A2 verb Neutre #4,500 le plus courant 2 min de lecture

auschecken

/ˈaʊ̯sˌtʃɛkən/

Auschecken marks the formal end of a stay at a hotel or the act of inspecting something.

Mot en 30 secondes

  • Used for formal departure from hotels or accommodation.
  • Commonly used in informal speech to mean 'check out' or 'look at'.
  • Separable verb conjugated with 'haben'.

Überblick

'Auschecken' ist ein aus dem Englischen entlehntes Lehnwort, das im modernen deutschen Sprachgebrauch fest verankert ist. Es ist das Gegenstück zu 'einchecken' und wird primär im Kontext von Reisen und Unterkünften genutzt.

Verwendungsmuster

Als trennbares Verb folgt es der Struktur 'Ich checke aus'. In der Vergangenheit wird es mit 'haben' konjugiert: 'Ich habe ausgecheckt'. Es wird oft mit Präpositionen wie 'aus' oder 'aus dem' verwendet, um den Ort der Abreise zu spezifizieren.

Häufige Kontexte

Der primäre Kontext ist die Hotellerie, wenn Gäste ihre Zimmerkarte abgeben und die Endabrechnung begleichen. In der Jugendsprache oder im digitalen Kontext hat sich eine metaphorische Bedeutung entwickelt: Man 'checkt etwas aus', wenn man eine Webseite besucht, ein Video anschaut oder eine Situation prüft. Hierbei ist die Bedeutung eher 'etwas ansehen' oder 'etwas abchecken'.

Vergleich ähnlicher Wörter

Während 'auschecken' spezifisch den Prozess des Verlassens markiert, fokussieren Wörter wie 'abreisen' oder 'ausziehen' auf den physischen Akt des Gehens. 'Abreisen' ist formeller und allgemeiner, während 'auschecken' den bürokratischen Akt der Abmeldung in den Vordergrund stellt. Die umgangssprachliche Nutzung von 'auschecken' im Sinne von 'etwas betrachten' ähnelt eher Wörtern wie 'inspizieren' oder 'sich etwas ansehen', was jedoch in formellen Texten vermieden werden sollte.

Exemples

1

Wir müssen bis 11 Uhr auschecken.

everyday

We have to check out by 11 AM.

2

Bitte denken Sie daran, beim Verlassen des Zimmers auszuchecken.

formal

Please remember to check out when leaving the room.

3

Check mal den neuen Club aus!

informal

Check out the new club!

4

Die Gäste haben bereits ausgecheckt.

academic

The guests have already checked out.

Collocations courantes

aus dem Hotel auschecken check out of the hotel
die Rechnung beim Auschecken bezahlen pay the bill upon checking out
schnell auschecken check out quickly

Phrases Courantes

Wann ist der Check-out?

When is the check-out?

Wir möchten jetzt auschecken.

We would like to check out now.

Haben Sie schon ausgecheckt?

Have you already checked out?

Souvent confondu avec

auschecken vs abreisen

Abreisen is a general term for leaving a place. Auschecken is specific to the administrative hotel process.

auschecken vs ausziehen

Ausziehen is used for moving out of an apartment or house permanently. Auschecken is for temporary stays.

Modèles grammaticaux

jemand checkt aus etwas (akk) auschecken aus dem Hotel auschecken

How to Use It

Notes d'usage

The word is widely accepted in the travel industry and everyday conversation. In formal written German, you might prefer 'die Abreise vollziehen' or 'sich abmelden'. Be aware that using it to mean 'to inspect' is strictly informal and should be avoided in professional settings.


Erreurs courantes

A common mistake is using 'auschecken' with the wrong auxiliary verb. It is always 'haben', never 'sein'. Also, learners sometimes confuse the separable prefix, forgetting to put 'aus' at the end of the sentence in simple tenses.

Tips

💡

Use it for hotel departure

Remember to use this word specifically when you are at the reception desk paying your bill. It is the perfect term for the administrative end of your stay.

⚠️

Avoid in formal writing

While very common in spoken German, avoid using 'auschecken' in formal business reports or academic papers when you mean 'to inspect'.

🌍

Anglicism in German

This is a classic example of Denglisch. Germans adopted the English term because it is short, practical, and universally understood in the travel industry.

Origine du mot

The word is a direct loan translation from the English 'to check out'. It entered the German language through the internationalization of the hotel and tourism industry in the late 20th century.

Contexte culturel

The term reflects the globalization of the German language. It is used almost universally in German-speaking countries, as the hotel industry relies on international standards that use English terminology.

Astuce mémo

Think of the 'check' as checking your bill before you leave. If you are 'out' (aus) of the hotel, you have 'checked out'.

Questions fréquentes

4 questions

Im geschäftlichen Kontext (Hotel) ist es neutral und Standard. Die umgangssprachliche Verwendung im Sinne von 'etwas ansehen' ist hingegen informell.

Das Partizip Perfekt lautet 'ausgecheckt'. Beispiel: 'Wir haben gestern im Hotel ausgecheckt'.

Am Flughafen spricht man eher vom 'Check-in'. Ein explizites 'Auschecken' ist dort unüblich, da der Prozess des Verlassens des Flughafens nicht formal registriert wird.

'Abreisen' beschreibt den gesamten Vorgang des Aufbruchs. 'Auschecken' bezieht sich rein auf die administrative Abmeldung an der Rezeption.

Teste-toi

fill blank

Wir müssen morgen um 10 Uhr aus dem Hotel ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : auschecken

Da das Verb 'müssen' ein Modalverb ist, steht das Vollverb 'auschecken' im Infinitiv am Ende.

multiple choice

Was ist die korrekte Bedeutung?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich schaue mir das an.

In der Umgangssprache bedeutet 'etwas auschecken' oft, etwas zu prüfen oder zu begutachten.

sentence building

haben / wir / ausgecheckt / gestern / schon

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir haben schon gestern ausgecheckt.

Die korrekte Satzstellung im Perfekt platziert das konjugierte Verb 'haben' an Position 2.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !