At the A1 level, 'der Tennisplatz' is an excellent word to learn because it introduces the concept of compound nouns—words made by joining two other words. You already know 'Tennis' and 'Platz' (place/square). Put them together, and you have a tennis court. At this stage, you should focus on the basic meaning: a place where people play tennis. You will mostly use it with the verb 'spielen' (to play). For example: 'Ich spiele Tennis auf dem Tennisplatz.' It is also important to learn that the word is masculine ('der'). You can practice simple sentences like 'Wo ist der Tennisplatz?' (Where is the tennis court?) or 'Der Tennisplatz ist groß' (The tennis court is big). This helps you get used to basic sentence structure and article usage. You don't need to worry about complex grammar yet, just focus on identifying the place and saying you are going there. Remember, in German, we use 'auf' to say we are 'on' the court.
At the A2 level, you begin to use 'der Tennisplatz' in more varied contexts, especially when talking about hobbies and daily routines. You should learn the difference between 'auf den Tennisplatz gehen' (going to the court - movement) and 'auf dem Tennisplatz sein' (being at the court - location). This is a great way to practice 'Wechselpräpositionen' (two-way prepositions). You might also start using the plural form: 'die Tennisplätze.' For example: 'In meiner Stadt gibt es viele Tennisplätze.' You can describe the court using simple adjectives like 'neu' (new), 'alt' (old), 'schön' (beautiful), or 'teuer' (expensive). At this level, you should also be able to understand simple signs or instructions related to the court, such as 'Tennisplatz reserviert' (tennis court reserved). You might also learn related words like 'Tennisschläger' (tennis racket) and 'Tennisball' to build a small vocabulary 'cluster' around the sport.
By the B1 level, you can use 'der Tennisplatz' to engage in more detailed conversations about sports and social life. You can talk about your preferences for different types of courts: 'Ich spiele lieber auf einem Sandplatz als auf einem Hartplatz.' You can also discuss the logistics of playing: 'Hast du den Tennisplatz schon gebucht?' (Have you already booked the tennis court?). At this stage, you should be comfortable with all four cases (nominative, accusative, dative, genitive) for this noun. For example, using the genitive: 'Die Instandhaltung des Tennisplatzes ist teuer' (The maintenance of the tennis court is expensive). You can also use the word in the context of 'Vereinsleben' (club life), explaining that you are going to the 'Tennisplatz' not just to play, but to meet friends or attend a club meeting. You might also start using more specific verbs like 'betreten' (to enter) or 'verlassen' (to leave) in your sentences.
At the B2 level, you should be able to understand and use 'der Tennisplatz' in more abstract or technical discussions. You might read articles about the environmental impact of certain types of 'Tennisplätze' or the economic challenges facing local tennis clubs. You can use the word in complex sentence structures, such as passive voice: 'Der Tennisplatz muss regelmäßig gewässert werden' (The tennis court must be watered regularly). You should also be familiar with the social etiquette associated with the 'Tennisplatz' in Germany and be able to discuss it. For instance, you could explain the rules of 'Platzpflege' (court care) to a newcomer. Your vocabulary should now include synonyms like 'die Tennisanlage' or the anglicism 'der Court,' and you should know when to use each. You might also encounter the word in more literary or journalistic contexts where it sets a specific social scene.
At the C1 level, your usage of 'der Tennisplatz' should be indistinguishable from that of a native speaker. You can use the word in idiomatic or metaphorical ways, though these are rare for this specific noun. More importantly, you can discuss the 'Tennisplatz' as a cultural and historical phenomenon. For example, you could analyze the role of the 'Tennisplatz' in the 'bürgerliche Gesellschaft' (bourgeois society) of the 20th century. You should be able to follow fast-paced sports commentary where technical terms related to the court's condition are used rapidly. You can also use the word in formal reports or professional contexts, such as discussing the technical specifications for building a 'normgerechter Tennisplatz.' Your understanding of the word includes its nuances in different German-speaking regions and its role in the broader sports infrastructure of the country. You can articulate complex opinions on topics like the transition from traditional clay 'Tennisplätze' to modern synthetic surfaces.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'der Tennisplatz' and all its linguistic and cultural connotations. You can appreciate subtle puns or wordplay involving 'Platz' and 'Tennis.' You can read and understand specialized legal or technical documents concerning 'Tennisplatzbau' (tennis court construction) or 'Immissionsschutz' (noise protection) for sports facilities. You are aware of the historical evolution of the word and the sport in Germany, from the exclusive 'Lawn Tennis' clubs of the 19th century to the public 'Tennisplätze' of today. You can participate in high-level debates about the future of 'Tennisvereine' and the physical space the 'Tennisplatz' occupies in increasingly dense urban environments. Your command of the language allows you to use the word with perfect grammatical precision in any context, from a casual chat with a 'Platzwart' to a formal presentation at a sports management conference.

der Tennisplatz en 30 secondes

  • A compound noun meaning 'tennis court'.
  • Masculine gender (der) with the plural 'Tennisplätze'.
  • Commonly used with the preposition 'auf' (on).
  • Central to German sports club culture (Tennisvereine).

The German noun der Tennisplatz is a compound word formed from 'Tennis' (the sport) and 'Platz' (a place, square, or court). In its most literal sense, it refers to the physical area designed and demarcated for playing tennis. However, in the German-speaking world, the term carries cultural weight beyond just the asphalt or clay. Germany has a deeply rooted 'Vereinskultur' (club culture), and the Tennisplatz is often the heart of a local sports community. When someone says they are 'auf dem Tennisplatz,' they might be playing a match, taking a lesson with a trainer, or simply socializing at the club's facilities. The word is used in both professional contexts—referring to the grand stages of the Gerry Weber Open or the Rothenbaum tournament—and in everyday recreational contexts. Understanding this word requires an appreciation for the different types of surfaces common in Europe. Unlike the hard courts prevalent in the United States, many German Tennisplätze are 'Sandplätze' (clay courts), which require specific maintenance and styles of play. The word is masculine, taking the definite article 'der,' and its plural form is 'die Tennisplätze,' featuring the characteristic umlaut change common in German plurals ending in '-atz'.

Physical Composition
A standard German tennis court consists of the 'Spielfeld' (playing field), the 'Netz' (net), and 'Linien' (lines). In Germany, the red clay court is the iconic image associated with this word.
Social Context
The court is often part of a 'Tennisanlage' (tennis facility). People use the word to describe their location during leisure time, especially during the summer months when outdoor play is at its peak.
Maintenance Terminology
Because many courts are clay, the word is often linked with 'abziehen' (to drag/sweep) and 'wässern' (to water), essential tasks every player performs on the court.

Wir treffen uns um 15 Uhr direkt am Tennisplatz, um ein paar Bälle zu schlagen.

In professional sports reporting, you will hear commentators discuss the 'Zustand des Tennisplatzes' (the condition of the court). If the surface is slippery or uneven, it becomes a major talking point. In urban planning, a Tennisplatz is a specific zone of land use. For learners, it is vital to distinguish between 'der Platz' (the general court) and 'das Feld' (the specific half of the court one stands in). The word also appears in metaphorical senses occasionally, though less frequently than 'Spielfeld.' For instance, one might describe a business negotiation as having the dynamics of a match on the Tennisplatz, emphasizing the back-and-forth nature of the interaction. Historically, the popularity of the tennis court in Germany skyrocketed in the 1980s and 90s due to the 'Becker-Graf-Boom,' making the word a household term for people of all ages. Even today, despite the rise of other sports like Padel, the traditional Tennisplatz remains a staple of German municipal infrastructure.

Der neue Tennisplatz im Sportzentrum hat einen modernen Hartplatzbelag.

When discussing the dimensions, one might mention that a standard Tennisplatz for singles is different from one for doubles, though the physical 'Platz' usually encompasses the entire area including the 'Doppelkorridor.' In everyday conversation, the word is often shortened or implied when the context is clear, but in formal writing or when giving directions, the full compound noun is preferred. For example, a signpost in a park will clearly state 'Zum Tennisplatz' to guide visitors. The word also carries a certain prestige in some circles, as tennis was historically seen as an elite sport, though this has changed significantly in modern Germany where public courts are more accessible. However, the 'Tennisplatz' still evokes images of white clothing, sportsmanship, and sunny afternoons. It is a place of rigorous physical activity but also of strict etiquette—one does not simply walk across a Tennisplatz while a match is in progress; there are rules about when to enter and leave.

Nach dem Regen war der Tennisplatz leider unbespielbar.

Finally, the word is essential for anyone interested in the German 'Vereinsleben.' Most tennis courts in Germany belong to a 'Verein' (club) rather than being purely commercial enterprises. This means that being on the Tennisplatz often involves being part of a community. You might hear people talk about 'Platzpflege' (court maintenance), which is sometimes performed by the members themselves. This communal aspect makes the Tennisplatz a social hub. Whether it is the 'Stammtisch' at the club restaurant overlooking the courts or the youth training sessions on Wednesday afternoons, the word encapsulates a specific slice of German life that combines sport, discipline, and social interaction. For an English speaker, while 'tennis court' is a direct translation, the cultural baggage of the German Tennisplatz is slightly more focused on the 'Verein' structure than the American 'public park' model.

Using der Tennisplatz correctly in a sentence involves mastering its gender and the prepositions associated with locations. Because it is a masculine noun, the definite article is 'der' (nominative), 'des' (genitive), 'dem' (dative), and 'den' (accusative). The most common preposition used with this word is 'auf,' which indicates being on a surface. When you are moving toward the court, you use 'auf' with the accusative: 'Ich gehe auf den Tennisplatz.' When you are already there, you use the dative: 'Ich bin auf dem Tennisplatz.' This distinction is a fundamental part of German grammar that learners must internalize. Furthermore, because 'Platz' ends in a consonant, the plural 'Plätze' undergoes a vowel change (A to Ä), which is a key phonetic marker for pluralization. In sentences, you will often see the word paired with verbs like 'reservieren' (to reserve), 'betreten' (to enter), 'verlassen' (to leave), or 'säubern' (to clean).

Directional Usage
To express movement toward the court: 'Wir fahren zum Tennisplatz' (We are driving to the tennis court) or 'Gehen wir auf den Tennisplatz?' (Shall we go onto the tennis court?).
Locational Usage
To express being at the court: 'Er verbringt den ganzen Tag auf dem Tennisplatz' (He spends the whole day on the tennis court).
Possessive/Descriptive Usage
Using the genitive or 'von': 'Die Linien des Tennisplatzes sind frisch gestrichen' (The lines of the tennis court are freshly painted).

Könnten Sie mir sagen, wo der nächste Tennisplatz ist?

In more complex sentences, der Tennisplatz can serve as the subject or the object of various actions. For instance, in a passive sentence: 'Der Tennisplatz wurde wegen des Unwetters gesperrt' (The tennis court was closed because of the storm). Here, the focus is on the state of the court itself. In professional contexts, one might discuss the 'Bodenbelag' (floor covering/surface) of the court. 'Der Tennisplatz hat einen Belag aus Kunstrasen' (The tennis court has a surface of artificial grass). Note how the compound noun remains intact, providing a clear and specific meaning. If you are talking about multiple courts, the plural 'Plätze' is used: 'Der Verein verfügt über zehn Tennisplätze.' This highlights the size and capacity of the facility. When giving instructions, you might say: 'Bitte verlasse den Tennisplatz so, wie du ihn vorgefunden hast' (Please leave the tennis court as you found it), which is a common rule in German clubs regarding cleanliness and maintenance.

Es ist streng verboten, den Tennisplatz mit Straßenschuhen zu betreten.

Sentences involving time and scheduling also frequently use this word. 'Wann ist der Tennisplatz frei?' (When is the tennis court free?) is a question every player needs to know. Or, 'Wir haben den Tennisplatz für zwei Stunden gemietet' (We have rented the tennis court for two hours). In these cases, the word functions as a direct object in the accusative case. If you are describing the quality of the court, you might use adjectives: 'ein gepflegter Tennisplatz' (a well-maintained tennis court) or 'ein maroder Tennisplatz' (a dilapidated tennis court). Adjectives must agree with the masculine gender of the noun. For example, in the nominative: 'Ein schöner Tennisplatz ist wichtig für ein gutes Spiel.' In the dative: 'Auf einem schönen Tennisplatz spielt es sich besser.' These variations show how the word integrates into the broader grammatical structure of the German language, requiring the learner to apply rules of case and adjective ending agreement consistently.

Die Kinder spielen heute zum ersten Mal auf einem echten Tennisplatz.

Finally, consider the use of 'der Tennisplatz' in the context of professional sports media. A headline might read: 'Drama auf dem Tennisplatz: Favorit scheidet aus' (Drama on the tennis court: Favorite is eliminated). Here, 'auf dem Tennisplatz' sets the scene for the narrative. In a technical manual for court construction, you might find: 'Ein normgerechter Tennisplatz muss exakte Maße aufweisen' (A standard-compliant tennis court must have exact dimensions). These examples illustrate that whether in casual speech, formal club rules, or technical writing, 'der Tennisplatz' is the indispensable term for this specific sporting venue. By practicing these different sentence structures—questions, commands, descriptive statements, and locational phrases—learners can move from a basic understanding to a fluent usage of the word in various real-life scenarios.

You will encounter the word der Tennisplatz in a variety of settings across German-speaking countries. The most obvious place is at a 'Tennisverein' (tennis club). Germany has thousands of these clubs, ranging from small village associations with two clay courts to massive urban complexes like the 'Rothenbaum' in Hamburg. If you visit one of these clubs, you will see signs for 'Platz 1,' 'Platz 2,' and so on. You will hear members asking the 'Platzwart' (groundskeeper) about the condition of the courts after a rain shower. 'Ist der Tennisplatz schon wieder trocken?' (Is the tennis court dry again already?) is a frequent query. In schools, during 'Sportunterricht' (PE lessons), teachers might announce that the class is moving to the local Tennisplatz for a unit on racket sports. Public parks in larger cities like Berlin, Munich, or Vienna also feature Tennisplätze that can be rented by the hour, and you will see the word on booking websites and automated kiosks.

Sports News and Media
Broadcasters like Sky Sport or Eurosport Germany frequently use the term during coverage of the ATP or WTA tours. They might discuss the 'schnelle Tennisplätze' (fast courts) at Wimbledon or the 'langsame Sandplätze' (slow clay courts) at Roland Garros.
Real Estate and Tourism
Hotel brochures and real estate listings often highlight the presence of a 'hauseigener Tennisplatz' (in-house/private tennis court) as a luxury feature.
Daily Conversations
Friends making plans: 'Sollen wir uns heute Abend am Tennisplatz treffen?' (Should we meet at the tennis court this evening?).

Der Kommentator sagte, dass der Tennisplatz heute besonders rutschig sei.

Another common place to hear this word is in the context of 'Stadtplanung' (urban planning) or local politics. You might read a local newspaper article about a 'Sanierung der Tennisplätze' (renovation of the tennis courts) in a specific neighborhood. This often involves discussions about funding, noise complaints from neighbors, or the environmental impact of the lighting ('Flutlicht'). In these formal settings, the word is used with precision. Furthermore, if you are a fan of German literature or film, the Tennisplatz sometimes serves as a setting for scenes depicting the middle class. It is a space where social hierarchies are both reinforced and challenged. In television dramas (Krimis), a Tennisplatz might even be a crime scene, providing a stark contrast between the orderly, clean lines of the sport and the chaos of the crime. This cultural ubiquity ensures that the word is familiar to almost every German speaker, regardless of whether they play the sport themselves.

An unserer Schule gibt es leider keinen eigenen Tennisplatz.

In the digital world, the word appears in sports apps and booking platforms like 'Eversports' or 'Gotournament.' Here, users select a 'Tennisplatz' from a map or list. The word is also central to the vocabulary of 'Leistungssport' (competitive sports). Athletes talk about their 'Platzgewöhnung' (getting used to the court) before a big match. If you attend a tournament, you will hear the umpire (Schiedsrichter) and the players referring to the court during disputes over ball marks ('Abdruck'). 'Der Ball war auf der Linie, schauen Sie sich den Abdruck auf dem Tennisplatz an!' (The ball was on the line, look at the mark on the tennis court!). This specific technical usage highlights the court as a field of evidence and rules. Thus, from the casual banter of weekend players to the high-stakes environment of professional tours, 'der Tennisplatz' is a term that resonates through multiple layers of German society.

Viele Hotels an der Ostsee werben mit einem Tennisplatz mit Meerblick.

Finally, the word is often heard in the context of 'Jugendarbeit' (youth work). Many clubs offer 'Schnupperkurse' (taster courses) for children, and parents will be told to 'die Kinder zum Tennisplatz bringen' (bring the children to the tennis court). This reinforces the word as a destination and a place of education. In summary, whether you are reading the sports section of the 'Frankfurter Allgemeine Zeitung,' booking a court for a friendly match in Munich, or watching a documentary about the history of German sports, 'der Tennisplatz' is a word you will encounter frequently. Its usage is consistent, its meaning is clear, and its cultural associations are rich, making it a vital part of the vocabulary for any intermediate German learner.

For English speakers learning German, der Tennisplatz presents several potential pitfalls, ranging from grammatical errors to subtle vocabulary confusions. One of the most frequent mistakes is using the wrong gender. Since 'court' in English is gender-neutral, learners often default to 'das' or 'die.' However, Platz is masculine, and therefore 'der Tennisplatz' must be used. This affects every related article and adjective. Saying 'die Tennisplatz' or 'das Tennisplatz' is a hallmark of a beginner. Another common grammatical error involves the plural. English simply adds an '-s' (courts), but German requires an umlaut and an '-e' ending: 'die Tennisplätze.' Forgetting the umlaut ('die Tennisplatze') is a common written error that changes the pronunciation and signals a lack of mastery over German pluralization patterns.

Prepositional Confusion
Learners often say 'in dem Tennisplatz' (in the tennis court), translating literally from English 'in the court.' In German, you are 'auf dem Tennisplatz' (on the court) because it is viewed as an open surface. Using 'in' suggests you are inside the material of the court itself, which is nonsensical.
Confusing 'Platz' with 'Feld'
'Der Tennisplatz' refers to the entire venue. 'Das Spielfeld' or simply 'das Feld' refers to the specific area of play. Saying 'Ich stehe auf dem Tennisplatz' is correct for the venue, but if you mean you are in the service box, you should use more specific terms.
Capitalization
Like all German nouns, 'Tennisplatz' must be capitalized. Writing 'tennisplatz' is a common mistake for those used to English capitalization rules.

Falsch: Ich gehe in den Tennisplatz.
Richtig: Ich gehe auf den Tennisplatz.

Another nuance that trips up learners is the difference between 'der Platz' and 'die Stelle.' While both can mean 'place' or 'spot' in English, Platz is specifically used for designated areas like courts, squares, or seats. You would never call a tennis court 'eine Tennisstelle.' Furthermore, the compound nature of the word means it should be written as one word. English speakers tend to write 'Tennis Platz' or 'Tennis-Platz.' In German, compound nouns are joined: 'Tennisplatz.' Breaking them apart is a significant orthographic error. Additionally, learners sometimes confuse 'Tennisplatz' with 'Tennisverein.' While the club is located at the courts, the 'Verein' is the organization. You might be a member of a 'Tennisverein,' but you play on a 'Tennisplatz.' Confusing these two can lead to awkward sentences like 'Ich bin Mitglied eines Tennisplatzes' (I am a member of a tennis court), which sounds like you are part of the physical clay and asphalt.

Falsch: Die Tennisplatze sind nass.
Richtig: Die Tennisplätze sind nass.

In terms of pronunciation, English speakers often struggle with the short 'i' in 'Tennis' and the 'tz' sound at the end of 'Platz.' The 'tz' should be a sharp, crisp sound, almost like a 'ts.' If it sounds too much like a soft 'z' or a simple 's,' it can be hard for native speakers to understand. Also, the 'a' in 'Platz' is short and open, not long like in 'place.' Mispronouncing this can make the word sound like something else entirely. Another mistake is related to the context of indoor vs. outdoor play. If you are playing in an indoor facility, calling it just a 'Tennisplatz' is technically correct but imprecise. Native speakers will almost always specify 'Tennishalle' or 'Hallenplatz.' Using the generic term when a more specific one is expected can make your German sound less natural. Finally, be careful with the verb 'spielen.' You play 'auf dem Tennisplatz,' but you play 'Tennis' (the sport). Avoid saying 'Ich spiele den Tennisplatz,' which would mean you are playing the court itself, like an instrument.

Falsch: Wir treffen uns bei dem Tennisplatz.
Richtig: Wir treffen uns am (an dem) Tennisplatz.

To avoid these mistakes, it is helpful to think of 'der Tennisplatz' as a single, inseparable unit with its own set of rules. Practice the transition from 'auf den' to 'auf dem' until it becomes second nature. Pay close attention to the plural 'Plätze' and ensure the umlaut is both written and pronounced correctly. When writing, always check that you have capitalized the 'T' and joined the two parts of the compound. By being mindful of these common errors—gender, pluralization, prepositions, and compound construction—you will communicate much more effectively and sound more like a native speaker when discussing your favorite sport or making plans to hit the courts. Understanding the distinction between the physical court and the social club will also help you navigate the cultural landscape of German sports more confidently.

While der Tennisplatz is the standard term, there are several synonyms and related words that can enrich your vocabulary and provide more precision in specific contexts. The most common alternative in a professional or international context is der Court. Borrowed directly from English, this term is frequently used by sports commentators and younger players. However, it is slightly more formal or technical and is often used to refer to specific surfaces, such as 'der Center Court.' Another related term is die Tennisanlage. This word refers to the entire facility, which might include multiple courts, a clubhouse, changing rooms, and perhaps a restaurant. If you are describing a large sports complex, 'Tennisanlage' is more appropriate than 'Tennisplatz.' Understanding the nuances between these terms allows you to describe sports environments with much greater detail.

Tennisplatz vs. Tennisanlage
'Tennisplatz' is a single court. 'Tennisanlage' is the whole complex. Example: 'Die Tennisanlage hat zehn Tennisplätze.'
Tennisplatz vs. Spielfeld
'Tennisplatz' is the venue. 'Spielfeld' is the area inside the lines. You might say the 'Spielfeld' is small, but the 'Tennisplatz' (including the surrounding space) is large.
Sandplatz vs. Hartplatz vs. Rasenplatz
These terms specify the surface material: clay, hard, or grass. In Germany, 'Sandplatz' is the most common.

Wir haben heute auf dem Sandplatz trainiert, weil der Hartplatz besetzt war.

If you are talking about indoor play, the term die Tennishalle is essential. In Germany, playing tennis is a year-round activity, but the outdoor Tennisplätze are usually only open from April to October. During the winter, players move to the 'Tennishalle.' Inside the hall, the individual playing areas are often called 'Hallenplätze.' Another interesting alternative is das Tennisfeld, though this is much less common than 'Tennisplatz' and often refers specifically to the technical dimensions of the court in a rulebook. For learners, it is also useful to know terms for other sports venues to see the pattern: 'Fußballplatz' (football pitch), 'Basketballplatz' (basketball court), and 'Golfplatz' (golf course). The suffix '-platz' is incredibly versatile in German for defining sports areas. However, note that for some sports, 'Feld' is more common, like 'Spielfeld' in handball or 'Spielfeld' in volleyball.

Die gesamte Tennisanlage wurde letztes Jahr komplett renoviert.

In some regions or older texts, you might encounter das Tennisstadion. This refers to a large-scale venue with seating for thousands of spectators, such as those used for the Davis Cup. While every 'Tennisstadion' contains a 'Tennisplatz,' not every 'Tennisplatz' is a 'Stadion.' Furthermore, consider the term der Freiplatz. This specifically denotes an outdoor court and is often used in contrast to 'Hallenplatz.' If a club says they have 'sechs Freiplätze und drei Hallenplätze,' you know exactly what their facility looks like. For those interested in the technical side, der Belag (the surface/coating) is a key word often used alongside 'Tennisplatz.' You might hear: 'Welchen Belag hat der Tennisplatz?' (What surface does the tennis court have?). Learning these variations helps you move beyond the basic 'Tennisplatz' and engage in more sophisticated conversations about the sport, its equipment, and its venues.

In der Tennishalle ist es auch im Winter angenehm warm zum Spielen.

Finally, let's look at some verbs that are often used instead of 'Tennisplatz' to convey the same idea. Instead of saying 'Wir gehen zum Tennisplatz,' one might simply say 'Wir gehen Tennis spielen.' The destination is implied by the activity. However, if you are specifically discussing the location, 'Tennisplatz' remains the most accurate and common term. In summary, while 'der Tennisplatz' is your foundational word, expanding into 'Tennisanlage,' 'Tennishalle,' 'Sandplatz,' and 'Court' will make your German sound more varied and natural. Each word has its own specific 'place' in the language, much like the lines on the court define the boundaries of the game. By mastering these synonyms and alternatives, you can navigate any tennis-related conversation in Germany with ease and precision.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Tennis' was originally a command! In the old French game 'Jeu de Paume,' players would shout 'Tenez!' before serving to warn their opponent.

Guide de prononciation

UK /ˈtɛnɪsˌplats/
US /ˈtɛnəsˌplɑːts/
Primary stress on the first syllable 'Ten', secondary stress on 'Platz'.
Rime avec
Satz Schatz Latz Fratz Katz Tatze Geschwätz (near rhyme) Parkplatz
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'Platz' with a long English 'a' like in 'place'.
  • Softening the 'tz' into a simple 's' or 'z'.
  • Stressing the second word 'Platz' instead of 'Tennis'.
  • Pronouncing the 'e' in 'Tennis' like 'ee'.
  • Dropping the 't' in 'tz'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to the cognate 'Tennis'.

Écriture 3/5

Requires remembering the 'tz' and the umlaut in plural.

Expression orale 3/5

The 'tz' sound can be tricky for English speakers.

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Tennis Platz spielen Sport der

Apprends ensuite

Tennisschläger Tennisball aufschlagen Satz Match

Avancé

Platzpflege Bodenbelag Flutlichtanlage Doppelfehler Vorteil

Grammaire à connaître

Compound Nouns

Tennis + Platz = der Tennisplatz (The gender is always determined by the last word).

Two-Way Prepositions (auf)

Ich gehe auf den Tennisplatz (Accusative/Movement). Ich bin auf dem Tennisplatz (Dative/Location).

Pluralization with Umlaut

Many masculine nouns ending in -atz change to -ätze in the plural (Platz -> Plätze).

Genitive Case for Possession

Der Zustand des Tennisplatzes (The condition of the tennis court).

Adjective Endings

Ein neuer Tennisplatz (Nominative), auf einem neuen Tennisplatz (Dative).

Exemples par niveau

1

Wo ist der Tennisplatz?

Where is the tennis court?

Nominative case, masculine gender (der).

2

Ich spiele auf dem Tennisplatz.

I am playing on the tennis court.

Dative case after 'auf' (location).

3

Der Tennisplatz ist grün.

The tennis court is green.

Simple subject-predicate structure.

4

Wir gehen zum Tennisplatz.

We are going to the tennis court.

Dative case after 'zu' (zum = zu dem).

5

Das ist ein schöner Tennisplatz.

That is a beautiful tennis court.

Indefinite article with adjective (nominative).

6

Hast du einen Tennisplatz?

Do you have a tennis court?

Accusative case (einen Tennisplatz).

7

Der Tennisplatz ist heute zu.

The tennis court is closed today.

Adverb 'heute' used with 'zu' (closed).

8

Ich mag den Tennisplatz.

I like the tennis court.

Accusative case after 'mögen'.

1

Wir müssen den Tennisplatz reservieren.

We must reserve the tennis court.

Modal verb 'müssen' with infinitive.

2

Gibt es hier öffentliche Tennisplätze?

Are there public tennis courts here?

Plural form (Tennisplätze).

3

Ich treffe dich am Tennisplatz.

I'll meet you at the tennis court.

'Am' is a contraction of 'an dem' (dative).

4

Der Tennisplatz ist aus Sand.

The tennis court is made of clay.

Preposition 'aus' used for materials.

5

Kommst du mit auf den Tennisplatz?

Are you coming with (us) to the tennis court?

Accusative case after 'auf' (movement).

6

Die Kinder spielen gern auf dem Tennisplatz.

The children like playing on the tennis court.

Adverb 'gern' shows preference.

7

Wie viel kostet ein Tennisplatz pro Stunde?

How much does a tennis court cost per hour?

Preposition 'pro' used for rates.

8

Der Tennisplatz ist direkt hinter dem Haus.

The tennis court is directly behind the house.

Preposition 'hinter' with dative (location).

1

Wegen des Regens ist der Tennisplatz unbespielbar.

Because of the rain, the tennis court is unplayable.

Genitive case after 'wegen'.

2

Bevor wir spielen, müssen wir den Tennisplatz abziehen.

Before we play, we have to sweep the tennis court.

Subordinate clause with 'bevor'.

3

Der Verein hat drei neue Tennisplätze gebaut.

The club has built three new tennis courts.

Perfect tense with 'haben'.

4

Ich habe meinen Schlüssel auf dem Tennisplatz vergessen.

I forgot my key on the tennis court.

Dative case for location.

5

Es ist wichtig, den Tennisplatz regelmäßig zu wässern.

It is important to water the tennis court regularly.

Infinitive construction with 'zu'.

6

Darf man den Tennisplatz mit diesen Schuhen betreten?

Is one allowed to enter the tennis court with these shoes?

Modal verb 'dürfen' for permission.

7

Wir haben den Tennisplatz für heute Abend gemietet.

We have rented the tennis court for this evening.

Accusative case for the object.

8

Der Tennisplatz befindet sich am Stadtrand.

The tennis court is located on the outskirts of the city.

Reflexive verb 'sich befinden'.

1

Die Sanierung der Tennisplätze wird mehrere Wochen dauern.

The renovation of the tennis courts will take several weeks.

Genitive plural (der Tennisplätze).

2

Obwohl es bewölkt ist, ist der Tennisplatz trocken.

Although it is cloudy, the tennis court is dry.

Concession clause with 'obwohl'.

3

Die Mitglieder beschwerten sich über den Zustand des Tennisplatzes.

The members complained about the condition of the tennis court.

Prepositional object 'über' + accusative.

4

Ein moderner Tennisplatz benötigt eine gute Drainage.

A modern tennis court requires good drainage.

Third person singular present tense.

5

Der Tennisplatz war Schauplatz eines spannenden Finales.

The tennis court was the scene of an exciting final.

Metaphorical use of 'Schauplatz'.

6

Man sollte den Tennisplatz nach dem Spiel ordentlich hinterlassen.

One should leave the tennis court in good order after the game.

Modal verb 'sollte' (advice).

7

Die Flutlichtanlage auf dem Tennisplatz ist sehr hell.

The floodlight system on the tennis court is very bright.

Compound noun 'Flutlichtanlage'.

8

Es gibt Streit um die Nutzung der städtischen Tennisplätze.

There is a dispute over the use of the municipal tennis courts.

Adjective 'städtisch' (municipal).

1

Die architektonische Integration des Tennisplatzes in den Park ist gelungen.

The architectural integration of the tennis court into the park is successful.

Complex noun phrase with genitive.

2

Trotz der hohen Kosten wurde der Tennisplatz mit Kunstrasen ausgestattet.

Despite the high costs, the tennis court was equipped with artificial grass.

Passive voice in the past tense.

3

Der Tennisplatz fungiert oft als sozialer Treffpunkt für die Nachbarschaft.

The tennis court often functions as a social meeting point for the neighborhood.

Verb 'fungieren als' (to function as).

4

Die Beschaffenheit des Tennisplatzes beeinflusst das Sprungverhalten des Balls.

The nature of the tennis court influences the bounce of the ball.

Technical vocabulary 'Beschaffenheit'.

5

Es mangelt an finanziellen Mitteln für die Pflege der Tennisplätze.

There is a lack of financial resources for the maintenance of the tennis courts.

Impersonal construction 'es mangelt an'.

6

Der Tennisplatz ist Schauplatz zahlreicher historischer Duelle.

The tennis court is the scene of numerous historical duels.

Plural genitive 'zahlreicher historischer Duelle'.

7

Die Ausmaße eines normgerechten Tennisplatzes sind international festgelegt.

The dimensions of a standard tennis court are internationally determined.

Adjective 'normgerecht' (standard-compliant).

8

Auf dem Tennisplatz herrscht eine ganz eigene Atmosphäre.

A very unique atmosphere prevails on the tennis court.

Verb 'herrschen' (to prevail).

1

Die Debatte um die Lärmbelästigung durch den Tennisplatz spitzte sich zu.

The debate over noise pollution from the tennis court intensified.

Idiomatic verb 'sich zuspitzen'.

2

Der Tennisplatz ist ein Relikt einer vergangenen Ära des Breitensports.

The tennis court is a relic of a bygone era of popular sports.

Metaphorical noun 'Relikt'.

3

Man muss die soziologische Bedeutung des Tennisplatzes im 20. Jahrhundert würdigen.

One must appreciate the sociological significance of the tennis court in the 20th century.

Infinitive with 'würdigen'.

4

Die ökologische Bilanz moderner Tennisplätze wird kritisch hinterfragt.

The ecological balance of modern tennis courts is being critically questioned.

Passive voice with 'hinterfragen'.

5

Inmitten der urbanen Hektik wirkt der Tennisplatz wie eine Oase der Ruhe.

Amidst the urban hustle and bustle, the tennis court seems like an oasis of calm.

Preposition 'inmitten' with genitive.

6

Die Instandsetzung des Tennisplatzes erforderte beträchtliche Investitionen.

The repair of the tennis court required considerable investment.

Formal noun 'Instandsetzung'.

7

Die Geometrie des Tennisplatzes spiegelt die Präzision des Sports wider.

The geometry of the tennis court reflects the precision of the sport.

Separable verb 'widerspiegeln'.

8

Der Tennisplatz dient als Bühne für die Selbstdarstellung der Elite.

The tennis court serves as a stage for the self-presentation of the elite.

Metaphorical use of 'Bühne'.

Synonymes

der Court die Tennisanlage das Spielfeld der Sandplatz der Hartplatz der Rasenplatz der Hallenplatz der Freiplatz

Antonymes

die Tennishalle der Fußballplatz das Schwimmbad die Umkleidekabine

Collocations courantes

den Tennisplatz abziehen
einen Tennisplatz reservieren
auf dem Tennisplatz stehen
den Tennisplatz wässern
ein gepflegter Tennisplatz
den Tennisplatz betreten
der öffentliche Tennisplatz
den Tennisplatz sperren
die Linien des Tennisplatzes
vom Tennisplatz kommen

Phrases Courantes

Platz ist frei

— The court is available for play.

Platz 3 ist gerade frei geworden.

Auf den Platz gehen

— To go onto the court to start playing.

Wir gehen jetzt auf den Platz.

Vom Platz gehen

— To finish playing and leave the court.

Nach dem Match gehen wir direkt vom Platz.

Platzbelegung

— The schedule or occupancy of the courts.

Schau dir die Platzbelegung am schwarzen Brett an.

Platzmiete

— The fee for renting a court.

Die Platzmiete beträgt 15 Euro pro Stunde.

Platzordnung

— The rules governing the use of the courts.

Bitte beachtet die Platzordnung des Vereins.

Platzwart

— The person responsible for court maintenance.

Der Platzwart sagt, wir dürfen noch nicht spielen.

Platznummer

— The specific number assigned to a court.

Auf welcher Platznummer spielen wir heute?

Platzfehler

— An uneven spot on the court causing a bad bounce.

Das war ein Platzfehler, kein schlechter Schlag!

Platzreife

— A certificate showing one is skilled enough to use the courts (more common in golf, but sometimes used in tennis clubs).

Er macht gerade seine Platzreife.

Souvent confondu avec

der Tennisplatz vs der Sportplatz

A general sports field, often for football or track and field.

der Tennisplatz vs das Tennisfeld

Less common, refers more to the technical area of play.

der Tennisplatz vs die Tennishalle

Specifically an indoor facility.

Expressions idiomatiques

"Den Ball flach halten"

— To stay calm and not overreact; to keep a low profile.

Wir sollten jetzt erst mal den Ball flach halten.

informal
"Am Ball bleiben"

— To keep at something; to stay focused and persistent.

Du musst beim Deutschlernen am Ball bleiben.

neutral
"Jemandem den Ball zuspielen"

— To give someone an opportunity or to pass the responsibility to them.

Ich habe ihm im Meeting den Ball zugespielt.

neutral
"Den Aufschlag haben"

— To have the initiative; to be the one to make the first move.

In den Verhandlungen haben wir momentan den Aufschlag.

business
"Ein Heimspiel haben"

— To have an advantage because you are in a familiar environment.

Die Präsentation in meiner alten Firma war ein Heimspiel.

neutral
"Sich die Bälle gegenseitig zuspielen"

— To cooperate effectively, especially in a conversation or debate.

Die beiden Politiker haben sich die Bälle gut zugespielt.

neutral
"Aus dem Feld geschlagen werden"

— To be defeated decisively or pushed out of a competition.

Die Konkurrenz wurde komplett aus dem Feld geschlagen.

neutral
"Den Platz als Sieger verlassen"

— To be successful in a struggle or competition.

Wir hoffen, dass wir den Platz als Sieger verlassen werden.

formal
"Ein Spiel auf Zeit"

— To delay something intentionally to gain an advantage.

Das ist doch nur ein Spiel auf Zeit von der Gegenseite.

neutral
"Satz und Sieg"

— A final conclusion to a matter, often successful.

Nach der Unterschrift war es Satz und Sieg für uns.

informal

Facile à confondre

der Tennisplatz vs Platz

Can mean many things.

'Platz' can mean a seat, a square, or space. 'Tennisplatz' is specific to the sport.

Hier ist noch ein Platz frei (seat). Wir gehen zum Tennisplatz (court).

der Tennisplatz vs Feld

Both refer to areas.

'Feld' is usually the area inside the lines. 'Platz' is the whole venue.

Der Ball war im Feld. Wir sind auf dem Tennisplatz.

der Tennisplatz vs Stadion

Both are venues.

A 'Stadion' has large spectator seating. A 'Platz' is just the court.

Das Finale war im Stadion, aber wir trainieren auf dem Platz.

der Tennisplatz vs Verein

Often used interchangeably in conversation.

'Verein' is the club (the people). 'Platz' is the ground (the facility).

Ich gehe zum Verein (to meet people). Ich gehe zum Platz (to play).

der Tennisplatz vs Anlage

Both refer to the location.

'Anlage' is the whole complex (multiple courts). 'Platz' is one court.

Die Anlage hat zehn Plätze.

Structures de phrases

A1

Ich spiele auf dem [Noun].

Ich spiele auf dem Tennisplatz.

A2

Wo ist der nächste [Noun]?

Wo ist der nächste Tennisplatz?

B1

Bevor wir [Verb], müssen wir den [Noun] [Verb].

Bevor wir spielen, müssen wir den Tennisplatz abziehen.

B2

Wegen [Genitive] ist der [Noun] [Adjective].

Wegen des Regens ist der Tennisplatz gesperrt.

C1

Die [Noun] des [Noun] beeinflusst das [Noun].

Die Beschaffenheit des Tennisplatzes beeinflusst das Spiel.

C2

Der [Noun] fungiert als [Noun] für [Noun].

Der Tennisplatz fungiert als Bühne für die Elite.

A2

Wir haben den [Noun] für [Time] reserviert.

Wir haben den Tennisplatz für zwei Stunden reserviert.

B1

Darf man den [Noun] mit [Noun] betreten?

Darf man den Tennisplatz mit Straßenschuhen betreten?

Famille de mots

Noms

das Tennis
der Platz
der Tennisspieler
die Tennisspielerin
der Tennisschläger
der Tennisball
die Tennisanlage
der Tennisverein

Verbes

tennisspielen
platzieren
abziehen
wässern
buchen
reservieren

Adjectifs

tennisbegeistert
platzsparend
bespielbar
unbespielbar
gepflegt

Apparenté

der Sportplatz
das Spielfeld
die Grundlinie
das Netz
der Aufschlag

Comment l'utiliser

frequency

Common in daily life and very common in sports media.

Erreurs courantes
  • Using 'das' or 'die' Tennisplatz. der Tennisplatz

    Nouns ending in 'Platz' are always masculine.

  • Saying 'in den Tennisplatz'. auf den Tennisplatz

    You go 'onto' a surface, not 'into' it.

  • Writing 'Tennis Platz' as two words. Tennisplatz

    German compound nouns must be joined.

  • Forgetting the umlaut in plural: 'Tennisplatze'. Tennisplätze

    The plural of 'Platz' always requires an umlaut.

  • Using 'Tennisplatz' for an indoor hall. Tennishalle

    While technically a court is inside, 'Tennishalle' is much more natural for the building.

Astuces

Master the Cases

Practice 'auf den' vs 'auf dem'. This is the most common mistake for learners when using 'Tennisplatz'.

Learn the Compounds

German loves compound nouns. Learn 'Tennisplatzpflege' or 'Tennisplatzmiete' to sound more advanced.

Respect the Rules

If you are on a German 'Tennisplatz', always sweep the court after playing. It is a strict social rule.

Sharp 'tz'

Focus on the 'tz' sound. It should be sharp and short, like the end of the English word 'cats'.

Winter vs Summer

Remember that 'Tennisplatz' often implies an outdoor court. In winter, you specifically look for a 'Tennishalle'.

One Word

Never write 'Tennis Platz' with a space. In German, it must be one word: 'Tennisplatz'.

Listen for 'Platzwart'

If you hear someone talking about the 'Platzwart', they are discussing the person in charge of the courts.

Meeting Point

When meeting friends, 'am Tennisplatz' is better than 'auf dem Tennisplatz' if you mean at the entrance.

Visual Cues

Associate the word with the color red (clay) to remember the typical German 'Tennisplatz'.

Technical Terms

Learn 'Grundlinie' (baseline) and 'Seitenlinie' (sideline) to describe parts of the 'Tennisplatz'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Tennis' game happening in a 'Plaza' (Platz). Tennis + Plaza = Tennisplatz.

Association visuelle

Imagine a big green rectangle with a giant 'T' (for Tennis) and a giant 'P' (for Platz) painted on either side of the net.

Word Web

Tennis Netz Schläger Ball Platz Sand Linie Spieler

Défi

Try to describe your favorite sports venue using 'Platz' compounds. For example: 'Mein Lieblingsplatz ist der Tennisplatz, nicht der Fußballplatz.'

Origine du mot

A compound of 'Tennis' and 'Platz'. 'Tennis' comes from the Anglo-French 'tenetz' (hold/take), which was called out by the server. 'Platz' comes from the Latin 'platea' (broad street, courtyard).

Sens originel : A designated area for the game of tennis.

Germanic (Platz) and Romance (Tennis via French/English).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware of the 'posh' stereotype sometimes associated with tennis clubs in certain regions.

In the US, tennis courts are often public and free in parks. In Germany, they are usually private and require club membership or a booking fee.

The Rothenbaum Stadium in Hamburg (famous German tennis venue). The Gerry Weber Open (now Halle Open). The 'Becker-Graf-Boom' of the 80s.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Sports Club

  • Welcher Platz ist frei?
  • Ich muss noch abziehen.
  • Wo ist der Platzwart?
  • Die Linien sind nass.

Booking a court

  • Ich möchte einen Platz reservieren.
  • Was kostet die Stunde?
  • Haben Sie noch freie Plätze?
  • Kann man online buchen?

At School

  • Heute gehen wir zum Tennisplatz.
  • Bringt eure Schläger mit.
  • Wer hat den Ball?
  • Wir spielen Doppel.

Watching Professional Tennis

  • Der Platz ist sehr schnell.
  • Er liebt den Sandplatz.
  • Schau dir den Abdruck an.
  • Das Spiel findet auf Court 1 statt.

Maintenance

  • Der Platz muss gewässert werden.
  • Die Netzhöhe stimmt nicht.
  • Der Belag ist beschädigt.
  • Wir brauchen neuen Sand.

Amorces de conversation

"Warst du diese Woche schon auf dem Tennisplatz?"

"Welchen Tennisplatz in der Stadt findest du am besten?"

"Sollen wir morgen zusammen auf den Tennisplatz gehen?"

"Hast du gehört, dass der Tennisplatz renoviert wird?"

"Spielst du lieber auf einem Hallenplatz oder draußen?"

Sujets d'écriture

Beschreibe deinen letzten Besuch auf einem Tennisplatz. Was hast du dort gemacht?

Warum ist der Tennisplatz ein wichtiger Ort für viele Menschen in Deutschland?

Stell dir vor, du baust deinen eigenen Tennisplatz. Wie würde er aussehen?

Vergleiche einen Tennisplatz mit einem Fußballplatz. Was sind die Unterschiede?

Schreibe über ein spannendes Match, das du auf einem Tennisplatz gesehen hast.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'der Tennisplatz' is always masculine because the core noun 'Platz' is masculine. This never changes, regardless of the context.

You say 'auf dem Tennisplatz' if you are already there (dative), and 'auf den Tennisplatz' if you are moving onto it (accusative).

The plural is 'die Tennisplätze'. Note the umlaut on the 'a' and the '-e' ending.

Yes, if the context of tennis is already clear, you can just say 'der Platz'. For example, 'Wir sehen uns am Platz.'

A 'Sandplatz' is a clay court. They are very common in Germany and are made of crushed brick.

Yes, in German all nouns are capitalized, so it must be 'Tennisplatz'.

It is an anglicism. It's common in sports media but 'Tennisplatz' is the traditional and more common term in daily life.

Most clubs use an online system called 'Platzbuchung' or a physical board called a 'Stecktafel' at the facility.

It means to sweep the clay court with a large brush or net to smooth out the surface after playing.

It is a tennis court located inside a building, used primarily during the winter months.

Teste-toi 200 questions

writing

Beschreibe einen Tennisplatz in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe eine E-Mail, um einen Tennisplatz zu reservieren.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist Platzpflege wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind die Vorteile eines Hartplatzes gegenüber einem Sandplatz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutiere die Lärmbelästigung durch Tennisplätze in Wohngebieten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie hat sich der Tennisplatz historisch verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre den Begriff 'Vereinskultur' im Zusammenhang mit dem Tennisplatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe eine Anleitung: Wie ziehe ich einen Sandplatz ab?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was braucht man alles für einen Tag auf dem Tennisplatz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Sollten öffentliche Tennisplätze kostenlos sein? Begründe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was passiert bei Regen auf dem Tennisplatz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe die Atmosphäre bei einem Tennisturnier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie findet man einen freien Tennisplatz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Rolle spielt der Tennisplatz in deinem Leben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erfinde eine kurze Geschichte, die auf einem Tennisplatz spielt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie wichtig ist die Beleuchtung auf einem Tennisplatz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind die Unterschiede zwischen Einzel und Doppel auf dem Platz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum tragen Tennisspieler spezielle Schuhe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was macht einen guten Tennisplatz aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe fünf Sätze über 'Wimbledon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ich möchte einen Tennisplatz reservieren.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage nach dem Preis für eine Stunde.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre einem Freund, wo der Tennisplatz ist.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass der Platz wegen Regen gesperrt ist.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe dein letztes Tennisspiel.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskutiere über verschiedene Platzbeläge.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage den Platzwart nach dem Zustand der Plätze.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Lade jemanden zum Tennisspielen ein.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre die Regel des Abziehens.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschwere dich über einen schlechten Platz.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass du deinen Schläger auf dem Platz vergessen hast.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich über die Kosten einer Mitgliedschaft.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe die Lage der Tennisanlage.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass du lieber in der Halle spielst.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage nach der Platznummer.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre die Bedeutung von 'Center Court'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass das Flutlicht bald ausgeht.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich über die Vorteile von Sport im Freien.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frage nach Leihschlägern.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag, dass du den Platz schon bezahlt hast.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Wir treffen uns um fünf am Tennisplatz.' Wann treffen sie sich?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Platz eins ist besetzt, nimm Platz zwei.' Welchen Platz soll man nehmen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Der Platzwart sagt, wir müssen noch zehn Minuten warten.' Wie lange warten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Sandplätze sind heute zu weich zum Spielen.' Warum kann man nicht spielen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Vergiss nicht, den Platz abzuziehen!' Was soll man nicht vergessen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'In der Halle sind nur helle Sohlen erlaubt.' Welche Schuhe braucht man?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Platzreservierung wurde storniert.' Was ist passiert?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Wir haben heute Flutlicht auf Platz drei.' Wo ist Licht?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Wegen Starkregen ist die gesamte Anlage gesperrt.' Was ist gesperrt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Der neue Belag auf dem Tennisplatz ist toll.' Was ist neu?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Treffen wir uns vor dem Tennisplatz oder direkt auf dem Feld?' Wo sind die Optionen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Platzmiete ist diesen Monat teurer geworden.' Was hat sich geändert?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Der Ball war deutlich auf der Linie.' Wo war der Ball?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Wir spielen heute auf dem Hartplatz.' Welcher Platz?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Der Tennisplatz ist das Herz unseres Vereins.' Was ist der Platz?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !