk about their preferences for consuming content. You will hear phrases like beim Hören von Musik (while listening to music) or das Hören von Hörbüchern (the listening of audiobooks) in casual conversations among friends, colleagues, and family members. It is also used in the context of environmental awareness and urban planning, where the impact of noise pollution on the quality of life is a significant concern. Discussions about Lärmbelästigung (noise pollution) often touch upon how constant exposure to loud sounds negatively affects das Hören and overall mental well-being. Whether you are discussing your favorite true-crime podcast, taking a language proficiency exam, or consulting a doctor about a ringing in your ears, this versatile nominalized verb is an indispensable part of the German vocabulary that you will encounter and utilize on a regular basis.
When English speakers learn to use the nominalized verb das Hören, several common pitfalls frequently occur. The most prevalent mistake is related to orthography, specifically the rules of capitalization. In English, gerunds (verbs ending in -ing functioning as nouns, like listening) are not capitalized unless they appear at the beginning of a sentence or in a title. However, in German, all nouns, without exception, must be capitalized. Because this word looks exactly like the infinitive verb hören, learners often forget to capitalize it when it functions as a noun in the middle of a sentence. Writing beim hören instead of the correct beim Hören is a classic error that immediately marks a text as being written by a non-native speaker. This capitalization rule is strict and applies to all nominalized verbs, so developing a habit of identifying when a verb is acting as a noun is crucial for accurate written German. A good rule of thumb is to look for preceding articles (das, dem, des) or prepositions merged with articles (beim, zum, vom), which strongly indicate that the following word is a noun and must be capitalized.
- Capitalization Errors
- Failing to capitalize the word when it is used as a noun mid-sentence. Incorrect: Ich lerne viel beim hören. Correct: Ich lerne viel beim Hören.
- Confusion with das Gehör
- Using the nominalized verb when referring to the physical sense itself. Incorrect: Mein Hören ist schlecht. Correct: Mein Gehör ist schlecht.
- Confusion with das Zuhören
- Using the general term when the context requires the specific concept of active, attentive listening to a person. Incorrect: Das Hören auf den Lehrer ist wichtig. Correct: Das Zuhören beim Lehrer ist wichtig.
Another significant source of confusion stems from the nuanced differences between related vocabulary words. English speakers often use the word hearing to refer both to the action of perceiving sound and the biological sense itself. In German, these concepts are distinct. While das Hören refers to the action or process, the word das Gehör specifically refers to the biological sense or the physical capability to hear. If you want to say My hearing is getting worse, translating it literally as Mein Hören wird schlechter sounds unnatural to a native speaker. The correct phrasing is Mein Gehör wird schlechter. Understanding this distinction is vital, especially in medical or health-related contexts. Similarly, learners often confuse it with das Zuhören. While both translate to listening, das Zuhören implies a deliberate, active effort to pay attention to someone speaking. If you are talking about paying attention in class or being a good friend who listens to problems, das Zuhören is the appropriate term. Using the general term in these contexts can make you sound detached or imply a mere passive reception of sound rather than active engagement.
FALSCH: Er entspannt sich am besten beim hören von klassischer Musik.
RICHTIG: Er entspannt sich am besten beim Hören von klassischer Musik.
FALSCH: Nach dem Unfall hat er sein Hören auf dem linken Ohr verloren.
RICHTIG: Nach dem Unfall hat er sein Gehör auf dem linken Ohr verloren.
RICHTIG: Das Hören von lauten Geräuschen kann das Gehör dauerhaft schädigen.
Finally, grammatical errors involving prepositions and case declension are frequent. Because it is a neuter noun, it must be declined correctly according to the preposition that precedes it. A common mistake is using the wrong article in the dative case. For instance, saying mit das Hören instead of the correct mit dem Hören. Furthermore, English speakers sometimes try to translate the English gerund phrase literally, leading to awkward sentence structures. Instead of saying While I was listening to the radio, I cooked dinner (Während ich das Radio hörte, kochte ich das Abendessen), native German speakers often prefer the more elegant nominalized construction: Beim Hören des Radios kochte ich das Abendessen. Mastering this construction not only prevents grammatical errors but also makes your German sound significantly more fluent and idiomatic. By being mindful of capitalization, distinguishing between related vocabulary words, and practicing correct prepositional usage, learners can avoid these common mistakes and communicate more effectively and accurately.
To achieve true fluency in German, it is essential to understand not just a single word, but the entire ecosystem of vocabulary that surrounds it. While das Hören is a highly versatile and frequently used term, there are several similar words and alternatives that offer more precise meanings depending on the specific context. Understanding these nuances allows for more accurate and expressive communication. The most closely related term is das Gehör. As previously discussed, das Gehör refers specifically to the biological sense of hearing, the physical capability of the ear and brain to perceive sound waves. You would use das Gehör when discussing medical conditions, sensory abilities, or the physical mechanics of the auditory system. For example, Ein feines Gehör haben means to have a sharp sense of hearing, often used to describe musicians or audio engineers. In contrast, the nominalized verb focuses on the action or the ongoing process rather than the innate physical capability.
- das Gehör vs. das Hören
- Das Gehör is the physical sense or capability (the sense of hearing). Das Hören is the action, process, or experience of perceiving sound (the act of listening).
- das Zuhören vs. das Hören
- Das Zuhören implies active, intentional attention directed at a specific speaker or source. Das Hören can be either active or passive, simply indicating that sound is being perceived.
- das Lauschen vs. das Hören
- Das Lauschen is a poetic or highly focused form of listening, often implying eavesdropping or listening intently to faint, beautiful, or secretive sounds.
Another critical distinction lies between passive perception and active engagement. The word das Zuhören translates to active listening. It implies a conscious effort to pay attention, understand, and process what another person is saying. It is the kind of listening required in a classroom, during a deep conversation with a friend, or when receiving important instructions. A teacher might demand das Zuhören from their students, expecting them not just to hear the words, but to comprehend them. On the other hand, the base nominalized verb can encompass both active and passive states. You can experience das Hören of background traffic noise without actively paying attention to it. For a more poetic or intense form of listening, the German language offers the word das Lauschen. This term suggests a very focused, quiet, and often secretive type of listening. You might engage in das Lauschen when trying to hear the faint sound of birdsong in a forest, or when eavesdropping on a conversation through a closed door. It carries a connotation of stillness and intense concentration that the more general terms lack.
Sein Gehör ist so gut, dass er die leisesten Nuancen in der Musik wahrnehmen kann.
Aktives Zuhören ist die wichtigste Eigenschaft eines guten Therapeuten.
Das heimliche Lauschen an der Tür verriet ihr das überraschende Geheimnis.
Die Akustik in diesem alten Konzertsaal macht das Hören der Symphonie zu einem unvergesslichen Erlebnis.
Das Vernehmen der fernen Kirchenglocken kündigte den Beginn des feierlichen Gottesdienstes an.
In formal, legal, or literary contexts, you might encounter the word das Vernehmen. This is a highly elevated term that translates roughly to the perceiving or the hearing of something, often used in the context of official statements or formal interrogations (eine Zeugenvernehmung). It implies a formal recognition or recording of what has been heard. Furthermore, when discussing the scientific or technical aspects of sound, terms like die Akustik (acoustics) or die auditive Wahrnehmung (auditory perception) are frequently employed. While these are not direct synonyms, they belong to the same semantic field and are essential for discussing the topic at an advanced or professional level. By familiarizing yourself with these alternatives and their specific connotations, you can choose the most appropriate word for any given situation, demonstrating a deep and nuanced command of the German language. This precision is what separates a beginner from an advanced speaker who can navigate complex social, academic, and professional environments with confidence.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In German, a university lecture hall is called a 'Hörsaal' (listening hall), and students who attend lectures without being officially enrolled are called 'Gasthörer' (guest listeners). This emphasizes the historical importance of oral transmission in academia.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'ö' as an English 'o' (like in 'hoe'). It must be a rounded front vowel.
- Pronouncing the 'r' with a hard American or English 'r' sound. It should be a soft uvular fricative or vocalized.
- Over-pronouncing the final '-en'. It should be a very weak, unstressed schwa sound, almost just an 'n'.
- Forgetting to capitalize the word in writing, treating it like the verb.
- Using the wrong article (der or die instead of das).
Niveau de difficulté
Easy to recognize, but learners must remember it's a noun due to capitalization.
Requires remembering capitalization rules for nominalized verbs and correct declension (e.g., des Hörens).
Pronunciation of the 'ö' and 'r' can be tricky for English speakers.
Sounds exactly like the verb, context usually makes it clear it's acting as a noun.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nominalization of Verbs
hören (to hear) -> das Hören (the hearing/listening). Always neuter, always capitalized.
Prepositional Contractions
bei + dem = beim. Used to express simultaneous action: beim Hören (while listening).
Genitive Case for Possession/Specification
Die Bedeutung des Hörens (The importance of listening). Adds an -s to the neuter noun.
Adjective Declension after Definite Article
das genaue Hören (the precise listening). Adjective takes weak ending -e.
Adjective Declension without Article
genaues Hören (precise listening). Adjective takes strong ending -es for neuter.
Exemples par niveau
Das Hören ist wichtig.
Listening is important.
Noun derived from a verb, always capitalized.
Wir üben das Hören.
We are practicing listening.
Used as a direct object in the accusative case.
Das Hören von Musik macht Spaß.
Listening to music is fun.
Followed by 'von' to indicate what is being listened to.
Ich mag das Hören.
I like listening.
Simple subject-verb-object structure.
Das Hören ist ein Test.
Listening is a test.
Nominative case, subject of the sentence.
Er lernt durch das Hören.
He learns through listening.
Preposition 'durch' requires the accusative case.
Das Hören fällt mir schwer.
Listening is difficult for me.
Common phrase 'fällt mir schwer' meaning 'is difficult for me'.
Das Hören beginnt jetzt.
The listening starts now.
Used as the subject performing the action 'beginnt'.
Beim Hören von Podcasts lerne ich viel.
While listening to podcasts, I learn a lot.
'Beim' is a contraction of 'bei dem', requiring the dative case.
Das Hören von lauter Musik ist nicht gut.
Listening to loud music is not good.
Adjective 'lauter' in the dative case after 'von'.
Ich entspanne mich beim Hören.
I relax while listening.
Reflexive verb 'sich entspannen' used with the 'beim' construction.
Das Hören der Nachrichten ist meine Routine.
Listening to the news is my routine.
Genitive case 'der Nachrichten' showing possession/relationship.
Er hat Probleme mit dem Hören.
He has problems with listening/hearing.
Preposition 'mit' requires the dative case 'dem'.
Das genaue Hören ist sehr wichtig.
Precise listening is very important.
Adjective 'genaue' taking the weak ending after the definite article 'das'.
Wir machen eine Pause nach dem Hören.
We take a break after listening.
Preposition 'nach' requires the dative case 'dem'.
Das Hören dieses Liedes macht mich glücklich.
Listening to this song makes me happy.
Genitive case 'dieses Liedes'.
Das Hörverstehen ist ein wichtiger Teil der Prüfung.
Listening comprehension is an important part of the exam.
Compound noun 'Hörverstehen' derived from the concept.
Durch aktives Hören kann man Missverständnisse vermeiden.
Through active listening, one can avoid misunderstandings.
Adjective 'aktives' takes strong ending because there is no article after 'durch'.
Das selektive Hören hilft mir, die wichtigsten Informationen zu finden.
Selective listening helps me find the most important information.
Adjective 'selektive' with weak ending after 'das'.
Beim Hören von Fremdsprachen muss man sich sehr konzentrieren.
When listening to foreign languages, one must concentrate very hard.
Use of modal verb 'muss' and reflexive verb 'sich konzentrieren'.
Die Bedeutung des Hörens wird oft unterschätzt.
The importance of listening is often underestimated.
Genitive construction 'des Hörens' and passive voice 'wird unterschätzt'.
Er verbessert seine Aussprache durch das ständige Hören von Muttersprachlern.
He improves his pronunciation through the constant listening to native speakers.
Preposition 'durch' with accusative 'das ständige Hören'.
Das Hören langer Vorträge kann sehr ermüdend sein.
Listening to long lectures can be very tiring.
Genitive plural 'langer Vorträge' without an article.
Ich habe mich an das Hören von Hörbüchern im Auto gewöhnt.
I have gotten used to listening to audiobooks in the car.
Verb 'sich gewöhnen an' requires the accusative case 'das Hören'.
Das räumliche Hören ermöglicht die exakte Lokalisation einer Schallquelle.
Spatial hearing enables the exact localization of a sound source.
Technical vocabulary 'räumliches Hören' and formal sentence structure.
Eine Beeinträchtigung des Hörens kann zu sozialer Isolation führen.
An impairment of hearing can lead to social isolation.
Genitive 'des Hörens' used to specify the type of impairment.
Das bewusste Hören von Naturgeräuschen wird in der Stressprävention eingesetzt.
The conscious listening to nature sounds is used in stress prevention.
Passive voice 'wird eingesetzt' combined with a complex subject.
Beim Hören komplexer musikalischer Werke werden verschiedene Gehirnareale aktiviert.
When listening to complex musical works, various brain areas are activated.
'Beim Hören' followed by genitive plural 'komplexer musikalischer Werke'.
Die App trainiert das selektive Hören in geräuschvollen Umgebungen.
The app trains selective hearing in noisy environments.
Direct object in accusative, followed by a prepositional phrase in dative.
Das Hören von Podcasts mit doppelter Geschwindigkeit erfordert hohe Konzentration.
Listening to podcasts at double speed requires high concentration.
Prepositional phrase 'mit doppelter Geschwindigkeit' modifying the noun phrase.
Er leidet unter einem Tinnitus, der das normale Hören stark stört.
He suffers from tinnitus, which strongly disturbs normal hearing.
Relative clause 'der das normale Hören stark stört'.
Das analytische Hören ist eine Grundvoraussetzung für das Musikstudium.
Analytical listening is a basic prerequisite for studying music.
Use of a highly specific adjective 'analytische' to define the type of listening.
Die auditive Wahrnehmung und das Hören sind komplexe kognitive Prozesse.
Auditory perception and hearing are complex cognitive processes.
Pairing the nominalized verb with technical synonyms for academic tone.
Das Hören fungiert hierbei als primärer Kanal für die emotionale Resonanz.
Listening functions here as the primary channel for emotional resonance.
Use of the formal verb 'fungieren als' (to function as).
In der akustischen Ökologie wird das Hören der Umweltgeräusche systematisch analysiert.
In acoustic ecology, the listening to environmental sounds is systematically analyzed.
Passive construction in a highly specialized academic context.
Das empathische Hören erfordert die temporäre Aussetzung des eigenen Urteilsvermögens.
Empathetic listening requires the temporary suspension of one's own judgment.
Sophisticated vocabulary 'temporäre Aussetzung' and 'Urteilsvermögen'.
Die Phänomenologie des Hörens untersucht die subjektive Erfahrung von Klang.
The phenomenology of listening investigates the subjective experience of sound.
Genitive construction 'des Hörens' in a philosophical context.
Durch das subtile Hören von Zwischentönen lassen sich verborgene Intentionen erkennen.
Through the subtle listening to nuances, hidden intentions can be recognized.
Use of 'lassen sich' as a passive alternative, very common in C1 texts.
Das Hören als kulturelle Praxis hat sich im digitalen Zeitalter radikal gewandelt.
Listening as a cultural practice has radically changed in the digital age.
Using 'als' to define the noun's role, followed by a perfect tense verb.
Die Studie belegt, dass das periphere Hören auch im Schlaf aktiv bleibt.
The study proves that peripheral hearing remains active even during sleep.
Subordinate clause introduced by 'dass', using advanced adjective 'periphere'.
Die Ontologie des Hörens entzieht sich einer rein mechanistischen Betrachtungsweise.
The ontology of listening eludes a purely mechanistic perspective.
Highly abstract philosophical vocabulary and the reflexive verb 'sich entziehen'.
Das Hören konstituiert in diesem literarischen Werk den intersubjektiven Raum.
Listening constitutes the intersubjective space in this literary work.
Literary analysis terminology 'konstituiert' and 'intersubjektiven Raum'.
Die psychoakustischen Parameter des Hörens determinieren unsere Raumwahrnehmung.
The psychoacoustic parameters of hearing determine our spatial perception.
Extremely specialized scientific vocabulary 'psychoakustischen Parameter'.
Das Hören wird hier als ein Akt der subversiven Aneignung von Stille inszeniert.
Listening is staged here as an act of subversive appropriation of silence.
Complex metaphorical use of the word in a cultural critique context.
In der Kakophonie der Moderne avanciert das selektive Hören zur Überlebensstrategie.
In the cacophony of modernity, selective listening advances to a survival strategy.
Elevated vocabulary 'Kakophonie' and 'avanciert zur'.
Das Hören jenseits der semantischen Ebene offenbart die affektive Textur der Sprache.
Listening beyond the semantic level reveals the affective texture of language.
Linguistic and psychological terminology 'semantischen Ebene' and 'affektive Textur'.
Die Politik des Hörens hinterfragt, wessen Stimmen im öffentlichen Diskurs Gehör finden.
The politics of listening questions whose voices find a hearing in public discourse.
Sociological concept 'Politik des Hörens' combined with the idiom 'Gehör finden'.
Das absolute Hören ist eine seltene kognitive Anomalie von faszinierender Präzision.
Absolute pitch (perfect hearing) is a rare cognitive anomaly of fascinating precision.
Specific musical term 'absolutes Hören' (perfect pitch) described academically.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— While listening to (something specific). Used to connect the action of listening with a specific object like music or a podcast.
Beim Hören von klassischer Musik entspanne ich mich.
— One loses the desire to listen. Used when a sound is so terrible or a speech so annoying that you want to stop listening.
Bei diesem Lärm vergeht einem das Hören und Sehen.
— To have trouble hearing. A polite way to say someone is hard of hearing or experiencing hearing loss.
Mein Großvater hat langsam Schwierigkeiten mit dem Hören.
— To practice or train one's listening skills. Commonly used in language learning contexts.
Wir müssen unser Hören für die Prüfung trainieren.
— To focus on listening. Used when visual or other distractions need to be ignored to understand audio.
Bitte schließen Sie die Augen und konzentrieren Sie sich auf das Hören.
— To make listening easier. Used when discussing hearing aids, better acoustics, or speaking clearly.
Ein Hörgerät kann das Hören im Alltag deutlich erleichtern.
— By merely listening. Used to emphasize that something was achieved or understood just by using the ears, without seeing or reading.
Er hat das Instrument durch bloßes Hören gelernt.
— To impair or negatively affect hearing. Used in medical or environmental contexts regarding noise pollution.
Eine Ohrenentzündung kann das Hören vorübergehend beeinträchtigen.
— To have one's hearing checked. A standard phrase for visiting a doctor for an audiogram.
Sie sollten Ihr Hören regelmäßig überprüfen lassen.
— To have a delicate or precise sense of hearing. (Though 'ein feines Gehör' is more common, this is sometimes used for the active process).
Musiker entwickeln oft ein sehr feines Hören für Nuancen.
Souvent confondu avec
'Das Gehör' is the physical sense of hearing. 'Das Hören' is the action or process of listening/hearing.
'Das Zuhören' specifically means active, attentive listening to a person. 'Das Hören' is more general and can be passive.
The verb 'hören' is not capitalized and is used to describe the action in a standard subject-verb sentence (Ich höre Musik).
Expressions idiomatiques
— To be overwhelmed by a loud noise or a chaotic situation. Literally: hearing and seeing pass away.
Bei dem Knall ist mir Hören und Sehen vergangen.
informal— To know something only from hearsay or rumors, not from personal experience.
Ich kenne die Geschichte auch nur vom Hörensagen.
neutral— He who will not listen must feel (the consequences). A proverb meaning if you ignore advice, you will suffer the negative results.
Ich habe dich gewarnt. Wer nicht hören will, muss fühlen.
neutral— To turn a deaf ear to something; to intentionally ignore a specific topic or request.
Wenn es ums Aufräumen geht, ist er auf dem Ohr taub.
informal— To hear the fleas coughing. Used to describe someone who is overly anxious, paranoid, or claims to perceive things that aren't there.
Du machst dir zu viele Sorgen, du hörst ja die Flöhe husten.
informal— To not believe one's ears. Used when hearing something incredibly surprising or shocking.
Als ich die Nachricht hörte, konnte ich meinen Ohren nicht trauen.
neutral— To be all ears. To listen very attentively to someone.
Erzähl mir alles, ich bin ganz Ohr!
informal— To intentionally ignore a remark, usually an insult or inappropriate comment, to avoid conflict.
Diese unhöfliche Bemerkung werde ich jetzt einfach mal überhören.
neutral— To preach to deaf ears. To give advice or warnings to someone who completely ignores them.
Ich sage ihm jeden Tag, er soll lernen, aber ich predige tauben Ohren.
neutral— To make oneself heard. To speak loudly or assertively enough to be noticed in a noisy or dismissive environment.
Der Politiker musste schreien, um sich in der Menge Gehör zu verschaffen.
formalFacile à confondre
Both translate to 'hearing' in English.
Use 'das Gehör' for the biological sense (e.g., losing your hearing). Use 'das Hören' for the action or process (e.g., listening to music).
Sein Gehör ist schlecht, deshalb fällt ihm das Hören schwer.
Both translate to 'listening' in English.
'Das Zuhören' implies active attention directed at a speaker. 'Das Hören' is the general act of perceiving sound, which can be passive.
Das Hören von Musik ist entspannend, aber das Zuhören im Unterricht ist anstrengend.
Looks similar and shares the root word.
'Das Verhör' means an interrogation, usually by the police. It has a very specific, negative, and formal context.
Das Verhör dauerte drei Stunden.
Shares the root word.
'Der Hörer' is a person who listens (the listener) or the receiver of a telephone. It is a concrete noun, not an abstract process.
Der Hörer des Telefons ist kaputt.
Shares the root word.
'Hörbar' is an adjective meaning 'audible'. It describes a sound, whereas 'das Hören' is the noun describing the action.
Das Geräusch war kaum hörbar.
Structures de phrases
Das Hören ist [Adjective].
Das Hören ist wichtig.
Beim Hören von [Noun] [Verb] ich.
Beim Hören von Musik lerne ich.
Durch das Hören von [Noun] kann man [Infinitive].
Durch das Hören von Podcasts kann man Vokabeln lernen.
Das Hören fällt [Dative Pronoun] [Adverb].
Das Hören fällt mir heute schwer.
Die Bedeutung des Hörens zeigt sich in [Dative Noun].
Die Bedeutung des Hörens zeigt sich in der Kommunikation.
[Adjective] Hören erfordert [Noun].
Aktives Hören erfordert viel Konzentration.
Das Hören fungiert als [Nominative Noun].
Das Hören fungiert als primärer Wahrnehmungskanal.
Die [Noun] des Hörens determiniert [Accusative Noun].
Die Psychologie des Hörens determiniert unsere Raumwahrnehmung.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High. Nominalized verbs are a core feature of German syntax.
-
Ich lerne viel beim hören.
→
Ich lerne viel beim Hören.
Because 'hören' is used here as a noun following the prepositional contraction 'beim' (bei dem), it must be capitalized. This is the rule of nominalization.
-
Mein Hören ist nach dem Unfall schlechter geworden.
→
Mein Gehör ist nach dem Unfall schlechter geworden.
When referring to the biological sense or physical capability of hearing, the correct term is 'das Gehör', not the nominalized verb 'das Hören'.
-
Das Hören auf den Lehrer ist wichtig.
→
Das Zuhören beim Lehrer ist wichtig.
When referring to actively paying attention to a person speaking, 'das Zuhören' is the correct term. 'Das Hören' is too passive or general for this context.
-
Während das Hören von Musik, koche ich.
→
Beim Hören von Musik koche ich.
'Während' is a conjunction that requires a full clause (Während ich Musik höre...). To use the noun form elegantly, use the preposition 'beim' (Beim Hören...).
-
Die Bedeutung dem Hören ist groß.
→
Die Bedeutung des Hörens ist groß.
To express possession or a relationship ('the importance OF listening'), you must use the genitive case. The genitive of 'das Hören' is 'des Hörens'.
Astuces
Capitalization is Key
Never forget to capitalize 'das Hören'. In German, failing to capitalize a nominalized verb is a glaring grammatical error that immediately marks you as a beginner.
Master 'beim Hören'
Instead of using complex clauses with 'während' (while), practice using 'beim Hören'. It makes your spoken German sound much more fluent, concise, and native-like.
Gehör vs. Hören
Create a mental divide: use 'Gehör' for doctors and biology (the sense), and use 'Hören' for media, learning, and daily actions (the process).
The Tricky 'ö'
Don't substitute the 'ö' with a regular 'o'. It changes the word entirely. Practice rounding your lips and making an 'e' sound. Listen to native audio repeatedly.
Hörverstehen
If you are taking a German exam, look out for the section labeled 'Hören' or 'Hörverstehen'. This is your listening comprehension test. Familiarize yourself with the instructions.
Adjective Endings
When adding adjectives, remember the declension rules. With the article: 'das genaue Hören'. Without the article: 'genaues Hören'. This precision shows advanced skill.
Active vs. Passive
If you want to emphasize that someone is really paying attention to a speaker, switch to 'das Zuhören'. Use 'das Hören' for general audio consumption.
Genitive Elegance
In formal writing, use the genitive form 'des Hörens' to sound sophisticated. For example: 'Die Kunst des Hörens' (The art of listening).
Durch das Hören
Use 'durch das Hören' (through listening) to express how you achieved something. E.g., 'Durch das Hören von Podcasts lerne ich Deutsch'.
Hören und Sehen
Learn the idiom 'Da vergeht einem Hören und Sehen' (It makes you lose your hearing and sight) to express being overwhelmed by noise or chaos. It's very colloquial.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a giant ear wearing a hat with the word 'DAS' on it. The ear is listening to a choir singing 'HÖREN'. The capital 'H' stands for the Huge Hat, reminding you it's a capitalized Noun.
Association visuelle
Visualize a textbook page. The top section has an eye icon and says 'das Lesen'. The middle has a pen icon and says 'das Schreiben'. The bottom has a headphone icon and says 'das Hören'. This anchors it in the context of language learning.
Word Web
Défi
For the next 24 hours, every time you put on headphones or turn on the radio, say out loud to yourself: 'Jetzt beginne ich mit dem Hören' (Now I begin with listening).
Origine du mot
The word derives directly from the Old High German verb 'hōren' and the Middle High German 'hœren'. The practice of nominalizing verbs by capitalizing the infinitive and adding the neuter article 'das' became standardized in Early New High German. This grammatical feature allows for the abstract conceptualization of actions.
Sens originel : The original Germanic root *hauzija- meant 'to perceive sound' or 'to have sharp ears'. The nominalized form simply means 'the act or process of perceiving sound'.
Indo-European > Germanic > West Germanic > High GermanContexte culturel
When discussing hearing impairments, it is important to use respectful terminology. Use 'schwerhörig' (hard of hearing) or 'gehörlos' (deaf) rather than outdated or derogatory terms. When referring to the medical condition, use 'das Gehör' rather than 'das Hören'.
English speakers often use the gerund 'listening' without an article (e.g., 'Listening is fun'). In German, the definite article 'das' is almost always required when making general statements about the activity (e.g., 'Das Hören macht Spaß').
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Language Learning and Exams
- das Hörverstehen üben
- der Teil Hören in der Prüfung
- Schwierigkeiten beim Hören haben
- sich auf das Hören konzentrieren
Medical and Health
- das Hören überprüfen lassen
- das räumliche Hören
- das Hören ist beeinträchtigt
- Probleme mit dem Hören
Media Consumption
- beim Hören von Musik
- das Hören von Podcasts
- das Hören von Hörbüchern
- die Qualität beim Hören
Academic and Scientific
- die Psychologie des Hörens
- das selektive Hören
- die Bedeutung des Hörens
- das analytische Hören
Daily Routine
- beim Hören entspannen
- das Hören der Nachrichten
- beim Hören einschlafen
- das Hören im Hintergrund
Amorces de conversation
"Was machst du am liebsten beim Hören von Musik?"
"Fällt dir das Hören oder das Lesen in der Fremdsprache leichter?"
"Hast du schon mal Probleme mit dem Hören gehabt?"
"Welche Podcasts empfiehlst du für das Hören auf dem Weg zur Arbeit?"
"Glaubst du, dass das aktive Hören in unserer Gesellschaft seltener wird?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der das genaue Hören für dich sehr wichtig war.
Wie verändern sich deine Emotionen beim Hören deiner Lieblingsmusik?
Schreibe über die Herausforderungen beim Hören und Verstehen einer neuen Sprache.
Welche Geräusche in der Natur genießt du beim Hören am meisten und warum?
Reflektiere darüber, wie das ständige Hören von Lärm in der Stadt dein Wohlbefinden beeinflusst.
Questions fréquentes
10 questionsIn German, all nouns must be capitalized. When a verb like 'hören' is turned into a noun (nominalization) to represent the concept of the action, it becomes a noun and follows this strict capitalization rule. This helps distinguish it from the verb in written text.
'Das Gehör' refers to the physical, biological sense of hearing. You use it when talking about health, like 'My hearing is bad' (Mein Gehör ist schlecht). 'Das Hören' refers to the action or process of listening, like 'Listening to music' (Das Hören von Musik).
The most natural and common way to say 'while listening' is to use the prepositional contraction 'beim' followed by the capitalized noun: 'beim Hören'. For example, 'Beim Hören von Musik' means 'while listening to music'.
It can be both, depending on the context. It can refer to the passive reception of background noise, or it can refer to the active process of listening comprehension in a language test. If you want to specify active, attentive listening to a person, use 'das Zuhören'.
No, 'das Hören' is an uncountable noun (Singularetantum). Because it represents an abstract concept or a continuous action, it cannot be counted. You cannot say 'zwei Hören'.
The phrase 'beim Hören' uses the dative case. 'Beim' is a contraction of 'bei' and 'dem'. The preposition 'bei' always requires the dative case, and 'dem' is the dative neuter article for 'das Hören'.
No, that would sound unnatural. If you want to say someone is a good listener, you should use the noun for the person: 'Du bist ein guter Zuhörer' (You are a good listener).
'Hörverstehen' is a compound noun made from 'Hören' (listening) and 'Verstehen' (understanding). It translates to 'listening comprehension' and is frequently used in educational contexts and language exams.
The 'ö' is a rounded front vowel. To pronounce it, round your lips as if you are going to say the English letter 'o', but then try to say the 'e' sound as in the word 'bed'. It takes practice for English speakers.
Usually, you use the preposition 'von' (of/from) followed by the dative case. For example, 'Das Hören von klassischer Musik' (The listening of classical music). Alternatively, you can use the genitive case without a preposition: 'Das Hören klassischer Musik'.
Teste-toi 200 questions
Translate to German: 'Listening is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple nominative sentence. Capitalize 'Das Hören'.
Simple nominative sentence. Capitalize 'Das Hören'.
Translate to German: 'While listening to music, I relax.' (Use 'beim')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'beim Hören von' and the reflexive verb 'sich entspannen'.
Use 'beim Hören von' and the reflexive verb 'sich entspannen'.
Translate to German: 'He learns through listening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'durch' followed by the accusative 'das Hören'.
Use 'durch' followed by the accusative 'das Hören'.
Translate to German: 'The listening comprehension is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the compound noun 'Hörverstehen'.
Use the compound noun 'Hörverstehen'.
Translate to German: 'The importance of listening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the genitive case 'des Hörens'.
Use the genitive case 'des Hörens'.
Translate to German: 'I have problems with listening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mit' followed by the dative 'dem Hören'.
Use 'mit' followed by the dative 'dem Hören'.
Translate to German: 'Precise listening is necessary.' (No article before precise)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Strong adjective ending '-es' for neuter nominative without article.
Strong adjective ending '-es' for neuter nominative without article.
Translate to German: 'We practice listening every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'das Hören' is the direct object in the accusative case.
'das Hören' is the direct object in the accusative case.
Translate to German: 'Active listening requires concentration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Zuhören' for active listening to a person, with strong adjective ending '-es'.
Use 'Zuhören' for active listening to a person, with strong adjective ending '-es'.
Translate to German: 'My hearing is bad.' (Medical sense)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Must use 'Gehör' for the biological sense, not 'Hören'.
Must use 'Gehör' for the biological sense, not 'Hören'.
Write a sentence using 'beim Hören'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence using 'beim Hören' is correct. Example provided.
Any valid sentence using 'beim Hören' is correct. Example provided.
Write a sentence using 'das räumliche Hören'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence using the technical term. Example provided.
Any valid sentence using the technical term. Example provided.
Translate to German: 'The listening of audiobooks is popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'von' to connect the noun to the object.
Use 'von' to connect the noun to the object.
Translate to German: 'After listening, we take a break.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nach' followed by the dative 'dem Hören'.
Use 'nach' followed by the dative 'dem Hören'.
Translate to German: 'Listening to loud music damages the ears.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Das Hören von' and the dative verb 'schaden'.
Use 'Das Hören von' and the dative verb 'schaden'.
Translate to German: 'He has a good sense of hearing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Gehör' for the sense of hearing.
Use 'Gehör' for the sense of hearing.
Translate to German: 'Selective hearing is a cognitive process.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use weak adjective ending '-e' after 'das'.
Use weak adjective ending '-e' after 'das'.
Translate to German: 'I concentrate on listening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich konzentrieren auf' + accusative.
Use 'sich konzentrieren auf' + accusative.
Translate to German: 'The listening test begins now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Can also be translated as 'Der Hörtest beginnt jetzt'.
Can also be translated as 'Der Hörtest beginnt jetzt'.
Translate to German: 'Through constant listening, he improved his pronunciation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Strong adjective ending '-es' after 'durch' without article.
Strong adjective ending '-es' after 'durch' without article.
Read aloud: 'Das Hören ist wichtig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the 'ö' sound and the capitalized noun.
Read aloud: 'Beim Hören von Musik entspanne ich mich.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Link 'beim' and 'Hören' smoothly. Pronounce the 'ö' correctly.
Read aloud: 'Das Hörverstehen ist ein Teil der Prüfung.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound noun 'Hörverstehen'.
Read aloud: 'Er hat Probleme mit dem Gehör.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Distinguish 'Gehör' from 'Hören'.
Read aloud: 'Die Bedeutung des Hörens.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the genitive ending '-s' in 'Hörens'.
Read aloud: 'Durch das Hören lerne ich viel.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the 'ch' in 'durch' and the 'ö' in 'Hören'.
Read aloud: 'Das räumliche Hören.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'äu' sound in 'räumliche' and the 'ö' in 'Hören'.
Read aloud: 'Aktives Zuhören ist schwer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the prefix 'Zu-' in 'Zuhören'.
Read aloud: 'Ich habe Schwierigkeiten beim Hören.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the long word 'Schwierigkeiten'.
Read aloud: 'Das Hören von Podcasts.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the English loanword 'Podcasts' in a German sentence.
Read aloud: 'Ein feines Gehör.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adjective ending in 'feines'.
Read aloud: 'Nach dem Hören machen wir Pause.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the dative 'dem' before 'Hören'.
Read aloud: 'Das ständige Hören von Lärm.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'ä' in 'ständige' and 'Lärm'.
Read aloud: 'Die auditive Wahrnehmung.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the technical vocabulary.
Read aloud: 'Das Lauschen an der Tür.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'au' and 'sch' sounds in 'Lauschen'.
Read aloud: 'Ein Hörgerät hilft beim Hören.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound noun 'Hörgerät'.
Read aloud: 'Das selektive Hören.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the 'v' (pronounced like 'f' or 'v' depending on dialect, usually 'v' in this Latin word) in 'selektive'.
Read aloud: 'Der Hörsaal ist voll.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound noun 'Hörsaal'.
Read aloud: 'Das Hören fällt mir schwer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the phrase 'fällt mir schwer'.
Read aloud: 'Da vergeht einem Hören und Sehen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the idiom with correct intonation.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Das Hören ist wichtig.]
Remember to capitalize 'Das Hören'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Beim Hören von Musik entspanne ich mich.]
Pay attention to the contraction 'Beim'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Das Hörverstehen ist schwer.]
Compound noun 'Hörverstehen'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Er hat ein gutes Gehör.]
Notice the use of 'Gehör' instead of 'Hören'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Die Bedeutung des Hörens.]
Listen for the genitive '-s' at the end of 'Hörens'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Durch das Hören lerne ich.]
Preposition 'durch' followed by accusative 'das Hören'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Aktives Zuhören ist wichtig.]
Listen for the prefix 'Zu-' in 'Zuhören'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Das räumliche Hören.]
Technical term with adjective ending.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Ich habe Probleme beim Hören.]
Common phrase for hearing difficulties.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Das Hören von Podcasts.]
Noun phrase with 'von'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Nach dem Hören machen wir Pause.]
Preposition 'nach' with dative 'dem'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Das ständige Hören von Lärm.]
Adjective 'ständige' before the noun.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Ein Hörgerät hilft.]
Compound noun 'Hörgerät'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Das Lauschen an der Tür.]
Synonym 'Lauschen'.
Listen to the sentence and type what you hear: [Audio: Der Hörsaal ist groß.]
Compound noun 'Hörsaal'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'das Hören' is the noun form of 'to hear/listen'. Always capitalize it and use it with 'das'. It's perfect for saying 'while listening' using 'beim Hören'. Example: Beim Hören von Musik entspanne ich mich.
- A noun meaning 'listening' or 'hearing'.
- Created by capitalizing the verb 'hören'.
- Always uses the neuter article 'das'.
- Often used with 'beim' (while listening).
Capitalization is Key
Never forget to capitalize 'das Hören'. In German, failing to capitalize a nominalized verb is a glaring grammatical error that immediately marks you as a beginner.
Master 'beim Hören'
Instead of using complex clauses with 'während' (while), practice using 'beim Hören'. It makes your spoken German sound much more fluent, concise, and native-like.
Gehör vs. Hören
Create a mental divide: use 'Gehör' for doctors and biology (the sense), and use 'Hören' for media, learning, and daily actions (the process).
The Tricky 'ö'
Don't substitute the 'ö' with a regular 'o'. It changes the word entirely. Practice rounding your lips and making an 'e' sound. Listen to native audio repeatedly.
Exemple
Das Hören von Podcasts hilft mir, mein Hörverständnis zu verbessern.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
Abbildung
B1Une illustration ou une figure dans un livre ou un document.
Abhandlung
B1Un travail écrit détaillé, souvent académique, qui explore un sujet spécifique en profondeur.
ableiten
B1Dériver ou déduire une conclusion à partir d'une prémisse.
Absatz
B1Un paragraphe dans un texte écrit.
abschließend
B1Utilise 'abschließend' quand tu veux dire quelque chose comme point final ou conclusion.
Abschlussarbeit
B1Un travail académique complet qui marque la fin d'un cycle d'études pour obtenir un diplôme.
Abschlusszeugnis
B1Le document officiel que tu reçois quand tu finis un cours ou l'école.
Abschnitt
B1Une section ou un segment d'un tout plus grand, comme un texte ou une période de temps.
Absolvent
B1Un diplômé est une personne qui a terminé avec succès ses études.
absolvieren
B1Compléter avec succès un cursus universitaire ou une formation professionnelle.