At the A1 level, 'die Hilfe' is one of the most essential nouns you will learn. It is primarily used to express a basic need or to offer simple assistance. You will encounter it in phrases like 'Ich brauche Hilfe' (I need help) or 'Hilfe, bitte!' (Help, please!). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; focus on the fact that it is a feminine noun ('die') and that it is used to get someone's attention when you are stuck. You will also see it in public places, especially in 'Erste Hilfe' (First Aid) signs. Learning this word early allows you to navigate daily life in Germany, as it is the key to asking for directions, clarification, or physical help. It is often used without an article in short, urgent sentences. Remember that the 'H' is clearly pronounced, and the 'e' at the end is a short, neutral sound like the 'e' in 'the' (schwa). Mastery at A1 means knowing how to say you need help and recognizing when someone else is offering it to you.
At the A2 level, you begin to use 'die Hilfe' in more varied social contexts, such as shopping or simple work tasks. You will learn to use it with adjectives, like 'eine kleine Hilfe' (a little help) or 'schnelle Hilfe' (quick help). You will also start using prepositions, most importantly 'bei'. For example, 'Ich brauche Hilfe bei der Hausarbeit' (I need help with the housework). At this level, you should also be aware of the verb 'helfen' and how it differs from the noun. You might start to notice compound words like 'Haushaltshilfe' (domestic help) or 'Lernhilfe' (learning aid). You are expected to be able to offer help politely: 'Kann ich Ihnen eine Hilfe sein?' or 'Brauchen Sie Hilfe?'. Understanding the difference between 'Hilfe' and 'Unterstützung' (support) begins here, though 'Hilfe' remains your primary tool. You will also encounter the word in the 'Hilfe' sections of websites or apps. At A2, your goal is to integrate 'die Hilfe' into full sentences that describe specific situations where assistance is needed or given.
At the B1 level, you move beyond basic needs and start using 'die Hilfe' to discuss social, professional, and abstract concepts. You will use it in more complex grammatical structures, such as 'mit Hilfe von' (with the help of) to describe how you achieved something. For example, 'Ich habe die Prüfung mit Hilfe von Online-Kursen bestanden.' You will also encounter the plural form 'die Hilfen' more frequently, especially in the context of government aid or technical tools. B1 learners should be comfortable using 'die Hilfe' in the workplace to ask for professional support: 'Ich benötige Ihre Hilfe bei diesem Projekt.' You will also learn more nuanced synonyms like 'Mithilfe' (cooperation) and 'Beistand' (support/standing by someone). Culturally, you might discuss 'Nachbarschaftshilfe' or 'ehrenamtliche Hilfe' (volunteer help). At this level, you are expected to understand the nuances of offering help in a way that is culturally appropriate—not too pushy, but clear. You will also see the word in news reports about 'humanitäre Hilfe' (humanitarian aid). Mastery at B1 involves using 'die Hilfe' to describe complex interactions and social responsibilities.
At the B2 level, 'die Hilfe' is used in sophisticated discussions about social policy, psychology, and international relations. You will use it to describe systemic issues, such as 'Entwicklungshilfe' (development aid) or 'Sozialhilfe' (social welfare). You should be able to distinguish between 'Hilfe' and more formal terms like 'Unterstützung', 'Förderung' (promotion/funding), and 'Assistenz'. B2 learners use the word in idiomatic expressions and complex prepositional phrases. You might discuss the 'Hilfe zur Selbsthilfe' (helping people to help themselves), a key concept in German social work and international aid. Your ability to use 'die Hilfe' in the genitive case ('die Hilfe des Staates') should be solid. You will also encounter it in literary or high-level journalistic texts, where it might describe emotional or philosophical assistance. At this level, you are expected to understand the subtle differences in tone when 'Hilfe' is used in different registers, from a casual favor among friends to a formal legal 'Rechtsbeistand'. Mastery at B2 means being able to participate in debates where 'Hilfe' is a central theme, such as the ethics of aid or the effectiveness of social support systems.
At the C1 level, you use 'die Hilfe' and its derivatives with high precision and stylistic variety. You will explore the philosophical and psychological dimensions of the word, discussing concepts like 'Altruismus' (altruism) and 'Hilfsbereitschaft' (willingness to help) as personality traits. You will be familiar with specialized terms like 'Eingliederungshilfe' (integration assistance for people with disabilities) or 'Akuthilfe' (emergency aid). C1 learners can use 'die Hilfe' in complex academic or professional writing, employing it in nominalized structures and varied sentence patterns. You will understand the historical and cultural weight of the word in German society, including the role of 'Hilfsorganisationen' (aid organizations) like the Red Cross or Caritas. You should be able to use the word in subtle rhetorical ways, such as in irony or as part of a sophisticated argument. At this level, you are also expected to master the word's family, including 'behilflich', 'hilfreich', 'hilflos', and 'unbeholfen', using them to add color and precision to your speech. Mastery at C1 involves a deep understanding of the word's role in the German 'Sozialstaat' (social state) and the ability to use it fluently in any context.
At the C2 level, your command of 'die Hilfe' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word and its many compounds with absolute ease, even in the most specialized or abstract contexts. You are familiar with rare or archaic uses of the word in literature and can appreciate the nuances of its use in legal statutes or high-level political discourse. You can discuss the 'Hilfe' as a concept in political philosophy or sociology with great depth. You are also a master of the word's idiomatic landscape, using phrases like 'jemandem unter die Arme greifen' (to help someone out) or 'Beistand leisten' with perfect timing and register. At this level, you can navigate the complexities of 'Amtsdeutsch' (officialese) where 'Hilfe' might be replaced by terms like 'Leistungsgewährung' or 'Unterstützungsmaßnahme'. You understand the subtle connotations of 'Hilfe' in different regional dialects or historical periods. Mastery at C2 means that 'die Hilfe' is no longer just a vocabulary item but a versatile tool that you can use to express the finest shades of meaning in the German language, whether in a poem, a legal brief, or a casual conversation.

die Hilfe en 30 secondes

  • 'Die Hilfe' is a feminine noun meaning assistance or support.
  • It is used in both everyday situations and formal contexts like 'Erste Hilfe' (First Aid).
  • Common verbs used with it include 'brauchen' (need), 'anbieten' (offer), and 'leisten' (provide).
  • The plural 'die Hilfen' often refers to specific aid packages or technical tools.

The German noun die Hilfe is a fundamental pillar of the German language, representing the concept of assistance, aid, or support. At its core, it describes the act of contributing to the needs of another person or providing the necessary resources to overcome a challenge. In the German-speaking world, the concept of 'Hilfe' is deeply ingrained in social structures, from the formal 'Sozialhilfe' (social welfare) to the informal 'Nachbarschaftshilfe' (neighborly help). Understanding this word requires looking beyond a simple dictionary definition and examining how it functions as a catalyst for social interaction and problem-solving.

Physical Assistance
This refers to manual labor or physical acts, such as helping someone carry heavy groceries or assisting an elderly person across the street. In these contexts, 'Hilfe' is tangible and immediate.
Emotional Support
Often used in the context of 'seelische Hilfe' or 'Beistand', this involves listening, offering advice, or simply being present for someone during a difficult time like a bereavement or a breakup.
Financial and Institutional Aid
In a more formal sense, 'die Hilfe' appears in terms like 'Finanzhilfe' (financial aid) or 'Entwicklungshilfe' (development aid), where it denotes systemic support provided by governments or organizations.

Ohne deine Hilfe hätte ich das Projekt niemals rechtzeitig fertiggestellt.

People use 'die Hilfe' in a variety of registers. In an emergency, a loud cry of 'Hilfe!' is the universal German signal for distress. In a professional setting, one might ask for 'Unterstützung' (support), which is a more formal synonym, but 'Hilfe' remains perfectly acceptable. It is important to note that 'die Hilfe' is a feminine noun, requiring the article 'die' in the nominative and 'der' in the dative and genitive cases. This grammatical gender is consistent regardless of the type of help being offered.

Die Organisation bietet Hilfe für Geflüchtete an.

The word also appears frequently in compound nouns, which are a hallmark of German grammar. For example, 'Selbsthilfe' (self-help) refers to the act of helping oneself or participating in a support group. 'Erste Hilfe' (first aid) is the immediate medical attention given to an injured person. These compounds show how versatile the noun is in describing specific domains of assistance. In daily life, you will hear it in shops ('Kann ich Ihnen eine Hilfe sein?' – though 'behilflich sein' is more common here), in schools, and in the family home.

Technical Assistance
In the digital age, 'die Hilfe' often refers to the 'Help' menu in software or websites, providing documentation and troubleshooting guides for users.

Klicken Sie auf das Fragezeichen, um die Hilfe aufzurufen.

Culturally, Germans often value 'Hilfsbereitschaft' (readiness to help). Offering help is seen as a social duty in many contexts, but it is also common to wait for someone to ask for help to respect their autonomy. This subtle social dance is reflected in the way 'die Hilfe' is offered and accepted. Using the word correctly involves understanding these social cues as much as the grammar itself.

Jede kleine Hilfe zählt in dieser schwierigen Situation.

In summary, 'die Hilfe' is a versatile and essential noun. Whether you are shouting it in a moment of danger, offering it to a friend, or reading it in a software manual, it carries the weight of human cooperation. For a learner, mastering its use—and the associated verb 'helfen'—is a major step toward fluency and cultural integration in German-speaking societies.

Using 'die Hilfe' correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its relationship with various verbs and prepositions. Unlike the verb 'helfen', which is famous for requiring the dative case, the noun 'die Hilfe' follows standard noun declension rules. However, the phrases it appears in often dictate the case of other words in the sentence. Let's explore the most common syntactic patterns where 'die Hilfe' appears.

With the Verb 'brauchen' (to need)
This is the most common construction for beginners. 'Ich brauche Hilfe' (I need help). Note that in this general sense, the article is often omitted, similar to English. However, if you specify the help, you use the article: 'Ich brauche die Hilfe von einem Experten.'
With the Verb 'anbieten' (to offer)
When offering assistance, you say: 'Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?' (May I offer you my help?). Here, 'Hilfe' is the direct object in the accusative case.
With the Verb 'leisten' (to provide/render)
This is a more formal collocation. 'Erste Hilfe leisten' means 'to provide first aid'. It is frequently used in medical, legal, or official contexts.

Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar.

Prepositions play a crucial role in sentences involving 'die Hilfe'. The most frequent preposition used to specify the area of assistance is 'bei' followed by the dative case. For example, 'Hilfe bei den Hausaufgaben' (help with homework). If you are describing who the help is for, you use 'für' plus the accusative: 'Hilfe für Obdachlose' (help for the homeless). If you are describing the source of help, you use 'von' plus the dative: 'Die Hilfe von meinen Eltern war entscheidend.'

Könnten Sie mir bitte eine kleine Hilfe geben?

In complex sentences, 'die Hilfe' can be the subject or the object. As a subject: 'Schnelle Hilfe ist jetzt wichtig' (Fast help is important now). As an object: 'Sie verweigerten jede Hilfe' (They refused any help). It can also be part of an adjective-noun combination, where the adjective must agree with the feminine gender: 'große Hilfe', 'finanzielle Hilfe', 'tatkräftige Hilfe'.

Using 'mit Hilfe von'
This is a common prepositional phrase meaning 'with the help of' or 'by means of'. Example: 'Mit Hilfe von modernen Werkzeugen haben wir das Haus gebaut.'

Er suchte Hilfe bei einem Therapeuten.

When using 'die Hilfe' in the plural, 'die Hilfen', it often refers to social benefits or technical aids. For instance, 'Lernhilfen' are tools or books that help students learn. 'Staatliche Hilfen' refers to government subsidies. Understanding these nuances allows you to transition from basic sentences to more sophisticated German communication.

Ohne die Hilfe der Nachbarn wäre das Fest nicht möglich gewesen.

Finally, consider the use of 'Hilfe' in idiomatic expressions. While 'Hilfe' itself is straightforward, it anchors many phrases that define German helpfulness. Whether you are asking for a 'kleine Hilfe' or providing 'großzügige Hilfe', the structure remains consistent. Focus on the gender (feminine) and the common verbs (brauchen, anbieten, leisten, geben) to build a solid foundation for using this word in your daily German conversations.

'Die Hilfe' is a word that resonates through every corner of German life, from the high-stress environment of a hospital to the quiet aisles of a public library. Because the concept of assistance is so universal, you will encounter this word in a vast array of contexts. Knowing where you are likely to hear it helps you prepare for the specific vocabulary and tone associated with those situations.

In Public Spaces and Emergencies
The most dramatic use is the exclamation 'Hilfe!'. You might hear this at a swimming pool, in a crowded street, or in a movie. Additionally, signs for 'Erste Hilfe' (First Aid) with a white cross on a green background are ubiquitous in train stations, airports, and office buildings.
In Customer Service and Retail
When you enter a store like Saturn or Karstadt, a sales assistant might approach you and ask, 'Brauchen Sie Hilfe?' or 'Kann ich Ihnen behilflich sein?'. In this context, 'Hilfe' refers to guidance in finding a product or making a decision.
In Educational Settings
Teachers often offer 'Hilfestellung' (assistance/support) to students. You will hear students asking each other, 'Kannst du mir bei dieser Aufgabe eine Hilfe geben?' or discussing 'Nachhilfe' (private tutoring), which is a massive industry in Germany.

An der Information finden Sie Hilfe bei Fragen zu Ihrem Flug.

In the workplace, 'die Hilfe' is often heard during team meetings or project planning. Colleagues might say, 'Ich benötige Ihre Hilfe bei der Erstellung des Berichts.' Here, it sounds professional and collaborative. You might also hear about 'Aushilfen' (temporary workers or assistants), who are hired to provide extra 'Hilfe' during busy periods like the Christmas season.

Die Hilfe der Freiwilligen war für das Dorf nach dem Sturm unverzichtbar.

Media and news are other places where 'die Hilfe' is frequent. News reports often discuss 'Humanitäre Hilfe' (humanitarian aid) in conflict zones or 'Soforthilfe' (immediate financial aid) after natural disasters. In these contexts, the word takes on a serious, global significance. You will also see it in the 'Hilfe' section of websites, which provides FAQs and contact information.

In Medical Contexts
Beyond 'Erste Hilfe', you might hear about 'medizinische Hilfe' or 'psychologische Hilfe'. Doctors and nurses provide 'Hilfe' to patients, and patients are often asked if they need 'Hilfe beim Aufstehen' (help getting up).

Rufen Sie sofort um Hilfe, wenn Sie sich unwohl fühlen.

In social circles, 'die Hilfe' is used to express gratitude. 'Vielen Dank für deine Hilfe!' is one of the most common phrases you will use and hear. It cements friendships and acknowledges the effort someone has made for you. Whether it's a small favor or a major life event, 'Hilfe' is the currency of social cohesion in Germany.

Brauchst du Hilfe beim Kochen oder schaffst du das allein?

Ultimately, 'die Hilfe' is everywhere because humans are social creatures who rely on one another. By paying attention to these different settings, you will not only learn the word but also the cultural norms of when and how to ask for or offer assistance in German-speaking countries.

Learning to use 'die Hilfe' correctly involves navigating several linguistic pitfalls. While the word itself is simple, its interaction with grammar and similar-sounding words can be tricky for English speakers. Avoiding these common mistakes will make your German sound much more natural and precise.

Confusing Noun and Verb
The most frequent error is using 'Hilfe' as a verb. You cannot say 'Ich hilfe dir'. The verb is 'helfen' (Ich helfe dir). 'Hilfe' is the noun. Conversely, don't use 'helfen' where a noun is needed, like 'Danke für dein helfen' (incorrect) instead of 'Danke für deine Hilfe' (correct).
Incorrect Article or Gender
'Hilfe' is feminine. A common mistake is using the masculine 'der Hilfe' or neuter 'das Hilfe'. Remember: 'die Hilfe'. This affects adjectives too: it's 'große Hilfe', not 'großer Hilfe' (unless in the dative/genitive).
Case Errors with 'helfen'
While this section is about the noun, the verb 'helfen' is so closely related that mistakes bleed over. Many learners use the accusative after 'helfen' (e.g., 'Ich helfe dich' - incorrect) because 'help' takes a direct object in English. In German, it must be the dative: 'Ich helfe dir'.

Falsch: Ich brauche ein Hilfe. Richtig: Ich brauche eine Hilfe (or just 'Hilfe').

Another common issue is the use of prepositions. English speakers often want to say 'help with' as 'Hilfe mit'. While 'mit' is sometimes understood, the idiomatic German way is 'Hilfe bei' + dative. For example, 'Hilfe bei der Arbeit' is much more natural than 'Hilfe mit der Arbeit'.

Falsch: Er gab mir Hilfe mit dem Auto. Richtig: Er half mir beim Auto / Er gab mir Hilfe beim Auto.

Confusion also arises between 'Hilfe' and 'Unterstützung'. While often interchangeable, 'Unterstützung' is more formal and often implies ongoing support (like financial or moral support), whereas 'Hilfe' can be a one-time act. Using 'Hilfe' in a very formal business proposal might sound slightly too basic, where 'Unterstützung' or 'Kooperation' would be better.

Plural Usage
Learners often forget that 'Hilfe' can be plural. They might say 'viele Hilfe' (incorrect) instead of 'viel Hilfe' (uncountable) or 'viele Hilfen' (countable, referring to different types of aid). Use 'viel Hilfe' for a large amount of general assistance.

Falsch: Wir haben viele Hilfe bekommen. Richtig: Wir haben viel Hilfe bekommen.

Finally, be careful with the word 'hilfreich' (helpful). Some learners try to use 'hilfevoll', which doesn't exist in German. If a person or a tip is helpful, they are 'hilfreich'. If you want to describe someone who likes to help others, use 'hilfsbereit'.

Deine Tipps waren eine große Hilfe für mich.

By keeping these distinctions in mind—noun vs. verb, feminine gender, 'bei' vs. 'mit', and 'viel' vs. 'viele'—you will avoid the most common errors and use 'die Hilfe' with the confidence of a native speaker.

German is a language of precision, and while 'die Hilfe' is a great all-purpose word, there are many alternatives that can convey more specific meanings. Choosing the right synonym depends on the context, the level of formality, and the type of assistance being discussed. Expanding your vocabulary with these alternatives will help you express yourself more clearly and understand the nuances of native speech.

die Unterstützung (Support)
This is perhaps the most common alternative. It is more formal than 'Hilfe' and often implies a more sustained or structural type of help. For example, 'finanzielle Unterstützung' (financial support) or 'mentale Unterstützung' (mental support). It is widely used in business and academic contexts.
der Beistand (Assistance/Consolation)
This word has a more emotional or legal connotation. 'Reistand leisten' means to stand by someone. It is often used in the context of 'seelischer Beistand' (spiritual or emotional support) or 'Rechtsbeistand' (legal counsel).
die Mithilfe (Cooperation/Assistance)
This specifically refers to helping out with a task that someone else is already doing. It implies a collaborative effort. For example, 'Vielen Dank für Ihre Mithilfe bei der Inventur' (Thank you for your help with the inventory).

Wir bitten um Ihre Mithilfe bei der Suche nach dem Zeugen.

Other words include 'der Rat' (advice) and 'die Auskunft' (information). If the 'Hilfe' you need is specifically information-based, these words are more precise. For instance, 'Können Sie mir einen Rat geben?' is better than 'Können Sie mir eine Hilfe geben?' if you are seeking guidance on a decision.

Die Regierung versprach Unterstützung für kleine Unternehmen.

In a technical or medical context, you might encounter 'das Hilfsmittel'. This refers to a tool or device that provides help, such as a hearing aid (Hörgerät) or a walking frame (Gehhilfe). While 'Hilfe' is the act, 'Hilfsmittel' is the object that enables the act.

die Zuwendung (Grant/Attention)
In very formal or charitable contexts, 'Zuwendung' can mean a financial donation or the care/attention given to someone in need.
die Rettung (Rescue)
If the help is life-saving, 'Rettung' is the appropriate word. It implies being saved from a dangerous situation.

Deine Hilfe war meine Rettung in dieser Notlage!

Finally, consider the verb 'beistehen' (to stand by/help). While 'helfen' is the standard verb, 'beistehen' adds a layer of loyalty and emotional support. 'Ich werde dir beistehen' sounds much more personal and committed than 'Ich werde dir helfen'.

Er braucht keinen Rat, sondern tatkräftige Unterstützung.

By mastering these alternatives, you can tailor your language to the situation. Whether you are providing 'Mithilfe' in the kitchen, seeking 'Rechtsbeistand' for a contract, or offering 'Unterstützung' to a colleague, you will be using the most precise and effective German possible.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In Old High German, the word was often used in a religious context, referring to divine assistance. Today, it is one of the most stable words in the Germanic languages, having changed very little in meaning over a millennium.

Guide de prononciation

UK /ˈhɪlfə/
US /ˈhɪlfə/
The stress is on the first syllable: HIL-fe.
Rime avec
Schilfe (reeds) Elfe (elf) Wölfe (wolves - near rhyme) Zwölfe (twelve - near rhyme) Helfe (help - verb form) Selve Gelfe Kelfe
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'H' as silent (like in French).
  • Elongating the final 'e' into an 'ay' or 'ee' sound.
  • Making the 'i' sound like 'ee' (heel-fe).
  • Swallowing the 'l' sound.
  • Forgetting the final 'e' entirely.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The word is very common and usually easy to identify in texts.

Écriture 2/5

Requires remembering the feminine gender and the final 'e'.

Expression orale 2/5

Pronunciation is simple, but must avoid English 'help' habits.

Écoute 1/5

Distinct sound makes it easy to hear in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

helfen ich brauchen danke bitte

Apprends ensuite

unterstützen hilfreich hilfsbereit die Not der Beistand

Avancé

die Subsidiarität die Hilfeleistung das Sozialstaatsprinzip

Grammaire à connaître

Dative Verbs

The verb 'helfen' always takes the dative case: 'Ich helfe DIR.'

Feminine Noun Declension

'Die Hilfe' changes to 'der Hilfe' in the dative and genitive cases.

Preposition 'bei'

Use 'bei' + dative for 'help with a task': 'Hilfe bei der Arbeit.'

Compound Nouns

German combines nouns; 'Hilfe' often comes at the end: 'Lernhilfe'.

Uncountable vs Countable

'Viel Hilfe' (abstract/amount) vs 'Viele Hilfen' (specific items/measures).

Exemples par niveau

1

Hilfe!

Help!

Used as a one-word exclamation in emergencies.

2

Ich brauche Hilfe.

I need help.

'Hilfe' is the direct object of the verb 'brauchen'.

3

Danke für die Hilfe.

Thanks for the help.

'für' is a preposition that always takes the accusative case.

4

Brauchst du Hilfe?

Do you need help?

A simple question in the second person singular.

5

Das ist eine große Hilfe.

That is a big help.

'große' is an adjective modifying the feminine noun 'Hilfe'.

6

Wo ist die Erste Hilfe?

Where is the first aid?

'Erste Hilfe' is a common compound noun phrase.

7

Er gibt mir Hilfe.

He gives me help.

'mir' is the dative object, 'Hilfe' is the accusative object.

8

Hilfe kommt bald.

Help is coming soon.

'Hilfe' is the subject of the sentence.

1

Kann ich Ihnen eine Hilfe sein?

Can I be of help to you?

A polite way to offer assistance using 'sein'.

2

Ich brauche Hilfe bei den Hausaufgaben.

I need help with the homework.

'bei' is the correct preposition for 'help with' something.

3

Vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe.

Many thanks for your quick help.

'Ihre' is the possessive pronoun in the formal form.

4

Sie bietet ihre Hilfe an.

She offers her help.

'anbieten' is a separable verb (bietet...an).

5

Ohne Hilfe schaffe ich das nicht.

Without help, I can't manage that.

'ohne' is a preposition that always takes the accusative case.

6

Gibt es hier eine Hilfe für Touristen?

Is there help for tourists here?

'für' takes the accusative case ('Touristen' is plural accusative).

7

Meine Mutter ist eine große Hilfe im Garten.

My mother is a big help in the garden.

'im Garten' is a contraction of 'in dem Garten'.

8

Wir suchen Hilfe im Internet.

We are looking for help on the internet.

'suchen' takes a direct object in the accusative.

1

Mit Hilfe von Google Maps habe ich das Hotel gefunden.

With the help of Google Maps, I found the hotel.

'Mit Hilfe von' is a common prepositional phrase.

2

Die Organisation leistet Hilfe in Krisengebieten.

The organization provides aid in crisis areas.

'leisten' is a formal verb often used with 'Hilfe'.

3

Ich bin auf Ihre Hilfe angewiesen.

I am dependent on your help.

'angewiesen sein auf' + accusative means 'to be dependent on'.

4

Könnten Sie mir eine kleine Hilfestellung geben?

Could you give me a little assistance?

'Hilfestellung' is a more specific noun for 'assistance'.

5

Die finanzielle Hilfe war sehr wichtig für uns.

The financial aid was very important for us.

'finanzielle' is an adjective describing the type of help.

6

Er verweigerte jede Hilfe.

He refused any help.

'jede' is used here to mean 'any' or 'every bit of'.

7

Wir brauchen professionelle Hilfe für dieses Projekt.

We need professional help for this project.

'professionelle' agrees with the feminine noun 'Hilfe'.

8

Nachbarschaftshilfe ist in diesem Dorf sehr wichtig.

Neighborly help is very important in this village.

A compound noun combining 'Nachbarschaft' and 'Hilfe'.

1

Die Regierung hat neue Corona-Hilfen beschlossen.

The government has decided on new Corona aid packages.

'Hilfen' is the plural form, often used for financial packages.

2

Hilfe zur Selbsthilfe ist das Ziel unserer Arbeit.

Helping people to help themselves is the goal of our work.

A common idiomatic phrase in social work.

3

Trotz der Hilfe der Experten gab es Probleme.

Despite the help of the experts, there were problems.

'Trotz' takes the genitive case ('der Hilfe').

4

Sie suchte psychologische Hilfe nach dem Unfall.

She sought psychological help after the accident.

'psychologische' is a specific adjective for mental health aid.

5

Die Hilfe kam leider zu spät für das Tier.

The help unfortunately came too late for the animal.

'zu spät' is an adverbial phrase modifying the verb 'kam'.

6

Er nahm die Hilfe dankend an.

He accepted the help gratefully.

'dankend' is a present participle used as an adverb.

7

Wir müssen die Hilfe koordinieren, um effektiv zu sein.

We must coordinate the aid to be effective.

'um...zu' indicates a purpose or goal.

8

Die rechtliche Hilfe war in diesem Fall kostenlos.

The legal aid was free in this case.

'rechtliche' refers to aid provided by a lawyer.

1

Die humanitäre Hilfe wurde durch bürokratische Hürden behindert.

Humanitarian aid was hindered by bureaucratic hurdles.

Passive voice ('wurde...behindert') with a prepositional phrase.

2

Seine Hilfsbereitschaft ist wirklich bewundernswert.

His willingness to help is truly admirable.

'Hilfsbereitschaft' is a noun derived from 'Hilfe' and 'bereit'.

3

Ohne die tatkräftige Hilfe der Freiwilligen wäre das Projekt gescheitert.

Without the active help of the volunteers, the project would have failed.

'tatkräftige' is a strong adjective meaning 'energetic' or 'active'.

4

Die staatlichen Hilfen für Verlage wurden gekürzt.

State aid for publishers was cut.

'staatlichen' is the adjective for 'state-related'.

5

Er leistete erste Hilfe, bis der Notarzt eintraf.

He rendered first aid until the emergency doctor arrived.

'leistete' is the past tense of 'leisten'.

6

Die Hilfeleistung ist in Deutschland gesetzlich vorgeschrieben.

Providing assistance is required by law in Germany.

'Hilfeleistung' is a formal term for the act of helping.

7

Wir bitten um Ihre Mithilfe bei der Aufklärung des Verbrechens.

We ask for your cooperation in solving the crime.

'Mithilfe' implies active participation in a task.

8

Sie ist eine unverzichtbare Hilfe für die Geschäftsleitung.

She is an indispensable help to the management.

'unverzichtbare' means 'indispensable' or 'essential'.

1

Die Subsidiarität sieht vor, dass die Hilfe auf der untersten Ebene beginnt.

Subsidiarity provides that aid begins at the lowest level.

'Subsidiarität' is a complex political/legal concept.

2

In der Philosophie wird die Hilfe oft als moralischer Imperativ diskutiert.

In philosophy, help is often discussed as a moral imperative.

'moralischer Imperativ' is a high-level philosophical term.

3

Die Verweigerung von Hilfe kann strafrechtliche Konsequenzen haben.

The refusal of help can have criminal consequences.

'strafrechtliche' refers to criminal law.

4

Die Hilfe zur Selbsthilfe bleibt das Credo der modernen Entwicklungspolitik.

Helping people to help themselves remains the credo of modern development policy.

'Credo' is a borrowed Latin word meaning 'guiding principle'.

5

Man darf die Hilfe nicht als Almosen missverstehen.

One must not misunderstand the help as a mere handout.

'Almosen' is a formal/archaic word for 'alms' or 'handouts'.

6

Die logistische Hilfe war das Rückgrat der gesamten Operation.

The logistical help was the backbone of the entire operation.

'Rückgrat' is a metaphor meaning 'backbone' or 'foundation'.

7

Es bedarf einer konzertierten Hilfe aller EU-Mitgliedstaaten.

It requires concerted aid from all EU member states.

'Es bedarf' + genitive is a very formal construction.

8

Die psychologische Hilfeleistung erfordert ein hohes Maß an Empathie.

Providing psychological assistance requires a high degree of empathy.

'Maß an' is used to quantify abstract nouns.

Collocations courantes

Erste Hilfe
Hilfe brauchen
Hilfe anbieten
finanzielle Hilfe
Hilfe leisten
Hilfe suchen
schnelle Hilfe
professionelle Hilfe
humanitäre Hilfe
Hilfe zur Selbsthilfe

Phrases Courantes

Um Hilfe rufen

— To call or shout for help in an emergency.

Sie rief laut um Hilfe.

Jede Hilfe kommt zu spät

— Used when assistance arrives after the damage is already done.

Für das alte Haus kam jede Hilfe zu spät.

Hilfe annehmen

— To accept help that has been offered.

Man muss auch Hilfe annehmen können.

Ohne fremde Hilfe

— To do something entirely on one's own.

Er hat das Haus ohne fremde Hilfe gebaut.

Jemandem eine Hilfe sein

— To be helpful to someone.

Du bist mir eine große Hilfe.

Hilfe bei etwas benötigen

— To need assistance with a specific task.

Ich benötige Hilfe bei der Steuererklärung.

Auf Hilfe angewiesen sein

— To be dependent on the help of others.

Kranke Menschen sind oft auf Hilfe angewiesen.

Hilfe versprechen

— To promise to provide assistance.

Der Minister versprach schnelle Hilfe.

Keine Hilfe in Sicht

— Used when no assistance is available or expected.

Es war weit und breit keine Hilfe in Sicht.

Dank der Hilfe von...

— Thanks to the help of... (used to attribute success).

Dank der Hilfe von Maria haben wir es geschafft.

Souvent confondu avec

die Hilfe vs helfen

'helfen' is the verb (to help), while 'Hilfe' is the noun (the help). You cannot say 'Ich hilfe'.

die Hilfe vs hilfreich

'hilfreich' is the adjective (helpful). Don't say 'Das ist eine hilfereiche Person', say 'Das ist eine hilfreiche Person' or 'Die Person ist hilfsbereit'.

die Hilfe vs Hilfsmittel

'Hilfsmittel' refers to a physical tool or device, whereas 'Hilfe' is the act or concept of assistance.

Expressions idiomatiques

"Jemandem unter die Arme greifen"

— To help someone out, especially financially or with a difficult task.

Meine Eltern greifen mir während des Studiums unter die Arme.

informal
"Jemandem aus der Patsche helfen"

— To help someone out of a mess or a difficult situation.

Danke, dass du mir aus der Patsche geholfen hast!

informal
"Hand in Hand arbeiten"

— To work closely together, providing mutual help.

Wir müssen Hand in Hand arbeiten, um das Ziel zu erreichen.

neutral
"Ein offenes Ohr haben"

— To be willing to listen and provide emotional help.

Sie hat immer ein offenes Ohr für meine Sorgen.

neutral
"Jemandem den Rücken stärken"

— To give someone moral support or 'back them up'.

Mein Chef stärkt mir bei dieser Entscheidung den Rücken.

neutral
"Mit Rat und Tat zur Seite stehen"

— To help someone with both advice and practical action.

Er steht mir immer mit Rat und Tat zur Seite.

formal/neutral
"In der Not frisst der Teufel Fliegen"

— In an emergency, one accepts any help, even if it's not ideal.

Das Werkzeug ist alt, aber in der Not frisst der Teufel Fliegen.

proverb
"Guter Rat ist teuer"

— Good advice (help) is hard to find or comes at a high price.

Jetzt ist guter Rat teuer, was machen wir nun?

proverb
"Hilfe zur Selbsthilfe"

— Providing the tools for someone to eventually help themselves.

Unser Projekt ist Hilfe zur Selbsthilfe.

social/political
"Den Karren aus dem Dreck ziehen"

— To rescue a situation or provide decisive help when things have gone wrong.

Wer wird den Karren jetzt aus dem Dreck ziehen?

informal

Facile à confondre

die Hilfe vs die Unterstützung

Both mean 'help/support'.

'Unterstützung' is more formal and often implies long-term or financial aid. 'Hilfe' is more general and can be a one-time act.

Ich brauche Hilfe beim Tragen. vs. Er bekommt finanzielle Unterstützung.

die Hilfe vs der Beistand

Both involve helping someone.

'Beistand' is often emotional or legal support. It implies standing by someone's side.

Er leistete ihr seelischen Beistand.

die Hilfe vs die Mithilfe

Both mean 'help'.

'Mithilfe' specifically means helping with a task that is already in progress or shared.

Danke für deine Mithilfe beim Aufräumen.

die Hilfe vs die Rettung

Both involve being helped.

'Rettung' is much stronger and implies being saved from a life-threatening or critical situation.

Die Rettung der Bergsteiger war schwierig.

die Hilfe vs der Rat

English 'help' can sometimes mean 'advice'.

In German, if you want advice, use 'Rat'. 'Hilfe' is for practical or general support.

Kannst du mir einen Rat geben?

Structures de phrases

A1

Ich brauche Hilfe.

Ich brauche Hilfe bei der Suche.

A1

Danke für die Hilfe.

Danke für die Hilfe im Garten.

A2

Kann ich Ihnen Hilfe anbieten?

Kann ich Ihnen meine Hilfe beim Tragen anbieten?

A2

Brauchst du Hilfe bei...?

Brauchst du Hilfe bei den Hausaufgaben?

B1

Mit Hilfe von...

Mit Hilfe von meinem Bruder habe ich das Auto repariert.

B1

Ich bin auf Hilfe angewiesen.

Er ist im Alltag auf Hilfe angewiesen.

B2

Hilfe leisten bei...

Die Zeugen leisteten Hilfe bei dem Unfall.

C1

Um Mithilfe bitten.

Die Polizei bittet um Mithilfe bei der Suche.

Famille de mots

Noms

der Helfer (male helper)
die Helferin (female helper)
die Hilfsbereitschaft (helpfulness)
das Hilfsmittel (aid/tool)
die Hilfestellung (assistance)
die Nachhilfe (tutoring)
die Selbsthilfe (self-help)

Verbes

helfen (to help)
beistehen (to stand by)
unterstützen (to support)
aushelfen (to help out/substitute)
mithelfen (to assist in a task)

Adjectifs

hilfreich (helpful)
hilflos (helpless)
hilfsbereit (ready to help)
behilflich (helpful/assisting)
unbeholfen (clumsy/awkward)

Apparenté

die Hilfeleistung
der Hilferuf
die Hilfsorganisation
das Hilfswerk
der Hilfskoch

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high; one of the top 500 most used nouns in German.

Erreurs courantes
  • Ich hilfe dir. Ich helfe dir.

    'Hilfe' is a noun, not a verb. The verb is 'helfen', which is irregular (ich helfe, du hilfst, er hilft).

  • Danke für dein Hilfe. Danke für deine Hilfe.

    'Hilfe' is feminine, so the possessive pronoun must be 'deine', not 'dein' (which is masculine/neuter).

  • Ich brauche Hilfe mit das Auto. Ich brauche Hilfe beim Auto (or bei dem Auto).

    In German, 'help with' is usually 'Hilfe bei' + dative. 'Mit' is less common and often sounds like a direct translation from English.

  • Er gab mir ein Hilfe. Er gab mir Hilfe (or eine Hilfe).

    'Hilfe' is feminine, so the indefinite article must be 'eine'. However, it is often used without an article when referring to help in general.

  • Vielen Dank für die Hilfen. Vielen Dank für die Hilfe.

    Unless you are referring to multiple specific aid packages or tools, use the singular 'Hilfe' for general assistance.

Astuces

Remember the Gender

Always associate 'Hilfe' with 'die'. Feminine nouns are very common, but 'Hilfe' is one you will use daily. Practice saying 'die Hilfe' until it feels natural.

Use 'bei' for Tasks

When you need help with a specific activity, use the preposition 'bei'. 'Hilfe bei den Hausaufgaben' is the gold standard for this construction.

Learn the Compounds

German loves compound nouns. Learning 'Nachhilfe', 'Selbsthilfe', and 'Erste Hilfe' will significantly boost your vocabulary with very little extra effort.

Pronounce the 'H'

Unlike in some other languages, the 'H' in 'Hilfe' is never silent. Give it a good, breathy sound like you're fogging up a window.

Offer Help Politely

In Germany, asking 'Kann ich Ihnen helfen?' or 'Brauchen Sie Hilfe?' is seen as very polite. It's a great way to start a conversation or show kindness.

Capitalize It

Since 'Hilfe' is a noun, it must always be capitalized in German. This is a simple rule that many learners forget, but it's essential for correct writing.

Listen for the Dative

When you hear the verb 'helfen', listen for the dative pronouns like 'mir', 'dir', 'ihm', or 'ihr'. This will help you understand who is helping whom.

The 'Hill' Trick

Remember: You need 'Hilfe' to get over a 'Hill'. The similar sounds make it easy to recall the word when you're in a pinch.

Don't Be Afraid to Ask

Germans generally appreciate directness. If you need 'Hilfe', just ask! 'Ich brauche Hilfe' is a clear and respected statement.

Upgrade to 'Unterstützung'

In a job interview or a formal email, using 'Unterstützung' instead of 'Hilfe' can make you sound more professional and fluent.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Hill' that is too steep to climb alone. You need 'Hilfe' (Help) to get over the 'Hill'. The 'e' at the end is like the 'e' in 'everyone' helping you.

Association visuelle

Imagine a lifebuoy with the word 'HILFE' written on it floating in the water. This associates the word with its most urgent and essential meaning.

Word Web

Not (Distress) Retter (Rescuer) Unterstützung (Support) Erste Hilfe (First Aid) helfen (to help) hilfreich (helpful) Dank (Thanks) Geben (Giving)

Défi

Try to go through your day and identify three moments where you could use the word 'Hilfe'. For example: 'Ich brauche Hilfe beim Tragen' (carrying), 'Hilfe beim Kochen' (cooking), or 'Hilfe beim Lernen' (learning).

Origine du mot

The word 'Hilfe' comes from the Old High German 'hilfa' or 'helfa', which is related to the verb 'helfan'. It has roots in the Proto-Germanic '*helpō'.

Sens originel : The original meaning was consistent with the modern one: to provide support, aid, or relief to someone in distress.

Germanic (related to English 'help', Dutch 'hulp', and Swedish 'hjälp').

Contexte culturel

When offering help, be aware that some people may value their independence highly. Always ask 'Brauchen Sie Hilfe?' before intervening, unless it is a clear emergency.

In English, 'help' is often used as both a noun and a verb. In German, you must distinguish between the noun 'Hilfe' and the verb 'helfen'. The cultural expectation of helping in emergencies is legally codified in Germany, unlike in many English-speaking countries.

'Hilfe!' - The German title of the Beatles movie 'Help!'. 'Die Hilfe' - A common section in German newspapers for social advice. 'Brot für die Welt' - A famous German aid organization.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At Home

  • Hilfe beim Kochen
  • Hilfe im Haushalt
  • Kannst du mir helfen?
  • Danke für die Hilfe.

At Work

  • Unterstützung bei einem Projekt
  • Hilfe von Kollegen
  • Ich benötige Hilfe.
  • Vielen Dank für Ihre Mithilfe.

In School

  • Nachhilfe geben
  • Hilfe bei der Prüfung
  • Lernhilfen benutzen
  • Fragen Sie den Lehrer um Hilfe.

In Emergencies

  • Hilfe rufen
  • Erste Hilfe leisten
  • Notruf wählen
  • Wo ist die Hilfe?

Shopping

  • Brauchen Sie Hilfe?
  • Ich suche Hilfe.
  • Können Sie mir helfen?
  • Vielen Dank für die Beratung.

Amorces de conversation

"Entschuldigung, ich brauche eine kleine Hilfe. Wissen Sie, wo der Bahnhof ist?"

"Könnte ich Ihnen vielleicht bei den schweren Taschen eine Hilfe sein?"

"Wie wichtig ist Nachbarschaftshilfe in Ihrem Heimatland?"

"Haben Sie schon einmal einen Erste-Hilfe-Kurs gemacht?"

"Wann haben Sie das letzte Mal jemanden um Hilfe gebeten?"

Sujets d'écriture

Schreiben Sie über eine Situation, in der Ihnen jemand eine große Hilfe war.

Warum ist es manchmal schwierig, Hilfe von anderen Menschen anzunehmen?

Was bedeutet 'Hilfe zur Selbsthilfe' für Sie persönlich?

Beschreiben Sie, wie eine ideale Hilfsorganisation Ihrer Meinung nach aussehen sollte.

Welche Rolle spielt die Hilfe in einer guten Freundschaft?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'die Hilfe' is always feminine in German. This means you use 'die' in the nominative and 'der' in the dative and genitive cases. For example, 'Danke für DIE Hilfe' but 'Ich danke DIR für DEINE Hilfe'.

'Hilfe' is a noun (the help), and 'helfen' is a verb (to help). You use 'Hilfe' with articles or possessives ('meine Hilfe'), and you conjugate 'helfen' ('ich helfe, du hilfst'). Remember that the verb 'helfen' requires the dative case for the person you are helping.

The most idiomatic way to say 'help with' is 'Hilfe bei' followed by the dative case. For example, 'Hilfe bei der Arbeit' (help with work) or 'Hilfe beim Kochen' (help with cooking). Avoid using 'mit' as it sounds less natural.

The plural 'die Hilfen' is used when referring to specific types of aid, such as financial grants ('Corona-Hilfen'), technical tools ('Lernhilfen'), or multiple distinct acts of assistance. For general, abstract help, the singular 'Hilfe' is used.

'Hilfe!' is the most common and effective shout. You can also shout 'Feuer!' (Fire!) or 'Haltet den Dieb!' (Stop the thief!), but 'Hilfe!' is the universal signal that you need immediate assistance.

Yes, just like in English, the 'Help' section of a website or software program is called 'die Hilfe' or 'Hilfe-Menü'. It provides documentation and support for the user.

'Erste Hilfe' means 'First Aid'. It refers to the immediate medical attention given to someone who is injured or ill before professional medical help arrives.

'Nachhilfe' is private tutoring or extra lessons given to a student outside of regular school hours to help them improve their grades or understanding of a subject.

Yes, but in formal business contexts, 'Unterstützung' (support) or 'Zusammenarbeit' (cooperation) is often preferred. However, 'Hilfe' is still perfectly acceptable for practical tasks.

This is a common German concept, especially in social work and international development. It means providing people with the tools, skills, or resources they need so that they can eventually help themselves without outside assistance.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence asking for help with your luggage at a train station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short thank-you note to a friend who helped you move house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain what 'Erste Hilfe' is in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal request for financial support for a school project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a situation where you were 'hilflos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a dialogue between a customer and a shop assistant using 'Hilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What does 'Nachbarschaftshilfe' mean to you? Write 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write an emergency call transcript (short).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the phrase 'Hilfe zur Selbsthilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'mit Hilfe von'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your best friend using the word 'hilfsbereit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'humanitäre Hilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

How do you offer help to an elderly person?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Sozialhilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is a 'Lernhilfe'? Give an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'Hilfe leisten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Selbsthilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

How would you ask for help in a library?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'unverzichtbare Hilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph about the importance of help in society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need help' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Offer help to a stranger politely.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Thank you for your help' (formal).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Shout for help in an emergency.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need help with my homework'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'Erste Hilfe' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is very helpful' using 'hilfsbereit'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Can I be of assistance?' using 'behilflich sein'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'That is a big help'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Without your help, I can't do it'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that you need professional help.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask for help in a store.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We need financial aid'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The help came too late'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice the plural 'die Hilfen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am dependent on your help'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Thanks for the cooperation' using 'Mithilfe'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Call for help!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Help is on the way'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm looking for help on the internet'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'Ich brauche Hilfe beim Kochen.' What does the speaker need help with?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the shout: 'Hilfe! Hilfe!' What is happening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 'Erste Hilfe leisten'. What is being provided?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Danke für deine Hilfe.' Is this formal or informal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Wir brauchen finanzielle Hilfen.' Is the speaker talking about one or multiple aid measures?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Sie ist sehr hilfsbereit.' What is her character trait?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Hilfe bei der Arbeit'. What is the preposition used?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Ohne Hilfe geht es nicht.' Does the speaker need help?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Nachhilfe in Mathe'. What subject is being tutored?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Mithilfe ist erwünscht.' What is desired?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Humanitäre Hilfe'. What kind of aid is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Hilfe zur Selbsthilfe'. What is the goal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Jede Hilfe zählt.' What is the meaning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Um Hilfe rufen'. What is the person doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'Psychologische Hilfe'. Who provides this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
error correction

Ich hilfe dir bei der Arbeit.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich helfe dir bei der Arbeit.

'Hilfe' is a noun; the verb is 'helfen'.

error correction

Danke für dein Hilfe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Danke für deine Hilfe.

'Hilfe' is feminine, so it requires 'deine'.

error correction

Ich brauche Hilfe mit das Auto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich brauche Hilfe beim Auto.

Use 'bei' + dative for 'help with'.

error correction

Er ist ein hilfereiche Person.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er ist eine hilfreiche Person.

The adjective is 'hilfreich' and the person is feminine (or use 'hilfsbereit').

error correction

Wir brauchen viele Hilfe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir brauchen viel Hilfe.

Use 'viel' for uncountable nouns in the singular.

error correction

Das ist das Hilfe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das ist die Hilfe.

'Hilfe' is feminine.

error correction

Er leistet erste Hilfen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er leistet Erste Hilfe.

'Erste Hilfe' is usually singular.

error correction

Ich rufen Hilfe.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich rufe um Hilfe.

The phrase is 'um Hilfe rufen'.

error correction

Sie bietet ihre Helfen an.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie bietet ihre Hilfe an.

Use the noun 'Hilfe' after the possessive 'ihre'.

error correction

Ohne der Hilfe geht es nicht.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ohne die Hilfe geht es nicht.

'Ohne' takes the accusative case.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !