At the A1 level, you only need to know that 'der Schild' is a masculine noun. You might encounter it in simple stories about knights or in basic vocabulary lists for hobbies. The main goal here is to recognize the word and understand that it is different from 'das Schild' (the sign), though you will mostly use the latter in daily life. Focus on the nominative form 'der Schild' and the basic meaning: a tool for protection. You might see it in a picture book with the caption: 'Das ist ein Schild.' Remember, even at this early stage, that German nouns always have a gender, and 'Schild' is one of those tricky ones that has two genders with two different meanings.
At the A2 level, you should be able to use 'der Schild' in simple sentences and understand its role in basic grammar. You should know the plural form 'die Schilde' and how to use the accusative case, for example, 'Der Ritter hat einen Schild.' You might also learn compound words like 'Schildkröte' (turtle), where 'Schild' refers to the animal's shell. This level focuses on building sentences about history, fairy tales, or simple descriptions of objects. You should be aware that if you go to a museum, the object is 'der Schild', but the text next to it is on 'das Schild'. This distinction is a key part of A2 level vocabulary precision.
At the B1 level, you can use 'der Schild' in more complex narratives and understand its figurative meanings. You might describe a movie scene: 'Der Held schützte die Prinzessin mit seinem Schild.' You should also be familiar with common idioms like 'etwas im Schilde führen' (to be up to something), even if you don't use them frequently yourself. Your understanding of grammar should allow you to use the dative case correctly: 'Er versteckte sich hinter dem Schild.' You will also encounter the word in more specific contexts, such as 'Schutzschild' in news reports or science fiction discussions, and you should be able to explain the difference between a 'Schild' and a 'Panzer'.
At the B2 level, you are expected to use 'der Schild' correctly in various registers, including formal and technical contexts. You might encounter it in historical texts, political analysis (e.g., 'Raketenschutzschild'), or scientific literature (geological 'Schild'). You should have a firm grasp of the heraldic significance of shields and be able to discuss 'das Wappen' (coat of arms) in relation to 'der Schild'. Your vocabulary should include related terms like 'Phalanx', 'Abwehr', and 'Deckung'. You should also be able to use the word metaphorically in a sophisticated way, such as describing a person who acts as a 'menschlicher Schutzschild' (human shield) in a social or political context.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'der Schild' and its etymological roots. You can appreciate the stylistic use of the word in classical German literature, such as in the works of Goethe or Schiller, where it might be used to symbolize honor or defense. You should be comfortable with all idiomatic expressions and the subtle differences in meaning across various academic disciplines (e.g., the 'Baltischer Schild' in geology). Your mastery of the word includes knowing its rare or archaic plural forms if they appear in older texts and being able to explain the gender-meaning distinction to lower-level learners with clarity and historical context.
At the C2 level, 'der Schild' is a word you understand in its full historical, cultural, and linguistic depth. You can analyze its use in Middle High German texts and its evolution into modern German. You can engage in high-level academic discussions about 'Wappenkunde' (heraldry) or the strategic importance of 'Schutzschilde' in modern warfare. You are aware of the most obscure idioms and literary references involving shields. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can play with its meanings and genders in creative writing or complex rhetorical arguments, perfectly navigating the distinction between 'der Schild' and 'das Schild' in any possible context.

der Schild en 30 secondes

  • Der Schild (masculine) means a physical shield used for protection in combat or by tactical police.
  • It is grammatically distinct from 'das Schild' (neuter), which refers to signs, labels, or signposts.
  • Common plural is 'die Schilde' for armor, while 'die Schilder' is used for signs and labels.
  • Used in history, fantasy, science fiction (energy shields), and geology (stable land masses).
The German word der Schild is a masculine noun that primarily refers to a physical shield—the piece of defensive armor traditionally carried by warriors, knights, or modern tactical units to intercept attacks. In the German language, this word is a classic example of how grammatical gender can completely change a word's meaning. While das Schild (neuter) refers to a sign, such as a road sign or a name tag, der Schild (masculine) is strictly reserved for the protective implement. Understanding this distinction is crucial for learners at the A2 level to avoid confusion in both historical and modern contexts.
Historical Context
In medieval history, 'der Schild' was an essential part of a knight's equipment, often made of wood, leather, or metal and decorated with heraldic symbols known as a 'Wappen'.

Der mutige Ritter hob den Schild, um sich vor den Pfeilen des Feindes zu schützen.

Modern Tactical Use
Today, the word is used to describe the ballistic shields used by police forces during riots or special operations to protect officers from projectiles.

Die Polizei setzte einen Schild aus Polycarbonat ein, um die Menge zurückzuhalten.

Science Fiction Context
In futuristic settings, such as movies or video games, 'der Schild' often refers to energy barriers or force fields (Kraftschilde) that protect spaceships from lasers.

Aktivieren Sie den magnetischen Schild, bevor wir in die Atmosphäre eintreten!

Ohne seinen Schild wäre der Krieger im Kampf völlig schutzlos gewesen.

Das Museum zeigt antike Schilde aus der Zeit des Römischen Reiches.

Beyond the literal physical object, 'der Schild' can also be used metaphorically to represent any person or thing that provides protection or acts as a buffer against harm. However, in modern daily conversation, unless you are discussing history, fantasy, or security, you might hear its neuter counterpart 'das Schild' much more frequently. It is imperative to master the gender to sound like a native speaker and to ensure you are talking about defense rather than signage.
Using der Schild correctly requires attention to the accusative and dative cases, as it is a masculine noun. When the shield is the direct object of an action, it becomes 'den Schild'. For example, 'Der Soldat hält den Schild' (The soldier holds the shield). If the shield is the subject, it remains 'der Schild'. In the dative case, for instance after the preposition 'mit', it becomes 'dem Schild': 'Er verteidigt sich mit dem Schild'.
Verbs Commonly Used
Common verbs associated with this noun include 'tragen' (to carry), 'heben' (to lift), 'senken' (to lower), 'durchbrechen' (to break through), and 'polieren' (to polish).

Der Wikinger bemalte seinen runden Schild mit furchterregenden Symbolen.

Adjective Agreement
When describing the shield, ensure the adjectives match the masculine gender: 'ein schwerer Schild' (a heavy shield), 'der glänzende Schild' (the shiny shield).

Der Held trug einen goldenen Schild, der in der Sonne funkelte.

Prepositional Phrases
Phrases like 'hinter dem Schild' (behind the shield) or 'auf den Schild' (onto the shield) are common in descriptive writing and storytelling.

Er versteckte sich hinter dem großen Schild, als die Steine flogen.

Jeder einzelne Schild in der Ausstellung erzählt eine eigene Geschichte.

Der Kapitän befahl, die Schilde zu schließen, um eine Phalanx zu bilden.

In academic or literary German, you might encounter the shield as a symbol of sovereignty or defense. In these cases, the word maintains its masculine gender strictly. Even when used as part of a compound word like 'Schutzschild' (protective shield), the gender of the compound is determined by the last word, which is 'der Schild', thus 'der Schutzschild'. This consistency helps in building more complex sentences as you progress to B1 and B2 levels.
While you won't hear der Schild in a grocery store or a typical office environment, it is ubiquitous in specific domains. If you are a fan of German dubbed fantasy series like 'Game of Thrones' or 'The Witcher', or if you play video games like 'Skyrim' or 'Elden Ring' in German, you will hear this word constantly. It is the standard term for the defensive gear used by characters.
News and Media
In news reports regarding civil unrest or police training, journalists often refer to 'Schutzschilde' (protective shields) used by the 'Bereitschaftspolizei' (riot police).

Im Fernsehen sah man, wie die Polizei ihre Schilde gegen die Demonstranten einsetzte.

Museums and Tours
When visiting German museums with medieval collections, the audio guides and descriptions will use 'der Schild' to describe the artifacts on display.

Dieser mittelalterliche Schild wiegt fast zehn Kilogramm.

Sports and Hobbies
In sports like fencing (Fechten) or historical reenactment (Larp), the word is a technical term for the equipment used.

Der Sportler nutzt den Schild, um den gegnerischen Hieb abzuwehren.

Astronauten benötigen einen Schild gegen die kosmische Strahlung.

In der Mythologie war der Schild des Achilles ein Meisterwerk der Schmiedekunst.

In literature, specifically epic poetry or historical novels, 'der Schild' is used to evoke imagery of bravery and defense. You might also hear it in political discourse when discussing 'Raketenschutzschilde' (missile defense shields), which is a common topic in international relations. Understanding this word allows you to engage with a variety of technical and creative media in German.
The most frequent and significant mistake learners make is confusing the gender: der Schild (masculine) vs. das Schild (neuter). This is not just a grammatical nuance; it changes the object entirely. If you say 'Ich sehe das Schild', a German speaker will look for a signpost or a label. If you say 'Ich sehe den Schild', they will look for a piece of armor.
Plural Confusion
The plural forms are different. 'Die Schilde' (shields/armor) vs. 'Die Schilder' (signs). Using 'Schilder' when talking about knights is a common error.

Falsch: Die Ritter hatten viele Schilder. (Wrong: The knights had many signs.)

Case Errors
In the accusative case, masculine nouns change their article. Learners often forget to change 'der' to 'den'.

Korrekt: Er trägt den Schild auf dem Rücken.

Compound Word Gender
Remember that words ending in '-schild' take the gender of the shield type. 'Der Hitzeschild' (heat shield) is masculine because 'Schild' is masculine.

Die Raumkapsel benötigt einen starken Hitzeschild für den Wiedereintritt.

Verwechseln Sie nicht den Schild des Kriegers mit dem Straßenschild.

Es heißt die Schilde, wenn man von mittelalterlichen Waffen spricht.

Another mistake is the pronunciation of the 'i'. It is a long 'i' sound [ʃɪlt], but the 'd' at the end is often pronounced as a 't' due to terminal devoicing (Auslautverhärtung), which is standard in German. However, when pluralized ('Schilde'), the 'd' is voiced [ˈʃɪldə]. Mastering these nuances will prevent you from making the errors that characterize beginner speech.
While der Schild is the specific term for the defensive tool, several other words in German cover related concepts of protection and defense. Understanding these can help you expand your vocabulary and choose the right word for the right situation.
Der Panzer vs. Der Schild
'Der Panzer' refers to armor that is worn on the body (like a breastplate) or the shell of an animal (like a turtle). 'Der Schild' is held in the hand.

Der Ritter trug einen schweren Panzer und hielt einen Schild.

Der Schutz vs. Die Verteidigung
'Der Schutz' is the abstract concept of protection. 'Die Verteidigung' is the act of defending. 'Der Schild' is a physical tool used for both.

Der Schild bietet dem Soldaten einen guten Schutz im Kampf.

Das Wappen
'Das Wappen' refers to the coat of arms or heraldic design often painted on 'der Schild'. People often confuse the two when describing family history.

Auf seinem Schild war ein goldener Löwe als Wappen zu sehen.

Ein Buckler ist ein kleiner, runder Schild, der im Faustkampf verwendet wird.

In der Biologie spricht man oft von der Schale statt vom Schild.

By comparing 'der Schild' with these alternatives, you can see its specific niche: it is a hand-held, active piece of defensive equipment. Whether you are translating a fantasy novel or describing a museum artifact, knowing when to use 'Schild' versus 'Panzer' or 'Schutz' will make your German much more precise and professional.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root of the word is related to the idea of 'splitting' or 'separating' wood into thin boards to make the shield.

Guide de prononciation

UK /ʃɪld/
US /ʃɪld/
Single syllable noun, stress is on the only vowel.
Rime avec
mild wild Bild Gild milt hilt quilt built
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'd' as a soft 'd' instead of a 't' at the end of the word.
  • Making the 'i' sound too long like 'sheeld'. It should be short.
  • Confusing the pronunciation with 'Schuld' (guilt), which has a 'u' sound.
  • Forgetting the 'sch' sound and saying 's' like 'sild'.
  • In plural 'Schilde', forgetting to pronounce the 'd' as a 'd' because it's no longer at the end.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize, but must distinguish from 'das Schild'.

Écriture 4/5

Difficult due to the gender-meaning trap and plural forms.

Expression orale 3/5

Requires correct case endings for masculine nouns.

Écoute 2/5

Context usually makes the meaning clear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

der Schutz der Ritter das Eisen tragen helfen

Apprends ensuite

das Wappen der Panzer die Rüstung verteidigen die Gefahr

Avancé

die Heraldik die Phalanx ballistisch die Schilddrüse die Auslautverhärtung

Grammaire à connaître

Masculine Noun Declension

Nom: der Schild, Acc: den Schild, Dat: dem Schild, Gen: des Schildes

Homonyms with different genders

der Schild (armor) vs. das Schild (sign)

Plural formation with -e

der Schild -> die Schilde

Compound noun gender

der Schutz + der Schild = der Schutzschild (takes gender of last word)

Dative plural -n

mit den Schilden (add -n to plural form in dative)

Exemples par niveau

1

Der Ritter hat einen Schild.

The knight has a shield.

Masculine accusative: 'einen Schild'.

2

Das ist ein alter Schild.

That is an old shield.

Masculine nominative with adjective: 'ein alter Schild'.

3

Wo ist der Schild?

Where is the shield?

Simple question with nominative 'der Schild'.

4

Der Schild ist groß.

The shield is big.

Predicate adjective after 'ist'.

5

Ich sehe den Schild.

I see the shield.

Accusative case: 'den Schild'.

6

Mein Schild ist blau.

My shield is blue.

Possessive pronoun 'mein' with masculine noun.

7

Der Schild schützt mich.

The shield protects me.

Subject of the sentence.

8

Hier sind zwei Schilde.

Here are two shields.

Plural form 'Schilde'.

1

Er trägt einen schweren Schild aus Eisen.

He carries a heavy shield made of iron.

Adjective ending '-en' in accusative.

2

Die Soldaten halten ihre Schilde hoch.

The soldiers hold their shields up.

Plural accusative 'ihre Schilde'.

3

Hinter dem Schild ist es sicher.

Behind the shield, it is safe.

Dative case after 'hinter'.

4

Der kleine Junge spielt mit einem Schild aus Holz.

The little boy plays with a wooden shield.

Dative case after 'mit'.

5

Warum ist der Schild so schwer?

Why is the shield so heavy?

Question with 'warum'.

6

In der Geschichte verliert der Held seinen Schild.

In the story, the hero loses his shield.

Possessive accusative 'seinen Schild'.

7

Kaufst du diesen Schild?

Are you buying this shield?

Demonstrative 'diesen' in accusative.

8

Die Schilde der Wikinger waren oft bunt.

The Vikings' shields were often colorful.

Genitive plural 'der Wikinger'.

1

Der Polizist benutzt den Schild, um sich vor Steinen zu schützen.

The police officer uses the shield to protect himself from stones.

Infinitive clause with 'um...zu'.

2

Ohne seinen Schild wäre der Krieger im Kampf verloren.

Without his shield, the warrior would be lost in battle.

Konjunktiv II 'wäre'.

3

Er führt etwas Böses im Schilde.

He is up to something evil.

Idiom: 'etwas im Schilde führen'.

4

Die Raumstation hat einen Schutzschild gegen Meteoriten.

The space station has a protective shield against meteorites.

Compound noun 'Schutzschild'.

5

Das Wappen wurde direkt auf den Schild gemalt.

The coat of arms was painted directly onto the shield.

Passive voice 'wurde gemalt'.

6

Man kann den Schild auch als Tisch benutzen.

One can also use the shield as a table.

Modal verb 'kann'.

7

Trotz des schweren Schildes rannte er schnell.

Despite the heavy shield, he ran fast.

Genitive case after 'trotz'.

8

Die Schilde wurden nach der Schlacht gereinigt.

The shields were cleaned after the battle.

Plural passive voice.

1

Die Regierung plant die Errichtung eines Raketenschutzschildes.

The government plans the establishment of a missile defense shield.

Genitive compound noun.

2

Sie hoben ihren Anführer symbolisch auf den Schild.

They symbolically raised their leader onto the shield (acclaimed him).

Idiomatic expression for acclamation.

3

Der Hitzeschild der Raumkapsel muss extremen Temperaturen standhalten.

The heat shield of the space capsule must withstand extreme temperatures.

Noun-verb collocation 'standhalten'.

4

Die Phalanx basierte auf der lückenlosen Verbindung der Schilde.

The phalanx was based on the seamless connection of the shields.

Prepositional object 'auf der Verbindung'.

5

In der Geologie bezeichnet der Schild ein altes, stabiles Festlandkerngebiet.

In geology, the shield refers to an old, stable continental core area.

Technical terminology.

6

Er nutzte seine Immunität als Schild gegen die Justiz.

He used his immunity as a shield against the justice system.

Metaphorical usage.

7

Die Beschaffenheit des Schildes verriet seine Herkunft.

The nature of the shield revealed its origin.

Genitive singular '-es' ending.

8

Wir müssen die Schilde aktivieren, bevor wir angegriffen werden.

We must activate the shields before we are attacked.

Temporal clause with 'bevor'.

1

Die ethischen Bedenken dienten ihm lediglich als Schild für seine Passivität.

The ethical concerns served him merely as a shield for his passivity.

Abstract metaphorical usage.

2

In der heraldischen Tradition ist die Form des Schildes von großer Bedeutung.

In the heraldic tradition, the shape of the shield is of great importance.

Academic register.

3

Der Baltische Schild erstreckt sich über weite Teile Skandinaviens.

The Baltic Shield extends across large parts of Scandinavia.

Proper noun in geology.

4

Das Epos beschreibt detailliert den kunstvoll verzierten Schild des Helden.

The epic describes in detail the hero's elaborately decorated shield.

Literary register.

5

Er fungierte als menschlicher Schutzschild während der Verhandlungen.

He functioned as a human shield during the negotiations.

Political/Social term.

6

Die Schilde der antiken Krieger waren oft mit Leder überzogen.

The shields of ancient warriors were often covered with leather.

Passive with 'mit...überzogen'.

7

Es ist schwer zu sagen, was er im Schilde führt, da er so verschwiegen ist.

It is hard to say what he is up to, as he is so secretive.

Complex sentence with idiom.

8

Die Integrität des magnetischen Schildes der Erde ist lebensnotwendig.

The integrity of the Earth's magnetic shield is vital for life.

Scientific genitive structure.

1

Die semantische Divergenz zwischen 'der Schild' und 'das Schild' ist ein Paradebeispiel für Genusdistinktion.

The semantic divergence between 'der Schild' and 'das Schild' is a prime example of gender distinction.

Linguistic terminology.

2

In den mittelhochdeutschen Epen wird dem Schild oft eine fast sakrale Bedeutung beigemessen.

In Middle High German epics, the shield is often attributed an almost sacral significance.

Historical linguistic context.

3

Die archäologische Fundlage lässt auf eine rituelle Deponierung der Schilde schließen.

The archaeological findings suggest a ritual deposition of the shields.

High-level academic deduction.

4

Schild und Speer waren die Insignien seiner kriegerischen Macht.

Shield and spear were the insignia of his martial power.

Omission of articles for stylistic effect.

5

Die diplomatische Immunität darf nicht als Schild für kriminelle Machenschaften missbraucht werden.

Diplomatic immunity must not be abused as a shield for criminal machinations.

Passive with modal and metaphor.

6

Das Zerbrechen des Schildes symbolisierte im Mittelalter oft den Verlust der Ehre.

The breaking of the shield in the Middle Ages often symbolized the loss of honor.

Nominalization 'Das Zerbrechen'.

7

Die Komplexität des Raketenschutzschildes übersteigt die technischen Kapazitäten vieler Staaten.

The complexity of the missile defense shield exceeds the technical capacities of many states.

Political science register.

8

Man muss die historische Genese des Wortes 'Schild' betrachten, um seine heutige Polysemie zu verstehen.

One must consider the historical genesis of the word 'Schild' to understand its current polysemy.

Philosophical/Linguistic register.

Collocations courantes

den Schild heben
hinter dem Schild
ein schwerer Schild
der gläserne Schild
einen Schild tragen
den Schild senken
Schutz hinter dem Schild suchen
ein runder Schild
den Schild polieren
die Schilde schließen

Phrases Courantes

Auf den Schild heben

— To celebrate someone as a leader or to bring someone into a high position of power.

Nach dem Wahlsieg wurde die neue Vorsitzende auf den Schild gehoben.

Etwas im Schilde führen

— To have secret (usually bad) intentions; to be up to something.

Ich traue ihm nicht; er führt sicher etwas im Schilde.

Mit dem Schild oder auf ihm

— A reference to the Spartan saying, meaning to return victorious or dead.

Der General forderte seine Männer auf: Kommt mit dem Schild oder auf ihm zurück.

Ein menschlicher Schutzschild

— A person used as a shield to prevent an attack on others.

Die Terroristen nutzten Geiseln als menschliche Schutzschilde.

Der Raketenschutzschild

— A high-tech defense system designed to intercept incoming missiles.

Die NATO diskutiert über einen neuen Raketenschutzschild.

Den Schild vor jemanden halten

— To protect or defend someone, often metaphorically.

Die Mutter hielt ihren Schild vor ihre Kinder.

Ein Schild aus Worten

— Using language or excuses as a form of defense.

Er baute sich einen Schild aus Worten, um keine Fragen beantworten zu müssen.

Der Hitzeschild

— The protective layer on a spacecraft for atmospheric entry.

Der Hitzeschild der Apollo-Kapsel funktionierte perfekt.

Schild und Schwert

— A common pairing representing defense and offense.

Die Justiz ist Schild und Schwert der Demokratie.

Hinter seinem Schild verschwinden

— To hide oneself completely behind a defense.

Der schüchterne Junge schien hinter seinem Schild zu verschwinden.

Souvent confondu avec

der Schild vs das Schild

Means 'the sign'. This is the most common confusion for learners.

der Schild vs die Schuld

Means 'the guilt' or 'the debt'. Sounds similar but has a different vowel.

der Schild vs der Schilt

An archaic spelling, no longer used in modern German.

Expressions idiomatiques

"Etwas im Schilde führen"

— To plot something secretly or have hidden motives.

Was führt er wohl im Schilde?

informal/neutral
"Jemanden auf den Schild heben"

— To appoint or acclaim someone as a leader enthusiastically.

Die Partei hob ihn einstimmig auf den Schild.

formal/political
"Sich hinter einen Schild ducken"

— To avoid responsibility by using an excuse or another person.

Er duckt sich hinter den Schild seiner Unwissenheit.

figurative
"Den Schild senken"

— To give up one's defense or become vulnerable.

In diesem Moment senkte er seinen Schild und wurde verletzt.

neutral
"Ein Schild für die Armen sein"

— To act as a protector for the underprivileged.

Der Anwalt wollte ein Schild für die Armen sein.

literary
"Die Schilde kreuzen"

— To engage in a conflict or argument (similar to 'crossing swords').

In der Debatte kreuzten sie die Schilde.

literary
"Unter dem Schild der Verschwiegenheit"

— Under the protection of secrecy.

Die Informationen wurden unter dem Schild der Verschwiegenheit weitergegeben.

formal
"Seinen Schild reinwaschen"

— To restore one's honor or reputation.

Er versuchte, seinen Schild durch gute Taten reinzuwaschen.

archaic/literary
"Ein eiserner Schild"

— An unbreakable defense or a very stubborn person.

Gegen seine Argumente war sie wie ein eiserner Schild.

figurative
"Den Schild verlieren"

— To lose one's primary means of protection or status.

Ohne sein Geld hatte er seinen Schild verloren.

figurative

Facile à confondre

der Schild vs das Schild

Same spelling, different gender.

Der Schild is a defensive tool (shield); Das Schild is an informative object (sign).

Der Ritter hält den Schild, während er das Schild an der Wand liest.

der Schild vs der Panzer

Both are armor.

Der Panzer is body armor or a vehicle; der Schild is held in the hand.

Der Panzer schützt die Brust, der Schild den Arm.

der Schild vs das Wappen

Often seen together.

Das Wappen is the symbol/design; der Schild is the physical object it's on.

Das Wappen ist auf dem Schild.

der Schild vs die Deckung

Similar purpose.

Deckung is the state of being covered or the cover itself (like a wall).

Er suchte Deckung hinter dem Schild.

der Schild vs der Schutz

Related meaning.

Schutz is the abstract noun for 'protection'.

Der Schild bietet Schutz.

Structures de phrases

A1

Das ist ein [Adjektiv] Schild.

Das ist ein großer Schild.

A2

Er hat einen [Adjektiv] Schild.

Er hat einen schweren Schild.

B1

Er schützt sich mit dem Schild vor [Dativ].

Er schützt sich mit dem Schild vor den Pfeilen.

B2

Der Schild dient als [Nomen].

Der Schild dient als Schutz gegen die Hitze.

C1

Etwas als Schild für [Akkusativ] benutzen.

Er benutzte seine Worte als Schild für seine Angst.

C2

Die historische Bedeutung des Schildes [Verb].

Die historische Bedeutung des Schildes wird oft unterschätzt.

B1

Hinter dem Schild [Verb] [Subjekt].

Hinter dem Schild wartete der Soldat.

A2

Die Schilde sind [Adjektiv].

Die Schilde sind aus Holz.

Famille de mots

Noms

der Schutzschild
der Hitzeschild
die Schildkröte
der Buckler
der Wappenschild
der Kraftschild

Verbes

schildern (note: this usually means 'to describe', but shares a root related to painting on a shield)

Adjectifs

schildförmig
schildartig
geschützt

Apparenté

das Schild (sign)
das Wappen
der Panzer
die Rüstung
die Verteidigung

Comment l'utiliser

frequency

Common in specific genres (Fantasy, History, Sci-Fi) and technical fields (Geology, Politics).

Erreurs courantes
  • Using 'das Schild' for a knight's shield. der Schild

    Using 'das' makes it a signpost, not armor.

  • Pluralizing as 'die Schilder' for armor. die Schilde

    'Schilder' means signs; 'Schilde' means shields.

  • Saying 'Ich sehe der Schild'. Ich sehe den Schild.

    The direct object must be in the accusative case.

  • Confusing 'Schild' with 'Schuld'. Schild

    'Schuld' means guilt. Pronounce the 'i' clearly.

  • Forgetting the 'e' in dative plural. mit den Schilden

    Dative plural nouns always take an '-n' ending if they don't already have one.

Astuces

Gender Check

Always associate 'der Schild' with a knight to remember it's masculine. Knights are traditionally 'der' (men).

Plural Trap

Remember: Schilde = Shields (Armor), Schilder = Signs. Don't let the 'er' plural confuse you!

Compound Words

Any word ending in -schild (like Schutzschild) will be masculine.

Terminal Devoicing

The 'd' in 'Schild' sounds like a 't'. In 'Schilde', the 'd' sounds like a 'd'.

The Defender Mnemonic

D is for Der and Defender. This will save you in tests!

Museum Visit

In a museum, look for 'der Schild' in the armor section and 'das Schild' in the information section.

Sneaky Intentions

Use 'etwas im Schilde führen' when you suspect someone is being secretive.

Wood Root

Knowing it comes from 'split wood' helps you imagine the old wooden shields.

Case Precision

In the accusative, 'der' becomes 'den'. Example: 'Er hebt den Schild'.

Heraldry

Learn a bit about German 'Wappen' to see how 'Schild' is used in cultural heritage.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a **D**efender holding a **D**er Schild. The 'D' in 'Der' stands for 'Defender'. Signs (Das Schild) don't defend, they just show **D**ata.

Association visuelle

Imagine a knight in shining armor holding a massive 'M' (for Masculine) shaped shield.

Word Web

Ritter Schutz Wappen Polizei Krieg Eisen Holz Verteidigung

Défi

Try to write a short paragraph about a police officer and a knight, using 'der Schild' for both of them in different cases (nominative, accusative, dative).

Origine du mot

From Middle High German 'schilt' and Old High German 'scilt'.

Sens originel : A board or a piece of split wood used for protection.

Germanic, related to English 'shield' and Dutch 'schild'.

Contexte culturel

Be careful when using 'menschlicher Schutzschild' in political discussions, as it is a sensitive term related to warfare and international law.

In English, 'shield' is used for both the armor and the sign (like a police badge or a highway shield), whereas German strictly separates them by gender.

Der Schild des Achilles (Iliad) Captain America's Schild (Marvel) The German 'Wappenrolle' (Roll of Arms)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Medieval History

  • ein Schild aus Holz
  • das Wappen auf dem Schild
  • den Schild heben
  • die Rüstung und der Schild

Modern Police/Security

  • der Schutzschild der Polizei
  • durchsichtiger Schild
  • den Schild vorrücken
  • Schutz hinter dem Schild

Science Fiction

  • die Schilde aktivieren
  • der Energieschild
  • Schildkapazität bei 50%
  • den Schild durchbrechen

Geology

  • der Kanadische Schild
  • geologischer Schild
  • stabiler Schild
  • Gestein des Schildes

Biology

  • der Schild der Schildkröte
  • schildförmige Blätter
  • die Schildläuse
  • der Rückenschild

Amorces de conversation

"Hast du schon mal einen echten mittelalterlichen Schild im Museum gesehen?"

"Welche Art von Schild würdest du in einem Fantasy-Spiel wählen?"

"Glaubst du, dass ein Raketenschutzschild wirklich Frieden sichern kann?"

"Wusstest du, dass 'der Schild' und 'das Schild' im Deutschen unterschiedliche Dinge sind?"

"Wie wichtig war der Schild für die Strategie der römischen Legionäre?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen Schild, den du selbst entwerfen würdest. Welche Farben und Symbole hätte er?

Stell dir vor, du bist ein Ritter im Mittelalter. Wie fühlt es sich an, einen schweren Schild zu tragen?

Warum ist die Unterscheidung zwischen 'der Schild' und 'das Schild' für Deutschlerner so schwierig?

Schreibe eine Geschichte über einen Helden, der seinen Schild verliert, aber trotzdem gewinnt.

Reflektiere über den Begriff 'menschlicher Schutzschild' in den heutigen Nachrichten.

Questions fréquentes

10 questions

The difference is entirely in the meaning: 'der Schild' (masculine) is a protective shield used by warriors or police. 'das Schild' (neuter) is a sign, like a road sign, a name tag, or a price tag. You can remember it by thinking that a 'Defender' (masculine) uses 'der Schild'.

The plural of 'der Schild' is 'die Schilde'. Be careful not to use 'die Schilder', which is the plural of 'das Schild' (signs). For example: 'Die Ritter trugen ihre Schilde' (The knights carried their shields).

While 'der Panzer' is the more common word for a turtle's shell, the word 'Schild' is part of the name 'Schildkröte'. In biological contexts, you might hear 'Rückenschild' or 'Bauchschild' to describe parts of the shell.

Yes, it is used to describe the ballistic shields used by riot police (Schutzschilde) and in technical terms like 'Hitzeschild' (heat shield) for spacecraft or 'Raketenschutzschild' (missile defense system).

It means to be up to something, usually something sneaky or bad. It comes from the idea of a knight hiding his intentions behind his shield. Example: 'Ich glaube, er führt etwas im Schilde.'

It is considered A2 because it's a basic noun, but it's especially important for learning the concept of how gender changes meaning in German. It appears in many fairy tales and history-related lessons.

You can say 'der Energieschild' or 'der Kraftschild'. Both are masculine because they end in '-schild'.

Yes, someone can be a 'menschlicher Schutzschild' (human shield) or use something as a 'Schild' to protect themselves from criticism or responsibility.

Masculine and neuter nouns in German typically add -(e)s in the genitive case. 'Des Schildes' is the standard form.

A 'Wappenschild' is the specific shield-shaped area in heraldry where a coat of arms is displayed.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'der Schild' in the accusative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a shield using two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'der Schild' and 'das Schild' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the idiom 'etwas im Schilde führen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'Hitzeschild'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What would a knight do with his shield? (Use 'heben').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'hinter dem Schild' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the plural 'Schilde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'Schildkröte' using the word 'Schild'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the genitive 'des Schildes' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The police use shields.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is up to something.' (Idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'Wappenschild'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'ohne den Schild' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why 'der Schild' is masculine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A shield made of wood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'mit einem Schild' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The energy shield is active.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short dialogue about a shield.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'menschlicher Schutzschild' in a political sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Der Ritter hat einen Schild.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Die Schilde sind schwer.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain in German: 'Was ist ein Schutzschild?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Er führt etwas im Schilde.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Hinter dem Schild ist es sicher.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Aktivieren Sie die Schilde!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between 'der Schild' and 'das Schild' orally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Der Hitzeschild ist sehr wichtig.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Die Polizei benutzt Schutzschilde.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ich sehe den Schild des Königs.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ein runder Schild aus Holz.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Heben Sie den Schild!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Die Schilde der Krieger glänzten.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Was führst du heute im Schilde?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ohne Schild bist du verloren.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Der Raketenschutzschild kostet viel Geld.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Das ist mein Schild.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Wir brauchen mehr Schilde.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Der Schild schützt vor Pfeilen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ein eiserner Schild.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Ritter trägt den Schild.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Schilde sind aus Eisen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Was führt er im Schilde?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ein Schutzschild für die Erde.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Hinter dem Schild warten.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Hitzeschild glüht.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Polizei hat Schilde.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ein runder Schild.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Er verlor seinen Schild.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Schilde wurden poliert.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Schild des Achilles.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir brauchen einen Schild.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Schilde schließen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ein Schild aus Leder.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Schild ist kaputt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !