찾아서보다 en 30 secondes

  • Actively search for and examine information from a source.
  • Combines 'to find' and 'to see/look'.
  • Used for looking up words, facts, or details.
  • Emphasizes proactive information gathering.

The Korean verb 찾아서보다 (chajaseoboda) is a compound verb that literally translates to 'to find and see'. In practice, it means to look up information, to search for something and then examine it. It's commonly used when you need to find specific details, facts, or answers from a source like a book, a dictionary, the internet, or even by asking someone. Think of it as an active process of seeking out knowledge and then consuming it.

Key Components
The verb is formed by combining 찾다 (chatda - to find) and 보다 (boda - to see/look). This combination emphasizes the action of both locating and then actively engaging with the information found.
When to Use It
You would use 찾아서보다 in situations where you are not passively receiving information but are actively seeking it out. For example, if you're studying and come across an unfamiliar term, you would look it up in a dictionary. Or, if you need to verify a fact for a report, you would search for it online. It implies a deliberate effort to acquire knowledge.

학생들은 어려운 단어의 뜻을 찾아서보아야 합니다.

Students must look up the meanings of difficult words.

Consider the nuance: if you are simply told a fact, you 'hear' or 'know' it. But if you actively search for that fact in an encyclopedia or on a website to confirm it, you are using 찾아서보다. It's a fundamental verb for self-directed learning and information gathering.

Everyday Scenarios
Imagine you're cooking and a recipe calls for an ingredient you've never heard of. You'd grab your phone and 찾아서보다 what it is. Or, if you're curious about a historical event mentioned in a drama, you might 찾아서보다 more details online. It's about the proactive quest for understanding.

Mastering 찾아서보다 involves understanding its conjugation and how it fits into various sentence structures. As a verb, it follows standard Korean verb conjugation rules. The most common forms you'll encounter are the present tense informal polite 찾아서봐요 (chajaseobwayo), the past tense informal polite 찾아서봤어요 (chajaseobwaseoyo), and the infinitive form used in commands or suggestions like 찾아서보다.

Basic Sentence Structure
The typical structure is: [Subject] + [Object/Information] + [Source] + 에서 + 찾아서보다. The '에서' particle indicates the source from which the information is being looked up.

궁금한 것은 인터넷에서 찾아서보세요.

Look up what you are curious about on the internet.

Here are some variations and examples:

Using with Different Tenses
Present Tense: 저는 모르는 단어를 사전에서 찾아서봐요. (Jeoneun moreuneun daneoreul sajeoneseo chajaseobwayo.) - I look up words I don't know in the dictionary.
Past Tense: 어제 친구가 추천한 영화 정보를 찾아서봤어요. (Eoje chinguga chucheonhan yeonghwa jeongboreul chajaseobwaseoyo.) - Yesterday, I looked up information about the movie my friend recommended.
Future Tense (using -ㄹ/을 거예요): 이번 주말에 새로운 레시피를 책에서 찾아서볼 거예요. (Ibeon jumare saeroun resipireul chaegeseo chajaseobol geoyeyo.) - This weekend, I will look up a new recipe in a book.
With Different Subjects
Formal Polite: 선생님께서는 학생들에게 필요한 자료를 도서관에서 찾아서보시라고 말씀하셨습니다. (Seonsaengnimkkeseoneun haksaengdeurege piryohan jaryoreul doseogwaneseo chajaseobosirago malsseumhasyeotseumnida.) - The teacher told the students to look up the necessary materials in the library.
Informal: 나중에 시간 나면 그 사건에 대해 더 자세히 찾아볼게. (Najunge sigan namyeon geu sageone daehae deo jasehi chajabolge.) - If I have time later, I'll look into that incident in more detail.

역사적 사실을 백과사전에서 찾아서보는 중입니다.

I am in the process of looking up historical facts in an encyclopedia.

찾아서보다 is a very practical and commonly used verb in everyday Korean conversation and media. You'll frequently encounter it in contexts related to learning, problem-solving, and general curiosity.

Educational Settings
In schools and universities, teachers and professors often encourage students to 찾아서보다 information for assignments, research papers, or to deepen their understanding of a subject. You might hear phrases like: '이 주제에 대해 더 깊이 찾아서보세요' (Please look up more about this topic).
Online Content and Media
Korean YouTubers, bloggers, and news anchors often use this verb when explaining how they gathered information for their content. For instance, a travel vlogger might say, '이 숨겨진 맛집은 현지인들의 추천을 찾아서보았습니다' (I looked up and found this hidden gem restaurant based on local recommendations). News reports might describe how experts 찾아서보 the data to support their findings.

궁금한 정보는 언제든지 인터넷에서 찾아서보는 것이 좋습니다.

It is good to always look up curious information on the internet.
Problem Solving and Decision Making
When people are faced with a problem or need to make a decision, they often 찾아서보다 relevant information. A parent might say, '아이의 증상에 대해 인터넷에서 찾아서보고 병원에 가야 할지 결정할게요' (I will look up the child's symptoms on the internet and decide whether to go to the hospital). Or someone planning a trip might 찾아서보 reviews and travel guides.

While 찾아서보다 is straightforward, learners sometimes make mistakes by confusing it with simpler verbs or by misplacing the source of information.

Confusing with '보다' (to see/watch)
The most common error is using just '보다' when the action implies actively searching first. '보다' alone means 'to see' or 'to watch' something that is readily available. 찾아서보다 emphasizes the preceding action of 'finding'.
Incorrect: 저는 사전에서 단어를 봤어요. (I saw the word in the dictionary - implies the word was just there to be seen, not actively looked up.)
Correct: 저는 사전에서 단어를 찾아서봤어요. (I looked up the word in the dictionary.)
Incorrect Particle Usage with Source
The source from which you find information is typically marked with the particle '에서' (eseo). Using other particles like '을/를' (eul/reul) or '에' (e) incorrectly can change the meaning or make the sentence grammatically awkward.
Incorrect: 인터넷을 찾아서봤어요. (This might imply looking up the internet itself.)
Correct: 인터넷에서 정보를 찾아서봤어요. (I looked up information on the internet.)

틀린 표현: 나는 책을 찾아서봤다. (I looked up the book.)
올바른 표현: 나는 책에서 내용을 찾아서봤다. (I looked up the content in the book.)

Incorrect expression: I looked up the book. Correct expression: I looked up the content in the book.
Overusing the Compound Verb
Sometimes, a simpler verb might suffice. If the act of 'finding' is very obvious or trivial, using just '보다' or '찾다' might be more natural, though 찾아서보다 is rarely grammatically wrong, just sometimes less concise.
Example of potential over-usage: 나는 친구의 얼굴을 찾아서봤다. (I looked up and saw my friend's face.) - While grammatically okay, '나는 친구의 얼굴을 봤다' (I saw my friend's face) is more natural unless there's a specific emphasis on searching for their face. However, for information, 찾아서보다 is almost always appropriate.

While 찾아서보다 is specific, other Korean words can convey similar meanings depending on the nuance. Understanding these alternatives helps in choosing the most precise vocabulary.

찾다 (chatda) - To find
Difference: 찾다 is simply 'to find'. It doesn't necessarily include the action of examining or understanding what has been found. 찾아서보다 includes '찾다' but adds the '보다' component.
Usage: 잃어버린 열쇠를 찾았어요. (I found the lost keys.) - Here, you just found them, you didn't necessarily look up information about them.
Comparison: You '찾다' a lost item, but you '찾아서보다' the meaning of a word.
알아보다 (araboda) - To find out, to recognize, to look into
Difference: 알아보다 is broader. It can mean to find out information (similar to 찾아서보다), but also to recognize someone or something, or to investigate. The '알다' (to know) component is strong here. 찾아서보다 is more about the active search and read.
Usage: 이 문제에 대해 좀 더 알아볼게요. (I will look into this problem a bit more.) - This implies investigation and understanding. 낯선 사람을 알아보지 못했어요. (I didn't recognize the stranger.) - Here, it means recognition.
Comparison: If you need to find out general details or investigate, 알아보다 is good. If you are specifically looking up information in a reference source, 찾아서보다 is more precise.
조사하다 (josahada) - To investigate, to research
Difference: 조사하다 is a more formal term for research or investigation, often implying a systematic and thorough process. It's typically used in academic or professional contexts. 찾아서보다 is more for everyday information seeking.
Usage: 경찰이 사건을 조사하고 있습니다. (The police are investigating the case.) 이 주제에 대해 심도 있게 조사해야 합니다. (You need to research this topic in depth.)
Comparison: For academic research papers, 조사하다 is appropriate. For looking up a word in a dictionary, 찾아서보다 is the verb.

단어의 뜻을 찾아서보는 것과 알아보는 것은 약간 다릅니다.

Looking up the meaning of a word and finding out about it are slightly different.
검색하다 (geomsaekhada) - To search (online)
Difference: 검색하다 specifically refers to searching, primarily on the internet or in a database. While often the result of a search is then examined (찾아서보다), 검색하다 focuses solely on the act of searching.
Usage: 인터넷에서 '한국 문화'를 검색했어요. (I searched for 'Korean culture' on the internet.)
Comparison: You '검색하다' for information online, and then you might '찾아서보다' the search results.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The structure of combining two verbs to create a new meaning is very common in Korean. For example, '가르치다' (to teach) is formed from '가르다' (to divide, to teach) and '-치다' (an causative suffix). In the case of 찾아서보다, it's a direct concatenation of two action verbs to describe a sequential action: first find, then look.

Guide de prononciation

UK /t͡ʃa.d͡ʑa.sɔ.bo.da/
US /t͡ʃa.d͡ʑa.sɔ.bo.da/
The primary stress falls on the first syllable '차' (cha) and the third syllable '서' (seo), giving a rhythmic flow to the word.
Rime avec
보다 (boda) 주보다 (juboda) 가보다 (gaboda) 해보다 (haeboda) 먹어보다 (meogeoboda) 만나보다 (mannaboda) 쓰다보다 (sseudaboda) 읽어보다 (ilgeoboda)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as a single, undifferentiated word without recognizing the 'find' and 'see' components.
  • Mispronouncing the 'eo' sound in '서' (seo) as 'o' or 'u'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Understanding <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> is relatively easy for A2 learners as it's a common verb. Recognizing its usage in context and differentiating it from similar verbs might require B1 level practice.

Écriture 2/5

Using <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> correctly in writing is straightforward for A2 learners, especially with common sentence patterns. Advanced usage or nuanced comparisons with synonyms might pose challenges for higher levels.

Expression orale 2/5

Actively using <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> in spontaneous speech is achievable for A2 learners, particularly in simple contexts like asking for information. Fluency and appropriate usage in complex sentences might require B1 proficiency.

Écoute 2/5

Recognizing <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> when spoken is generally easy for A2 learners. Differentiating it from similar verbs in fast-paced speech might require B1 level listening skills.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

찾다 (chatda - to find) 보다 (boda - to see/look) 정보 (jeongbo - information) 단어 (daneo - word) 사전 (sajeon - dictionary) 인터넷 (inteonet - internet) 책 (chaek - book) 있다 (itda - to exist/have) 없다 (eopda - to not exist/not have) 하다 (hada - to do)

Apprends ensuite

알아보다 (araboda - to find out, recognize) 조사하다 (josahada - to investigate, research) 검색하다 (geomsaekhada - to search online) 참고하다 (chamgohada - to refer to) 살펴보다 (salpyeoboda - to examine, look over)

Avancé

고찰하다 (gocharyeohada - to contemplate, examine deeply) 탐구하다 (tamguhada - to explore, investigate thoroughly) 연구하다 (yeonguhada - to research, study) 규명하다 (gyumyeonghada - to ascertain, clarify)

Grammaire à connaître

Compound Verbs

찾아서보다 is a compound verb formed by combining '찾다' (to find) and '보다' (to see). This structure is common in Korean, where two verbs are joined to create a new, specific meaning.

Connective Ending -아/어서

The '찾아-' part comes from '찾다' + '-아/어서', indicating a sequential or causal relationship (find, and then see). While not always explicitly written as '-아서' in the compound, the meaning is derived from this structure.

Object Particle 을/를

When looking up specific information, the object is marked with 을/를. Example: 정보를 찾아서보다 (to look up information).

Location Particle 에서

The source from which information is looked up is marked with 에서. Example: 인터넷에서 찾아서보다 (to look up from the internet).

Verb Conjugation

찾아서보다 conjugates like other verbs. Present informal polite: 찾아서봐요; Past informal polite: 찾아서봤어요; Future informal polite: 찾아서볼 거예요.

Exemples par niveau

1

2

3

4

5

6

7

8

1

모르는 단어는 사전에서 찾아서봐요.

Look up unknown words in the dictionary.

Present tense informal polite: 찾아서봐요 (chajaseobwayo).

2

이 정보는 어디서 찾아서봤어요?

Where did you look up this information?

Past tense informal polite: 찾아서봤어요 (chajaseobwaseoyo).

3

간단한 내용은 책에서 찾아서볼 수 있어요.

You can look up simple content in a book.

Ability form: 찾아서볼 수 있어요 (chajaseobol su isseoyo).

4

영화 리뷰를 인터넷에서 찾아서봤어요.

I looked up the movie reviews on the internet.

Past tense informal polite: 찾아서봤어요 (chajaseobwaseoyo).

5

궁금한 점이 있으면 직접 찾아서보는 것이 좋아요.

If you have questions, it's good to look them up yourself.

Suggestion: 찾아서보는 것이 좋아요 (chajaseoboneun geosi joayo).

6

이 레시피는 요리책에서 찾아서볼 거예요.

I will look up this recipe in a cookbook.

Future tense informal polite: 찾아서볼 거예요 (chajaseobol geoyeyo).

7

친구에게 물어보기 전에 스스로 찾아서봤어요.

I looked it up myself before asking my friend.

Past tense informal polite: 찾아서봤어요 (chajaseobwaseoyo).

8

이 역사적 사건에 대한 자료를 찾아서보세요.

Look up the materials about this historical event.

Command/Suggestion: 찾아서보세요 (chajaseoboseyo).

1

논문에 필요한 통계 자료를 도서관에서 찾아서봤습니다.

I looked up the statistical data needed for the thesis in the library.

Formal polite past tense: 찾아서봤습니다 (chajaseobwatsseumnida).

2

새로운 기술 동향을 파악하기 위해 관련 기사들을 찾아서보고 있습니다.

I am looking up related articles to grasp new technological trends.

Present progressive formal polite: 찾아서보고 있습니다 (chajaseobogo itsseumnida).

3

그 배우의 필모그래피를 인터넷에서 찾아서봤는데, 정말 대단하더군요.

I looked up that actor's filmography on the internet, and it was truly amazing.

Past tense informal polite with an exclamation: 찾아서봤는데 (chajaseobwanneunde).

4

업무 관련해서 궁금한 점은 상사에게 직접 묻기보다 관련 문서를 찾아서보는 편입니다.

Regarding work-related matters, I tend to look up relevant documents rather than asking my boss directly.

Describing a tendency: 찾아서보는 편입니다 (chajaseoboneun pyeonimnida).

5

재미있는 다큐멘터리를 찾아서보려고 하는데, 추천해 줄 만한 것이 있나요?

I'm planning to look up an interesting documentary, do you have any recommendations?

Intention/Planning: 찾아서보려고 하는데 (chajaseoboryeogo haneunde).

6

어릴 때, 과학 잡지에서 신기한 동물들을 찾아서보곤 했습니다.

When I was young, I used to look up fascinating animals in science magazines.

Habitual past action: 찾아서보곤 했습니다 (chajaseobogon haetsseumnida).

7

이번 프로젝트를 위해 필요한 모든 정보를 체계적으로 찾아서볼 계획입니다.

I plan to systematically look up all the necessary information for this project.

Future plan: 찾아서볼 계획입니다 (chajaseobol gyehoekimnida).

8

그는 복잡한 문제의 원인을 규명하기 위해 관련 서적들을 샅샅이 찾아서보았다.

He thoroughly looked up related books to ascertain the cause of the complex problem.

Emphasized past action: 샅샅이 찾아서보았다 (satsats-i chajaseoboatda).

1

해당 사안에 대한 법적 근거를 명확히 하기 위해 관련 법령을 면밀히 찾아서보았습니다.

I meticulously looked up the relevant laws and regulations to clarify the legal basis for the matter.

Formal past tense with adverbial emphasis: 면밀히 찾아서보았습니다 (myeonmilhi chajaseoboatsseumnida).

2

이론적 배경을 깊이 이해하고자 해당 분야의 선행 연구들을 모두 찾아서 검토하는 중입니다.

In order to deeply understand the theoretical background, I am in the process of looking up and reviewing all the prior studies in the relevant field.

Present progressive formal: 찾아서 검토하는 중입니다 (chajaseo geomtoneun jungimnida).

3

그는 자신의 주장을 뒷받침할 수 있는 구체적인 증거들을 여러 출처에서 찾아서 제시했습니다.

He presented specific evidence that could support his claims by looking them up from various sources.

Past tense formal: 찾아서 제시했습니다 (chajaseo jesihhaetsseumnida).

4

새로운 사업 계획을 수립하기 전에 시장 조사 보고서를 꼼꼼히 찾아서보아야 합니다.

Before establishing a new business plan, you must carefully look up the market research reports.

Obligation/Necessity: 찾아서보아야 합니다 (chajaseoboya hamnida).

5

고고학적 발굴 현장에서 발견된 유물들에 대한 기록을 찾아보고, 그 역사적 의미를 해석하려고 노력했습니다.

I looked up the records of the artifacts discovered at the archaeological excavation site and tried to interpret their historical significance.

Past tense with effort: 찾아서보고, 해석하려고 노력했습니다 (chajaseobogo, haeseokharyeogo noryeokaetsseumnida).

6

각 나라의 문화적 차이를 이해하기 위해 관련 서적들과 온라인 자료들을 광범위하게 찾아서보았습니다.

I extensively looked up related books and online materials to understand the cultural differences of each country.

Past tense with adverbial emphasis: 광범위하게 찾아서보았습니다 (gwangbeomwihage chajaseoboatsseumnida).

7

이론과 실제의 괴리를 좁히기 위해서는 현장의 목소리를 직접 찾아서 들어보는 것이 중요합니다.

To narrow the gap between theory and practice, it is important to actively seek out and listen to the voices from the field.

Emphasis on active seeking and listening: 찾아서 들어보는 것 (chajaseo deureoboneun geot).

8

그는 복잡한 과학적 개념을 대중이 이해하기 쉽게 설명하기 위해 다양한 비유와 예시를 찾아서 활용했다.

He looked up and utilized various analogies and examples to explain complex scientific concepts in an easy-to-understand manner for the public.

Past tense action with purpose: 찾아서 활용했다 (chajaseo hwaryonghaetsda).

1

해당 사안에 대한 심층 분석을 위해 관련 학술 논문들을 체계적으로 찾아서 고찰하는 과정을 거쳤습니다.

I went through the process of systematically looking up and contemplating relevant academic papers for an in-depth analysis of the matter.

Formal past tense with emphasis on process: 찾아서 고찰하는 과정을 거쳤습니다 (chajaseo gocharyeoneun gwajeongeul geochyeotsseumnida).

2

복잡한 사회 현상의 이면을 파헤치기 위해 다양한 관점의 자료들을 교차 검증하며 찾아서보았습니다.

I looked up and cross-referenced materials from various perspectives to uncover the underlying aspects of complex social phenomena.

Past tense with emphasis on cross-verification: 찾아서보았습니다 (chajaseoboatsseumnida).

3

그는 자신의 비판적 사고 능력을 함양하기 위해 의도적으로 반대되는 의견이나 정보들을 찾아서 분석하곤 했다.

He used to intentionally look up and analyze opposing opinions or information to cultivate his critical thinking skills.

Habitual past action with intention: 찾아서 분석하곤 했다 (chajaseo bunseokhagond haetsda).

4

시대적 맥락을 정확히 이해하고자 당시의 문헌들과 역사 기록들을 면밀히 찾아서 살펴보았습니다.

To accurately understand the historical context, I meticulously looked up and examined the documents and historical records of that era.

Past tense with emphasis on meticulous examination: 찾아서 살펴보았습니다 (chajaseo salpyeoboatsseumnida).

5

혁신적인 아이디어를 발굴하기 위해 기존의 틀을 벗어난 다양한 분야의 정보를 적극적으로 찾아서 융합하려 노력했습니다.

I actively tried to look up and integrate information from various fields that deviated from existing frameworks to discover innovative ideas.

Past tense with emphasis on active integration: 찾아서 융합하려 노력했습니다 (chajaseo yungaparyeo noryeokaetsseumnida).

6

문제 해결의 실마리를 잡기 위해 관련 분야의 전문가들이 제시한 해결책들을 심층적으로 찾아서 분석했습니다.

I deeply looked up and analyzed the solutions proposed by experts in related fields to grasp clues for problem-solving.

Past tense with emphasis on deep analysis: 찾아서 분석했습니다 (chajaseo bunseokhaetsseumnida).

7

문화적 다양성을 존중하는 태도를 기르기 위해 각기 다른 문화권의 관습과 가치관을 담은 자료들을 폭넓게 찾아서 학습했습니다.

To foster an attitude of respecting cultural diversity, I broadly looked up and learned materials containing customs and values from different cultural spheres.

Past tense with emphasis on broad learning: 찾아서 학습했습니다 (chajaseo hakseuphetsseumnida).

8

그는 자신의 예술적 영감을 확장하기 위해 동서양의 고전 문헌들을 탐독하며 새로운 해석의 가능성을 찾아서 모색했다.

He explored the possibility of new interpretations by extensively reading Eastern and Western classical literature to expand his artistic inspiration.

Past tense with emphasis on exploration: 찾아서 모색했다 (chajaseo mosekhaetsda).

1

해당 연구의 독창성을 확보하기 위해 기존의 모든 관련 문헌을 망라하여 비판적으로 찾아서 고찰하는 작업을 수행했습니다.

To secure the originality of the research, I performed the task of comprehensively and critically looking up and contemplating all existing related literature.

Formal past tense emphasizing comprehensive critical review: 망라하여 비판적으로 찾아서 고찰하는 작업을 수행했습니다 (mangrayahayeo bipanjeogeuro chajaseo gocharyeoneun jageobeul suhaenghaetsseumnida).

2

복잡다단한 역사적 사건의 다층적 의미를 규명하기 위해, 상반된 기록들과 해석들을 심층적으로 비교 분석하며 찾아서보았습니다.

To elucidate the multi-layered meanings of a complex historical event, I looked up and comparatively analyzed conflicting records and interpretations in depth.

Past tense emphasizing in-depth comparative analysis: 심층적으로 비교 분석하며 찾아서보았습니다 (simcheungjeogeuro bigyo bunseokhamyeo chajaseoboatsseumnida).

3

그는 자신의 철학적 사유를 심화시키고자, 동서양의 고전 텍스트들을 원전으로 삼아 그 함의를 집요하게 찾아서 탐구했습니다.

To deepen his philosophical thinking, he persistently looked up and explored the implications of Eastern and Western classical texts, using the original sources.

Past tense emphasizing persistent exploration of original texts: 집요하게 찾아서 탐구했습니다 (jibyohage chajaseo tamguhaetsseumnida).

4

혁신적인 기술 개발을 위한 통찰력을 얻고자, 기존의 패러다임을 뒤흔드는 최신 연구 결과들을 광범위하게 찾아서 융합하는 노력을 기울였습니다.

To gain insights for innovative technological development, I made efforts to extensively look up and integrate the latest research findings that challenge existing paradigms.

Past tense emphasizing extensive integration of paradigm-shifting research: 광범위하게 찾아서 융합하는 노력을 기울였습니다 (gwangbeomwihage chajaseo yungapaneun noryeogeul giuryeotsseumnida).

5

현대 사회의 복잡한 문제들을 해결하기 위한 실질적인 방안을 모색하기 위해, 다양한 학문 분야의 전문가들이 제시하는 이론과 실제 사례들을 깊이 있게 찾아서 분석했습니다.

To seek practical solutions for complex problems in modern society, I deeply looked up and analyzed the theories and practical cases presented by experts from various academic fields.

Past tense emphasizing deep analysis of theories and cases: 깊이 있게 찾아서 분석했습니다 (gipi itsge chajaseo bunseokhaetsseumnida).

6

문화적 융합의 가능성을 탐색하기 위해, 서로 다른 문화권의 예술 작품과 문헌들을 면밀히 비교 연구하며 그 상호작용의 흔적을 찾아서 살펴보았습니다.

To explore the possibilities of cultural fusion, I meticulously compared and studied artworks and literature from different cultural spheres, looking for traces of their interaction.

Past tense emphasizing meticulous comparative study: 면밀히 비교 연구하며 찾아서 살펴보았습니다 (myeonmilhi bigyo yeonguhamyeo chajaseo salpyeoboatsseumnida).

7

그는 자신의 예술적 비전을 구체화하기 위해, 동서양의 고전 예술 이론과 현대 미학의 최신 경향을 종합적으로 찾아서 자신의 작품에 녹여냈다.

To concretize his artistic vision, he comprehensively looked up and integrated classical art theories from East and West with the latest trends in modern aesthetics into his work.

Past tense emphasizing comprehensive integration into artistic creation: 종합적으로 찾아서 자신의 작품에 녹여냈다 (jonghapjeogeuro chajaseo jasinui jakpume nogyeonaetsda).

8

미래 사회의 변화를 예측하고 대비하기 위한 심도 깊은 통찰을 얻고자, 다양한 분야의 전문가들과 함께 관련 데이터를 체계적으로 찾아서 분석하는 작업을 진행했습니다.

To gain in-depth insights for predicting and preparing for changes in future society, I proceeded with the work of systematically looking up and analyzing relevant data with experts from various fields.

Past tense emphasizing systematic data analysis with experts: 체계적으로 찾아서 분석하는 작업을 진행했습니다 (chegyejeogeuro chajaseo bunseokhaneun jageobeul jinhaenghaetsseumnida).

Collocations courantes

정보를 찾아서보다
단어를 찾아서보다
내용을 찾아서보다
뜻을 찾아서보다
자료를 찾아서보다
증거를 찾아서보다
방법을 찾아서보다
역사를 찾아서보다
추천을 찾아서보다
의미를 찾아서보다

Phrases Courantes

인터넷에서 찾아서보다

— To look up something on the internet. This is a very frequent usage.

궁금한 것이 있으면 인터넷에서 바로 찾아서봐요. (If there's anything I'm curious about, I look it up on the internet right away.)

사전에서 찾아서보다

— To look up a word or its meaning in a dictionary.

모르는 영어 단어는 항상 사전에서 찾아서봐. (I always look up unknown English words in the dictionary.)

책에서 찾아서보다

— To look up information or content within a book.

이 문제의 답은 교과서에서 찾아서볼 수 있습니다. (The answer to this question can be found by looking it up in the textbook.)

자료를 찾아서보다

— To look up or search for reference materials or data.

발표를 위해 필요한 자료를 도서관에서 찾아서봤어요. (I looked up the necessary materials in the library for my presentation.)

스스로 찾아서보다

— To look up information by oneself, without external help.

질문에 대한 답을 스스로 찾아서보는 연습을 하세요. (Practice looking up answers to questions by yourself.)

더 자세히 찾아서보다

— To look up information in more detail.

이 주제에 대해 더 자세히 찾아서보고 싶어요. (I want to look up more details about this topic.)

관련 정보를 찾아서보다

— To look up related information.

이 사건과 관련된 정보를 찾아서봤는데, 충격적이었습니다. (I looked up information related to this incident, and it was shocking.)

다양한 곳에서 찾아서보다

— To look up information from various sources.

정확한 정보를 위해 다양한 곳에서 찾아서보는 것이 좋습니다. (It is good to look up information from various places for accurate data.)

직접 찾아서보다

— To look up something directly, implying personal effort.

남에게 묻기 전에 직접 찾아서보는 습관을 들이세요. (Develop the habit of looking things up yourself before asking others.)

결과를 찾아서보다

— To look up the results of something (e.g., an experiment, a test).

실험 결과를 찾아서보고 분석했습니다. (I looked up the experiment results and analyzed them.)

Souvent confondu avec

찾아서보다 vs 보다 (boda)

'보다' simply means 'to see' or 'to watch'. 찾아서보다 implies an active search before seeing, making it more specific for looking up information.

찾아서보다 vs 찾다 (chatda)

'찾다' means 'to find'. 찾아서보다 includes the action of examining or reading what is found, not just locating it.

찾아서보다 vs 알아보다 (araboda)

'알아보다' can mean 'to find out' or 'to investigate', and is broader. 찾아서보다 is more specific to consulting a reference source for details.

Facile à confondre

찾아서보다 vs 보다

Both involve the act of 'seeing' or 'looking'.

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> specifically means to actively search for information from a source (like a dictionary or the internet) and then examine it. '보다' alone means 'to see' or 'to watch' something that is already present or readily available, without the preceding act of searching.

I looked up the word in the dictionary. (I searched for and then read the word.) -> 저는 사전에서 단어를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>. vs. I saw the word on the street. (The word was just there to be seen.) -> 저는 거리에서 그 단어를 봤어요.

찾아서보다 vs 찾다

Both verbs contain the root '찾-' meaning 'to find'.

'찾다' means simply 'to find' or 'to look for'. It does not necessarily imply examining or understanding the information found. <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> adds the crucial element of 'seeing' or 'examining' the information after it has been found.

I found my lost keys. (The action of finding is complete.) -> 저는 잃어버린 열쇠를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾았어요</mark>. vs. I looked up the definition of the word in the dictionary. (I found the definition and then read it.) -> 저는 사전에서 그 단어의 뜻을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>.

찾아서보다 vs 알아보다

Both verbs relate to acquiring information or knowledge.

'알아보다' is a broader term that can mean 'to find out', 'to investigate', 'to recognize', or 'to look into'. It often implies a more general inquiry or investigation. <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> is more specific, focusing on the act of consulting a reference source (like a dictionary, book, or website) to find and examine specific details.

I will look into this issue. (General investigation) -> 이 문제<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>를</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>알아볼게요</mark>. vs. I will look up the meaning of this word in the dictionary. (Specific search in a reference) -> 저는 이 단어의 뜻을 사전에서 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서볼게요</mark>.

찾아서보다 vs 검색하다

Both are related to finding information, especially using technology.

'검색하다' specifically means 'to search', particularly online or in a database. It focuses solely on the action of inputting a query and getting results. <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> encompasses the entire process: searching (often implied by '검색하다') and then actively examining or reading the found information.

I searched for 'Korean recipes' online. (The act of searching) -> 저는 온라인<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> '한국 요리'를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>검색했어요</mark>. vs. I looked up Korean recipes online and chose one to try. (Search and then examine/read) -> 저는 온라인<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> 한국 요리를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>.

찾아서보다 vs 살펴보다

Both involve looking at something.

'살펴보다' means 'to examine', 'to look over', or 'to inspect' something carefully. It focuses on the detailed observation of something already obtained or presented. <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> includes the initial act of searching for the information before the examination occurs.

I examined the contract carefully. (Focus on detailed inspection) -> 저는 계약서<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>를</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>살펴봤어요</mark>. vs. I looked up the contract details in the company database. (Search and then examine) -> 저는 회사 데이터베이스<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> 계약서 내용을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>.

Structures de phrases

A2

[Subject] + [Source] + 에서 + [Object] + 를/을 + 찾아서보다.

저는 인터넷<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> 정보를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봐요</mark>.

A2

[Subject] + [Object] + 를/을 + [Source] + 에서 + 찾아서보다.

그는 책<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> 답을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤다</mark>.

A2

Let's + [Source] + 에서 + [Object] + 를/을 + 찾아서보다.

같이 웹사이트<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> 정보를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서볼까요</mark>?

A2

[Source] + 에서 + [Object] + 를/을 + 찾아서보세요.

궁금한 점은 인터넷<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보세요</mark>.

B1

[Subject] + [Object] + 를/을 + [Source] + 에서 + 찾아서보다 + -고 있다.

저는 관련 기사<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>를</mark> 인터넷<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보고 있어요</mark>.

B1

[Subject] + [Source] + 에서 + [Object] + 를/을 + 찾아서보다 + -았/었으면 좋겠다.

이 문제<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에</mark> 대한 해결책<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>을</mark> 관련 서적<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤으면 좋겠어요</mark>.

B2

[Subject] + [Object] + 를/을 + [Source] + 에서 + 면밀히/꼼꼼히 + 찾아서보다.

그는 계약서<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>의</mark> 모든 조항<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>을</mark> 법률 웹사이트<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>면밀히 찾아서봤다</mark>.

C1

[Subject] + [Object] + 를/을 + [Source] + 에서 + 체계적으로/광범위하게 + 찾아서보다.

연구자<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>는</mark> 관련 논문<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>들을</mark> 학술 데이터베이스<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>체계적으로 찾아서봤다</mark>.

Famille de mots

Verbes

찾다 (chatda - to find)
보다 (boda - to see/look)

Apparenté

찾아보다 (chajaboda - to look for, to search for)
찾아보기 (chajabogi - the act of looking for/searching)
찾아볼 (chajabol - will look for/search)
찾아봐 (chajabwa - look for/search! informal command)
찾아냈어요 (chajanaess-eoyo - found it)

Comment l'utiliser

frequency

Very common in everyday conversation and written Korean.

Erreurs courantes
  • Using '보다' instead of <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> when actively searching. I looked up the word in the dictionary.

    Saying '사전에서 단어를 봤어요' implies you just saw the word, not that you actively searched for its meaning. The correct expression is '사전에서 단어를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>' to indicate the search and examination.

  • Omitting the particle '에서' after the source. I looked up the information on the internet.

    The source of information is crucial. Instead of '인터넷 찾아서봤어요', you must say '인터넷<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>에서</mark> 정보를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>' to correctly indicate where the information was found.

  • Confusing <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> with '찾다' (to find). I found the book.

    If you only found the book but didn't read or examine its content, you use '찾다'. '저는 그 책을 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾았어요</mark>.' If you found the book and read its content, you use '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서봤어요</mark>'.

  • Using <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> for passive observation. I watched the movie.

    If you are simply watching a movie or looking at a picture without actively searching for specific details beforehand, use '보다'. For example, '저는 영화를 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>봤어요</mark>.' Using <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> here would imply you searched for movie reviews or plot details first.

  • Using <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> when '알아보다' (to find out/investigate) is more appropriate. I will look into this matter.

    While related, '알아보다' is broader and used for general investigation or finding out about a situation. <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>찾아서보다</mark> is more specific to consulting reference materials. For 'I will look into this matter,' use '이 문제<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>를</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>알아볼게요</mark>.'

Astuces

Emphasize the 'Search' and 'Examine' Action

Remember that 찾아서보다 highlights two distinct actions: first finding the information, and then looking at or reading it. This makes it perfect for situations where you're actively seeking knowledge, not just passively receiving it.

Pay Attention to the Source

The particle '에서' is almost always used with 찾아서보다 to specify where the information was found. Always include this particle to indicate the source, such as '인터넷에서' (on the internet) or '사전에서' (in the dictionary).

Distinguish from '보다'

Don't confuse 찾아서보다 with simple '보다' (to see). If you're just watching a movie, you '봐요'. If you're looking up movie reviews online, you '찾아서봐요'.

Incorporate into Daily Learning

Make it a habit to use 찾아서보다 whenever you look up a new word, fact, or piece of information. Saying '이 단어를 찾아서볼 거예요' reinforces its usage.

Active vs. Passive Information Gathering

Use 찾아서보다 to emphasize your active role in acquiring knowledge. It shows you are making an effort to understand rather than just accepting information.

Consider '알아보다' for Broader Inquiry

While 찾아서보다 is for looking up specific details in sources, '알아보다' is more for general 'finding out' or 'investigating' a situation.

Clear Syllable Separation

Pronounce the two parts of the verb, '찾아-' and '-보다', distinctly. This helps in conveying the meaning accurately and makes it easier for native speakers to understand.

Use in Study and Research Contexts

This verb is extremely useful when discussing academic pursuits, homework, or any situation requiring research. Mentioning that you '찾아서봤어요' implies diligence and effort.

Connect to Related Verbs

Think about the component verbs '찾다' and '보다', and related verbs like '검색하다' and '알아보다'. Understanding these connections will enrich your vocabulary.

Avoid Overusing for Simple 'Seeing'

Do not use 찾아서보다 when you are simply seeing something, like watching TV or looking at a picture without prior searching. Stick to '보다' in those cases.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine you lost your glasses (찾다 - find). You then look everywhere for them, carefully examining each spot (보다 - see/look). So, when you need to find information and then examine it, you 'find and see' it: 찾아서보다.

Association visuelle

Picture a detective with a magnifying glass actively searching through a library of books. The magnifying glass represents the act of 'looking' (보다) after the initial search (찾다) has been performed.

Word Web

Find Search Look up Examine Information Dictionary Internet Book Study Research Verify Understand

Défi

For the next week, actively try to use 찾아서보다 in your daily Korean practice. When you encounter a new word, look it up and say '이 단어를 사전에서 찾아서볼 거예요.' (I will look up this word in the dictionary.) When you need information, consciously think 'I need to 찾아서보다 this.'

Origine du mot

The verb 찾아서보다 is a compound verb formed from two distinct Korean verbs: 찾다 (chatda) meaning 'to find' or 'to search for', and 보다 (boda) meaning 'to see', 'to look', or 'to watch'. The structure is formed by taking the stem of the first verb (찾아-) and connecting it to the second verb (보다), often with the connective ending '-아/어서' implied in the compound form.

Sens originel : Literally 'to find and see'.

Koreanic language family.

Contexte culturel

No specific sensitivities are associated with this verb. It is a neutral and widely applicable term for information seeking.

In English, we use phrases like 'look up', 'search for', 'find out', or 'consult' to convey similar meanings. 'Look up' is perhaps the closest direct equivalent when referring to consulting a reference source for information.

Korean educational system often emphasizes self-study and research, where students are encouraged to 찾아서보다 information. The widespread availability and use of the internet in South Korea means that 찾아서보다 is a daily activity for many. Korean dramas and films often depict characters 찾아서보ing clues, information, or historical facts to solve mysteries or understand plot points.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Learning new vocabulary.

  • 새로운 단어를 사전에서 찾아서봐요.
  • 이 단어의 뜻을 찾아서볼 수 있나요?
  • 모르는 단어는 꼭 찾아서보는 습관을 들이세요.

Doing homework or research.

  • 숙제를 하려면 관련 자료를 찾아서봐야 해요.
  • 인터넷에서 이 주제에 대한 정보를 찾아서봤어요.
  • 더 깊이 이해하기 위해 책에서 내용을 찾아서봤습니다.

Asking for or giving directions/information.

  • 길을 잘 모르겠으면 지도를 찾아서보세요.
  • 이 식당에 대한 후기를 인터넷에서 찾아서봤어요.
  • 필요한 정보는 저희 웹사이트에서 찾아서보실 수 있습니다.

Curiosity about a topic.

  • 그 사건에 대해 더 자세히 찾아서보고 싶어요.
  • 궁금한 것은 언제든지 찾아서보는 게 좋아요.
  • 어떻게 작동하는지 원리를 찾아서봤어요.

Problem-solving.

  • 문제를 해결할 방법을 찾아서봤어요.
  • 이 오류의 원인을 찾아서봐야 해요.
  • 해결책을 찾아서보려 노력했습니다.

Amorces de conversation

"What's something you recently had to look up information about?"

"Do you prefer looking up information online or in books? Why?"

"When you learn a new word, do you usually look it up? How?"

"What's the most interesting thing you've ever looked up?"

"How important is it for you to actively look up information rather than just being told?"

Sujets d'écriture

Describe a time when looking up information was crucial for you. What was the situation, and what did you find?

Reflect on your learning process. How often do you actively 'look up' information, and how does it help you understand things better?

Imagine you're teaching someone a new skill. How would you encourage them to 'look up' information independently?

Think about a topic you are passionate about. What resources do you typically 'look up' to learn more?

Consider the difference between passively receiving information and actively looking it up. Write about a situation where actively seeking information made a significant difference.

Questions fréquentes

10 questions

The literal translation of 찾아서보다 is 'to find and see' or 'to find and look'. It combines the verb '찾다' (to find) with '보다' (to see/look).

You should use 찾아서보다 when the action involves actively searching for information from a specific source (like a dictionary, book, or website) before examining it. If you are simply seeing something that is already present or being shown to you, '보다' is sufficient.

The particle '에서' is crucial. It indicates the source or location from which the information is being looked up. For example, '인터넷에서 찾아서보다' means 'to look up from the internet'.

While you can technically 'find' a person and then 'see' them, 찾아서보다 is primarily used for information, facts, meanings, or content. For finding a person, you would typically use '찾다' (to find) or '만나다' (to meet). For example, '친구를 찾았어요' (I found my friend).

찾아서보다 itself is a neutral verb. Its formality depends on the conjugation used. For example, '찾아서봐요' is informal polite, while '찾아서봅니다' is formal polite.

'검색하다' specifically means 'to search', especially online. 찾아서보다 includes the act of searching ('검색하다' is often the first step) and then actively examining or reading the results. You '검색하다' for information, and then you '찾아서보다' the information you found.

Yes, absolutely. If you are actively searching for information about historical events in books, archives, or online resources, 찾아서보다 is the appropriate verb. For example, '역사책에서 그 사건을 찾아서봤어요.' (I looked up that event in the history book).

Common objects include: 정보 (information), 단어 (word), 뜻 (meaning), 내용 (content), 자료 (materials), 사실 (fact), 방법 (method), 결과 (result), 추천 (recommendation), 리뷰 (review).

Yes, it is used, particularly when describing the process of research or literature review. However, more formal verbs like '조사하다' (to investigate) or '고찰하다' (to contemplate) might be preferred for the main action in highly academic contexts, with 찾아서보다 used to describe the preliminary search for sources.

Think of '찾다' as just finding the treasure chest. 찾아서보다 is like finding the treasure chest AND opening it to examine the treasure inside. It's the complete action of acquiring and then engaging with the information.

Teste-toi 3 questions

/ 3 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !