At the A1 level, you learn basic nouns and how to describe jobs. The word 'die Pilotin' is a great example of how German uses gender. You should know that 'die' is the article because it is a woman. You can use it in simple sentences like 'Sie ist Pilotin' (She is a pilot) or 'Die Pilotin ist nett' (The pilot is nice). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just remember that the word ends in '-in' for a female. You might see this word in pictures of airplanes or in a basic list of professions. It is important to recognize the word when you hear it at the airport. Learning this word early helps you understand the pattern of German job titles, which almost always have a masculine and a feminine form. For example, 'Lehrer' (male teacher) becomes 'Lehrerin' (female teacher), just like 'Pilot' becomes 'Pilotin'. This pattern is a key building block for your German vocabulary. You should also practice the pronunciation: the 'o' is long, like in the English word 'no'. Try saying 'Die Pilotin fliegt ein Flugzeug' (The pilot flies an airplane). This simple sentence uses basic A1 grammar and vocabulary. By mastering 'die Pilotin', you are taking your first step into the world of German professional titles and gendered language.
At the A2 level, you begin to use words in more varied contexts and with different cases. You should be able to describe what a pilot does using simple verbs. For example, 'Die Pilotin fliegt nach Berlin' (The pilot flies to Berlin) or 'Die Pilotin arbeitet bei einer Fluggesellschaft' (The pilot works for an airline). You should also be familiar with the plural form, 'die Pilotinnen'. At this level, you might encounter the word in short texts about travel or work. You will also start to see the dative case, so you should understand why we say 'Ich helfe der Pilotin' (I help the pilot). The article 'die' changes to 'der' in the dative. This is a crucial rule for A2 learners. You might also use adjectives to describe the pilot, such as 'Die junge Pilotin' (The young pilot) or 'Die erfahrene Pilotin' (The experienced pilot). Understanding the declension of these adjectives is a key part of the A2 curriculum. You should also be able to ask questions using the word: 'Möchtest du Pilotin werden?' (Do you want to become a pilot?). This level focuses on practical communication, so being able to talk about jobs and travel using 'die Pilotin' is very useful. You might hear this word in announcements at the train station or airport, or read it in a simple news story about aviation. It's a versatile word that fits perfectly into the A2 themes of 'Work' and 'Travel'.
At the B1 level, you can handle more complex sentence structures and discuss topics like career goals and social issues in more detail. You should be able to use 'die Pilotin' in sentences with subordinate clauses, such as 'Ich bewundere sie, weil sie eine erfolgreiche Pilotin ist' (I admire her because she is a successful pilot). At this stage, you might discuss the historical role of women in aviation or the challenges of balancing a career as a pilot with family life. You should be comfortable using the word in all four cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive). For example, 'Das Flugzeug der Pilotin' (The pilot's airplane) uses the genitive case. You will also encounter more specific vocabulary related to the profession, such as 'die Ausbildung zur Pilotin' (the training to become a pilot) or 'die Verantwortung der Pilotin' (the responsibility of the pilot). B1 learners should be able to follow a radio interview or a short documentary about a female pilot and understand the main points. You might also participate in a debate about gender-neutral language in German and whether 'die Pilotin' is always the best term to use. This level requires a deeper understanding of how the word fits into the broader context of German society and the professional world. You are no longer just identifying a person; you are discussing their role, their challenges, and their achievements in a more nuanced way.
At the B2 level, you are expected to understand and use 'die Pilotin' in technical and formal contexts. You might read articles about the aviation industry's economic challenges or the technical requirements for obtaining a pilot's license. The word will often appear in compound nouns like 'Berufspilotin' (professional pilot) or 'Verkehrspilotin' (commercial pilot). You should be able to discuss complex topics such as 'die Frauenquote unter Pilotinnen' (the quota of women among pilots) or the psychological stress associated with the job. At this level, your command of grammar should be strong enough to use the passive voice and the subjunctive (Konjunktiv II) easily: 'Wenn ich eine Pilotin wäre, würde ich um die Welt fliegen' (If I were a pilot, I would fly around the world). You should also be aware of the stylistic differences between 'die Pilotin' and more technical terms like 'die Flugzeugführerin'. B2 learners should be able to understand detailed safety instructions or technical descriptions where the word might appear. You might also encounter the word in a literary context, perhaps in a novel where a character's profession as a pilot is central to the plot. Your ability to use the word accurately in both written and spoken German should be near-fluent, allowing you to participate in professional discussions about aviation or gender equality in the workplace.
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of 'die Pilotin' and its linguistic and social implications. You can analyze the use of the word in the context of the 'Gendern' debate in Germany, discussing the nuances of using gender-star (Pilot*in) versus the traditional feminine form. You should be able to read and understand academic papers or high-level journalism about the aviation sector, where 'die Pilotin' might be used to discuss demographic shifts in the workforce. Your vocabulary should include highly specific terms such as 'die Langstreckenpilotin' (long-haul pilot) or 'die Testpilotin' (test pilot). You can express subtle shades of meaning and use the word in metaphorical or idiomatic ways if appropriate. At this level, you should be able to give a presentation on the history of female pilots in Germany, from the early pioneers to modern-day captains. You can also handle complex grammatical structures involving the word, such as extended adjective phrases: 'Die seit vielen Jahren für ihre Sicherheit bekannte Pilotin...' (The pilot, known for many years for her safety...). Your understanding of the word is not just about the definition, but about its place in the complex tapestry of the German language and culture. You are able to use it with the precision and flair of a native speaker, adapting your register to suit any audience, from a group of experts to a casual gathering.
At the C2 level, your mastery of 'die Pilotin' is complete. You can use the word in any context, from highly technical aeronautical discussions to nuanced literary analysis. You understand the historical evolution of the term and how it reflects broader changes in German society over the last century. You can engage in deep philosophical discussions about the nature of authority and gender, using 'die Pilotin' as a case study. Your command of the language allows you to use the word in complex, multi-clause sentences with perfect grammatical accuracy. You are also familiar with rare or archaic terms related to the profession and can explain how they differ from the modern 'Pilotin'. In a professional setting, you could act as a spokesperson for an airline, discussing the role of female pilots with authority and sophistication. You can appreciate and use the word in creative writing, perhaps exploring the interior life of a pilot through sophisticated metaphors and imagery. At this level, the word is just one tool in your vast linguistic arsenal, and you use it with effortless precision. You are also a master of the subtle social signals conveyed by the choice of this word over others, and you can navigate the most complex linguistic landscapes of the German-speaking world with ease.

die Pilotin en 30 secondes

  • Die Pilotin is the specific German term for a female pilot, emphasizing the gendered nature of professional titles in the German language.
  • It follows the standard feminine noun pattern, using the article 'die' and adding the suffix '-in' to the masculine root 'Pilot'.
  • The word is used in all contexts of aviation, from commercial flights to private flying and military operations.
  • Correct usage requires attention to German case endings, where 'die' can change to 'der' in the dative and genitive cases.

The German word die Pilotin refers specifically to a female pilot. In the German language, nouns that describe professions or people are almost always gendered. While the masculine form is der Pilot, the feminine form is created by adding the suffix -in to the end of the root word. This linguistic feature is a cornerstone of German grammar and is essential for achieving clarity and correctness in communication. When you use the word die Pilotin, you are identifying a woman who is qualified to operate the directional controls of an aircraft, whether it be a commercial airliner, a private jet, a cargo plane, or even a military fighter jet. This term is not merely a job title; it carries with it a sense of high responsibility, technical expertise, and authority. In modern Germany, the use of gender-specific titles is a topic of significant linguistic and social discussion, often referred to as Gendern. Using the correct feminine form is considered respectful and accurate in both formal and informal settings.

Grammatical Gender
Feminine (die). The plural form is die Pilotinnen, which follows the standard pattern for feminine nouns ending in -in.
Professional Context
Used in aviation, transport, and career discussions to denote a woman who commands an aircraft.

Unsere Pilotin begrüßt Sie herzlich an Bord dieses Fluges nach Berlin.

Historically, the field of aviation was dominated by men, but the term die Pilotin has become increasingly common as more women enter the cockpit. In Germany, famous figures like Elly Beinhorn have paved the way for this terminology to become part of the everyday lexicon. When you are at an airport in a German-speaking country, you might hear announcements where the captain identifies herself using this term. It is important to note that the word is used regardless of the size of the aircraft; whether she is flying a small Cessna or a massive Airbus A380, she is die Pilotin. Furthermore, the term is used in metaphorical senses occasionally, such as someone 'piloting' a complex project, though this is less common than the literal aviation usage. The word evokes images of uniforms, cockpits (das Cockpit), runways (die Landebahn), and the vast sky (der Himmel). For an English speaker, the transition is simple: where you would say 'female pilot' or just 'pilot' (referring to a woman), the German speaker must use die Pilotin to be grammatically precise.

In educational settings, such as primary schools or career counseling, you will see die Pilotin listed as a career path. It is also a frequent subject in children's books that aim to break gender stereotypes. The word is composed of the root 'Pilot' (borrowed from French 'pilote' and ultimately from Greek 'pēdon' meaning oar) and the German suffix '-in'. This structural consistency makes it easy to learn: once you know the masculine profession, you can often predict the feminine one. However, the pronunciation requires attention to the long 'o' and the clear 'i' sound at the end. In a sentence, the word functions like any other feminine noun, taking 'die' in the nominative and accusative, and 'der' in the dative and genitive cases. This case system is vital for understanding who is doing what in a sentence involving a pilot.

Die Ausbildung zur Pilotin ist sehr anspruchsvoll und teuer.

Register
Neutral to Formal. It is the standard term used in news, official documents, and daily conversation.

To summarize, die Pilotin is the essential term for a female aviator. Its usage reflects both the grammatical rules of the German language and the evolving social landscape of professional equality. Whether you are reading a news article about aviation, listening to a pre-flight announcement, or discussing career aspirations, this word provides the necessary gender specificity that German requires. It stands as a symbol of skill and modernity in the 21st-century German vocabulary.

Using die Pilotin correctly in a sentence requires an understanding of German case endings and the way feminine nouns interact with articles and adjectives. Because it is a feminine noun, the articles change based on the role the pilot plays in the sentence. For example, in the nominative case (the subject), we say Die Pilotin fliegt (The pilot flies). In the accusative case (the direct object), it remains die Pilotin, as in Ich sehe die Pilotin (I see the pilot). However, the complexity increases in the dative and genitive cases. In the dative case (indirect object or after certain prepositions), the article 'die' changes to 'der', which can be confusing for English speakers. An example would be Ich gebe der Pilotin die Karte (I give the map to the pilot). In the genitive case (possession), it also becomes 'der', such as Das Gepäck der Pilotin (The pilot's luggage).

Nominative (Subject)
Die Pilotin prüft die Instrumente vor dem Start.
Accusative (Object)
Die Passagiere danken der Pilotin für die sanfte Landung.

Trotz des starken Windes bewahrte die Pilotin die Ruhe.

When adding adjectives, you must follow the rules of adjective declension. If you want to say 'the experienced pilot', you would say die erfahrene Pilotin. If there is no definite article, it becomes eine erfahrene Pilotin. These endings are crucial for sounding natural in German. Furthermore, die Pilotin is often used in compound sentences involving modal verbs. For instance, Die Pilotin muss das Flugzeug sicher landen (The pilot must land the plane safely). Here, the modal verb 'muss' is in the second position, and the infinitive 'landen' is at the very end. This sentence structure is a classic feature of German syntax that learners must master. In more advanced contexts, you might use the word in the passive voice: Die Pilotin wurde von der Flugsicherung kontaktiert (The pilot was contacted by air traffic control).

Sentences involving die Pilotin often touch upon themes of travel, technology, and weather. You might encounter sentences like Die Pilotin entscheidet, ob der Flug stattfindet (The pilot decides whether the flight takes place). This highlights the authority inherent in the role. In a narrative or storytelling context, the word can be used to describe a character's career path: Schon als Kind wollte sie Pilotin werden (Even as a child, she wanted to become a pilot). This uses the verb 'werden' (to become), which is frequently paired with professional titles. Notice that in German, we do not use an indefinite article ('eine') when stating someone's profession directly after 'sein' or 'werden' unless there is an adjective involved. So, 'Sie ist Pilotin' is more common than 'Sie ist eine Pilotin'.

Als Pilotin trägt man eine große Verantwortung für viele Menschenleben.

Finally, consider the plural usage. Die Pilotinnen dieser Fluggesellschaft streiken heute (The [female] pilots of this airline are on strike today). The plural form Pilotinnen is specific to a group consisting entirely of women. If the group is mixed, the standard plural die Piloten is often used, although this is changing in contemporary usage to be more inclusive. Understanding these nuances allows you to navigate social situations and professional environments in German-speaking countries with confidence and grammatical accuracy. Whether you are describing a news event or talking about your own career aspirations, die Pilotin is a versatile and essential noun.

The word die Pilotin is most commonly heard in environments related to aviation and travel. If you are at a large German airport like Frankfurt (FRA) or Munich (MUC), you will hear this word in various contexts. For instance, during the pre-flight boarding process, ground staff might mention the crew: Die Pilotin und ihre Crew bereiten das Flugzeug vor. Once on board, the most direct encounter occurs during the pilot's announcement. While many pilots still use the generic 'Ihr Kapitän' (Your Captain), an increasing number of female pilots will say, Hier spricht Ihre Pilotin (This is your [female] pilot speaking). This is a moment of professional pride and clear identification that passengers hear frequently on modern European carriers like Lufthansa, Austrian Airlines, or Swiss.

Airport Announcements
Often heard in the context of crew introductions or flight updates.
News and Media
Reports on aviation safety, airline industry trends, or profile pieces on successful women.

In den Nachrichten wurde heute eine Pilotin interviewt, die seit 20 Jahren fliegt.

Outside of the airport, you will encounter die Pilotin in the media. German television often features documentaries or news segments about the aviation industry. In these programs, female pilots are interviewed about their training, the challenges of the job, and the technical aspects of flying. For example, a report might focus on the lack of female pilots in the industry, using the term der Mangel an Pilotinnen (the lack of female pilots). In fictional media, such as German 'Krimis' (crime shows) or dramas, a character might be a pilot, and the word will be used to define her identity and social status. It is a word associated with success, discipline, and a global lifestyle.

In the academic and career-oriented world, the word is ubiquitous. If you visit a Berufsinformationszentrum (Career Information Center) in Germany, you will find brochures titled 'Wie werde ich Pilotin?' (How do I become a [female] pilot?). This specific targeting is part of a broader effort in German-speaking countries to encourage women to enter STEM and technical fields. Therefore, in schools, you might hear teachers or students discussing the requirements for this career, such as high marks in physics and mathematics. The word also appears in labor law and union discussions, particularly when organizations like Vereinigung Cockpit (the German pilots' union) discuss working conditions for their female members.

Die Pilotin erklärte den Kindern im Cockpit die vielen Knöpfe.

Finally, the word is heard in everyday conversations about travel experiences. A traveler might recount their trip by saying, Die Pilotin hat uns sicher durch das Gewitter gebracht (The pilot brought us safely through the thunderstorm). This usage reflects the personal trust passengers place in the individual operating the aircraft. Whether in formal announcements, career guidance, or casual storytelling, die Pilotin is the standard, respectful, and accurate term you will encounter throughout the German-speaking world.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning German is neglecting the gender of professional titles. In English, 'pilot' is gender-neutral, but in German, calling a female pilot der Pilot is grammatically incorrect and can sometimes be perceived as dismissive of her gender. The first rule to remember is: if the person is female, the word must be die Pilotin. Another common error involves the plural form. Many learners mistakenly try to use the English-style 's' for the plural, saying 'die Pilotins' or 'die Pilotinne'. The correct plural is die Pilotinnen. This double 'n' is a standard feature of feminine plurals derived from nouns ending in '-in'.

Incorrect Gender
Using der Pilot for a woman. Correct: die Pilotin.
Plural Errors
Saying die Pilotinen (with one 'n'). Correct: die Pilotinnen.

Falsch: Ich habe mit dem Pilotin gesprochen. Richtig: Ich habe mit der Pilotin gesprochen.

The case system presents another hurdle. Learners often forget that the article 'die' changes to 'der' in the dative and genitive cases. For example, saying Ich danke die Pilotin is wrong because the verb 'danken' requires the dative case. The correct sentence is Ich danke der Pilotin. Similarly, for possession, you must say das Flugzeug der Pilotin (the pilot's plane) rather than das Flugzeug die Pilotin. These case errors are common but can be overcome with practice. Furthermore, do not confuse die Pilotin with die Flugbegleiterin (the flight attendant). While both work on a plane, their roles and the training required are vastly different. Calling a pilot a flight attendant is a significant professional error.

Pronunciation is another area where mistakes occur. The 'o' in Pilotin is a long, closed vowel [oː], similar to the 'o' in 'go' but without the 'u' sound at the end. Some learners pronounce it like the short 'o' in 'pot', which sounds unnatural. The 'i' at the end should be clear and distinct. Also, ensure the stress is on the second syllable: Pi-LO-tin. Misplacing the stress can make the word difficult for native speakers to recognize instantly. Finally, be aware of the 'Gendern' debate. While die Pilotin is the standard feminine form, in some very formal or academic texts, you might see Pilot*in. For a learner at the A2 level, sticking to die Pilotin for a single female pilot is the safest and most correct path.

Vermeiden Sie: Die Pilotinnen sind im Flugzeug (wenn Sie nur eine Frau meinen).

In summary, the most common pitfalls are related to gender, pluralization, case endings, and word choice. By paying close attention to the fact that Pilotin is feminine and follows the specific rules of feminine nouns, you can avoid these mistakes. Practice using the word in different cases and with various adjectives to build your confidence. Remember that accuracy in these small details is what separates a beginner from a proficient speaker.

While die Pilotin is the most common and versatile term, there are several other words that describe similar roles or offer more specific nuances. The most formal alternative is die Flugzeugführerin. This word is literally translated as 'aircraft leader' or 'aircraft operator'. You will often find this term in official government documents, pilot licenses (Lizenzen), and technical manuals. It sounds more bureaucratic than Pilotin and is rarely used in casual conversation. However, knowing it is useful for reading official texts. Another important term is die Kapitänin. While a Pilotin can be any pilot, the Kapitänin is the pilot in command, usually the most senior person in the cockpit. On a commercial flight, there is typically a Kapitänin and a Co-Pilotin (or Erste Offizierin).

die Kapitänin
The pilot in command of the aircraft. Higher rank than a standard pilot.
die Flugzeugführerin
A formal, technical term often used in legal and licensing contexts.

Die Kapitänin hat das letzte Wort bei allen Entscheidungen an Bord.

In the context of the air force, you might hear die Jetpilotin or die Kampfpilotin (fighter pilot). These terms specify the type of aircraft being flown. If the person is flying a helicopter, she is die Hubschrauberpilotin. These compound words are very common in German, where you can combine the type of vehicle with the word 'Pilotin'. For learners, this is a great way to expand vocabulary: simply take the vehicle name and add '-pilotin'. Another related term is die Flugschülerin (flight student), which describes someone still in training. Understanding these distinctions helps you describe the aviation world with more precision.

When comparing die Pilotin to die Co-Pilotin, the difference is one of rank and duty. The Co-Pilotin (also called die Erste Offizierin) assists the captain but is also a fully qualified pilot. In many modern airlines, the term 'First Officer' is becoming more common even in German (die Erste Offizierin). If you want to talk about someone who flies as a hobby rather than a profession, you might use die Hobbypilotin or die Privatpilotin. This distinguishes them from die Berufspilotin (professional pilot). These nuances are important when discussing someone's level of expertise and the nature of their work.

Als Co-Pilotin unterstützt sie die Kapitänin während des gesamten Fluges.

In summary, while die Pilotin is your go-to word, being aware of Kapitänin, Flugzeugführerin, and the various compound forms like Hubschrauberpilotin will greatly enrich your German. Each word has its own specific context—from the formal halls of government to the high-stakes environment of the cockpit. By choosing the right word for the right situation, you demonstrate a deeper understanding of both the German language and the professional world of aviation.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The feminine form 'Pilotin' only became common in the 20th century as women began to enter the field of aviation. Before that, the term 'Fliegerin' was often used for early pioneers.

Guide de prononciation

UK /piˈloːtɪn/
US /piˈloʊtɪn/
Second syllable: Pi-LO-tin.
Rime avec
Chaotin Idiotin Despotein (near rhyme) Angebote (near rhyme) Botin Patriotin Eskotin Sabbotin
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'o' as a short vowel (like 'pot'). It must be long.
  • Stressing the first syllable (PI-lo-tin).
  • Pronouncing the '-in' as '-en'.
  • Making the 'p' sound too soft; it needs a small puff of air.
  • Forgetting the clear 'i' sound in the final syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize if you know the English 'pilot'. The suffix '-in' is a standard pattern.

Écriture 3/5

Requires remembering the '-in' and the double 'n' in the plural 'Pilotinnen'.

Expression orale 3/5

The long 'o' and stress on the second syllable can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Clear pronunciation in announcements makes it easy to spot.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

fliegen das Flugzeug der Pilot die Frau der Beruf

Apprends ensuite

das Cockpit die Landung der Start die Flugbegleiterin der Flughafen

Avancé

die Aerodynamik die Flugsicherung das Luftverkehrsgesetz der Autopilot die Instrumentenlandung

Grammaire à connaître

Feminine Profession Suffix

Pilot -> Pilotin, Lehrer -> Lehrerin

Plural of Nouns ending in -in

die Pilotin -> die Pilotinnen (add -nen)

Zero Article for Professions

Sie ist Pilotin. (Not: Sie ist eine Pilotin)

Dative Case for Feminine Nouns

Ich danke der Pilotin.

Genitive Case for Feminine Nouns

Die Tasche der Pilotin.

Exemples par niveau

1

Sie ist eine Pilotin.

She is a pilot.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Die Pilotin ist nett.

The pilot is nice.

Definite article 'die' for a feminine noun.

3

Wo ist die Pilotin?

Where is the pilot?

Question word 'Wo' followed by the verb.

4

Die Pilotin trägt eine Uniform.

The pilot wears a uniform.

Accusative object 'eine Uniform'.

5

Das ist meine Pilotin.

That is my pilot.

Possessive pronoun 'meine' matches the feminine noun.

6

Ist sie Pilotin?

Is she a pilot?

Inversion for a yes/no question.

7

Die Pilotin hat ein Flugzeug.

The pilot has an airplane.

Verb 'haben' with an accusative object.

8

Hallo Frau Pilotin!

Hello Ms. Pilot!

Formal address using 'Frau'.

1

Die Pilotin fliegt heute nach Paris.

The pilot is flying to Paris today.

Present tense indicating a scheduled future action.

2

Ich möchte Pilotin werden.

I would like to become a pilot.

Modal verb 'möchte' with the infinitive 'werden'.

3

Die Pilotin spricht mit den Passagieren.

The pilot is speaking with the passengers.

Preposition 'mit' takes the dative case.

4

Kennst du die Pilotin?

Do you know the pilot?

Accusative case for the direct object.

5

Die Pilotin arbeitet viel.

The pilot works a lot.

Adverb 'viel' modifying the verb.

6

Das ist das Auto der Pilotin.

That is the pilot's car.

Genitive case 'der Pilotin' showing possession.

7

Die Pilotin braucht einen Kaffee.

The pilot needs a coffee.

Masculine accusative 'einen Kaffee'.

8

Wir sehen die Pilotin im Cockpit.

We see the pilot in the cockpit.

Preposition 'im' (in + dem) for location.

1

Die Pilotin hat das Flugzeug sicher gelandet.

The pilot landed the plane safely.

Perfekt tense with 'hat' and 'gelandet'.

2

Obwohl es stürmisch war, blieb die Pilotin ruhig.

Although it was stormy, the pilot remained calm.

Subordinate clause starting with 'Obwohl'.

3

Sie ist eine sehr erfahrene Pilotin.

She is a very experienced pilot.

Adjective declension with an indefinite article.

4

Die Pilotin erklärt die Sicherheitsregeln.

The pilot explains the safety rules.

Plural accusative 'die Sicherheitsregeln'.

5

Ich habe der Pilotin eine Frage gestellt.

I asked the pilot a question.

Dative case 'der Pilotin' for the indirect object.

6

Als Pilotin muss man konzentriert sein.

As a pilot, one must be concentrated.

Use of 'man' for general statements.

7

Die Pilotin freut sich auf den Feierabend.

The pilot is looking forward to the end of her shift.

Reflexive verb 'sich freuen auf' + accusative.

8

Gibt es viele Pilotinnen bei dieser Firma?

Are there many female pilots at this company?

Plural form 'Pilotinnen'.

1

Die Pilotin trägt die Verantwortung für alle Passagiere.

The pilot bears the responsibility for all passengers.

Fixed expression 'Verantwortung tragen'.

2

Wegen des Nebels musste die Pilotin den Start verschieben.

Because of the fog, the pilot had to delay the takeoff.

Genitive preposition 'Wegen' followed by 'des Nebels'.

3

Die Pilotin wurde für ihre Heldentat ausgezeichnet.

The pilot was honored for her heroic deed.

Passive voice 'wurde ... ausgezeichnet'.

4

Es ist wichtig, dass die Pilotin genug Schlaf bekommt.

It is important that the pilot gets enough sleep.

Dass-clause with the verb at the end.

5

Die Pilotin beherrscht die Technik perfekt.

The pilot masters the technology perfectly.

Verb 'beherrschen' meaning to master.

6

Seit sie Pilotin ist, hat sie viel von der Welt gesehen.

Since she has been a pilot, she has seen a lot of the world.

Subordinate clause with 'Seit'.

7

Die Pilotin muss regelmäßig an Trainings teilnehmen.

The pilot must regularly participate in trainings.

Verb 'teilnehmen an' + dative.

8

Die Meinung der Pilotin ist in diesem Fall entscheidend.

The pilot's opinion is decisive in this case.

Genitive case 'der Pilotin'.

1

Die Pilotin kritisierte die veralteten Sicherheitsvorschriften.

The pilot criticized the outdated safety regulations.

Präteritum tense of 'kritisieren'.

2

Trotz ihrer Erfahrung war die Pilotin sichtlich angespannt.

Despite her experience, the pilot was visibly tense.

Genitive preposition 'Trotz' followed by 'ihrer Erfahrung'.

3

Die Pilotin fungiert als Vorbild für junge Frauen.

The pilot functions as a role model for young women.

Verb 'fungieren als' + nominative.

4

Es wurde bezweifelt, ob die Pilotin rechtzeitig landen könne.

It was doubted whether the pilot could land in time.

Indirect speech using Konjunktiv I 'könne'.

5

Die Pilotin setzte sich für bessere Arbeitsbedingungen ein.

The pilot campaigned for better working conditions.

Reflexive verb 'sich einsetzen für' + accusative.

6

Ihre Karriere als Pilotin war von zahlreichen Hürden geprägt.

Her career as a pilot was characterized by numerous hurdles.

Passive construction with 'von ... geprägt'.

7

Die Pilotin bewies in der Krisensituation enorme Geistesgegenwart.

The pilot demonstrated enormous presence of mind in the crisis situation.

Noun 'Geistesgegenwart' (presence of mind).

8

Kaum eine Pilotin hat so viele Flugstunden wie sie.

Hardly any pilot has as many flight hours as she does.

Comparison using 'so ... wie'.

1

Die Pilotin reflektierte über die existenzielle Einsamkeit über den Wolken.

The pilot reflected on the existential loneliness above the clouds.

Abstract noun 'Einsamkeit' with the verb 'reflektieren'.

2

In ihrem Essay beschreibt sie die Pilotin als Metapher für Freiheit.

In her essay, she describes the pilot as a metaphor for freedom.

Use of 'als' to introduce a metaphor.

3

Die Pilotin sah sich mit einem moralischen Dilemma konfrontiert.

The pilot found herself confronted with a moral dilemma.

Reflexive construction 'sich konfrontiert sehen mit'.

4

Ihre Ernennung zur Pilotin war ein Meilenstein der Gleichberechtigung.

Her appointment as a pilot was a milestone of equality.

Genitive case 'der Gleichberechtigung'.

5

Die Pilotin navigierte das Flugzeug mit traumwandlerischer Sicherheit.

The pilot navigated the plane with somnambulistic (effortless) certainty.

Advanced adjective 'traumwandlerisch'.

6

Man bewunderte die Pilotin für ihre stoische Ruhe während des Ausfalls.

One admired the pilot for her stoic calm during the failure.

Adjective 'stoisch' describing the noun 'Ruhe'.

7

Die Pilotin hinterfragte die ethischen Implikationen automatisierter Flüge.

The pilot questioned the ethical implications of automated flights.

Verb 'hinterfragen' (to scrutinize/question).

8

Als Pilotin ist sie eine Grenzgängerin zwischen den Welten.

As a pilot, she is a border-crosser between worlds.

Metaphorical use of 'Grenzgängerin'.

Collocations courantes

erfahrene Pilotin
angehende Pilotin
als Pilotin arbeiten
Ausbildung zur Pilotin
die Pilotin im Cockpit
junge Pilotin
mutige Pilotin
verantwortungsbewusste Pilotin
Pilotin von Beruf
Lufthansa-Pilotin

Phrases Courantes

Hier spricht Ihre Pilotin.

— The standard announcement made by a female pilot to the passengers.

Hier spricht Ihre Pilotin, wir erreichen bald unsere Reisefluighöhe.

Sie ist Pilotin mit Leib und Seele.

— She is a pilot with all her heart and soul; she loves her job.

Fliegen ist ihr Leben, sie ist Pilotin mit Leib und Seele.

Traumberuf Pilotin.

— Refers to the job of a pilot being a dream career.

Für viele Mädchen ist der Traumberuf Pilotin.

Die Pilotin hat alles im Griff.

— The pilot has everything under control.

Keine Sorge, die Pilotin hat alles im Griff.

Eine Pilotin der Extraklasse.

— A top-tier or world-class pilot.

Sie ist wirklich eine Pilotin der Extraklasse.

Den Weg zur Pilotin ebnen.

— To pave the way for someone to become a pilot.

Sie möchte anderen Frauen den Weg zur Pilotin ebnen.

Die Pilotin am Steuer.

— The pilot at the controls/wheel.

Wer ist die Pilotin am Steuer dieses Flugzeugs?

Eine Pilotin in Uniform.

— A pilot wearing her professional attire.

Sie sieht als Pilotin in Uniform sehr beeindruckend aus.

Die erste Pilotin der Airline.

— The very first female pilot employed by a specific company.

Sie war die erste Pilotin der Airline im Jahr 1986.

Verantwortung als Pilotin.

— The duties and responsibilities one has in that role.

Die Verantwortung als Pilotin ist sehr groß.

Souvent confondu avec

die Pilotin vs der Pilot

This is the masculine form. Only use it for men or in some contexts for a general group.

die Pilotin vs die Flugbegleiterin

A flight attendant. They do not fly the plane.

die Pilotin vs die Stewardess

An older term for flight attendant; again, not a pilot.

Expressions idiomatiques

"Über den Wolken sein"

— To be above the clouds; often used to describe the pilot's workplace or a feeling of freedom.

Als Pilotin ist sie jeden Tag über den Wolken.

Poetic/Common
"Höhenflüge haben"

— To have 'high flights'; often used to describe success, but sometimes also arrogance.

Die Pilotin hat nach ihrer Beförderung keine Höhenflüge bekommen.

Figurative
"Die Orientierung verlieren"

— To lose orientation; critical for a pilot, but used generally for being confused.

Eine gute Pilotin verliert nie die Orientierung.

Neutral
"Auf Wolke sieben schweben"

— To be on cloud nine; to be very happy.

Nach ihrem ersten Alleinflug schwebte die Pilotin auf Wolke sieben.

Informal
"Gegenwind haben"

— To have headwind; used to describe facing opposition or difficulties.

Die Pilotin hatte bei der Gewerkschaft viel Gegenwind.

Figurative
"Den Boden unter den Füßen verlieren"

— To lose the ground under one's feet; to lose touch with reality.

Trotz ihres Erfolgs als Pilotin verlor sie nie den Boden unter den Füßen.

Figurative
"Abheben"

— To take off; also used to describe someone becoming arrogant.

Sie ist eine tolle Pilotin, die niemals abhebt.

Informal
"Im Blindflug sein"

— Flying blind; doing something without information or guidance.

Ohne Radar wäre die Pilotin im Blindflug.

Technical/Figurative
"Sicher landen"

— To land safely; also used for successfully finishing a project.

Die Pilotin hat das Projekt sicher gelandet.

Figurative
"In der Luft hängen"

— To be hanging in the air; to be uncertain or undecided.

Wegen des Streiks hingen die Pläne der Pilotin in der Luft.

Informal

Facile à confondre

die Pilotin vs die Piratin

Similar sound.

A 'Piratin' is a female pirate (sea robber), while a 'Pilotin' flies planes.

Die Pilotin fliegt ein Flugzeug, die Piratin segelt ein Schiff.

die Pilotin vs die Pille

Starts with 'Pi'.

A 'Pille' is a pill (medicine).

Die Pilotin nimmt keine Pille vor dem Flug.

die Pilotin vs der Plot

Similar spelling.

A 'Plot' is the storyline of a movie or book.

Der Plot des Films handelt von einer Pilotin.

die Pilotin vs die Polizistin

Professional title ending in -in.

A 'Polizistin' is a policewoman.

Die Polizistin kontrolliert das Auto, die Pilotin das Flugzeug.

die Pilotin vs die Pianistin

Starts with 'Pi' and ends in 'in'.

A 'Pianistin' plays the piano professionally.

Die Pianistin spielt Musik, die Pilotin fliegt Passagiere.

Structures de phrases

A1

Sie ist [Beruf].

Sie ist Pilotin.

A2

Die [Adjektiv] Pilotin [Verb].

Die junge Pilotin lacht.

B1

Ich möchte [Beruf] werden, weil...

Ich möchte Pilotin werden, weil ich das Fliegen liebe.

B2

Trotz [Genitiv] ist die Pilotin...

Trotz des Sturms ist die Pilotin gelassen.

C1

Es gilt als erwiesen, dass die Pilotin...

Es gilt als erwiesen, dass die Pilotin richtig gehandelt hat.

A2

Das ist die Tasche der Pilotin.

Das ist die Tasche der Pilotin.

B1

Die Pilotin, die dort steht, ist meine Tante.

Die Pilotin, die dort steht, ist meine Tante.

A1

Wo arbeitet die Pilotin?

Wo arbeitet die Pilotin?

Famille de mots

Noms

der Pilot (masculine form)
die Pilotinnen (plural form)
die Fliegerei (flying/aviation)
das Pilotendasein (existence as a pilot)
die Pilotenausbildung (pilot training)

Verbes

pilotieren (to pilot/steer)
fliegen (to fly)
landen (to land)
starten (to take off)
navigieren (to navigate)

Adjectifs

pilotisch (rarely used, related to a pilot)
fliegerisch (relating to flying skill)
flugtauglich (fit for flying)
luftfahrtbegeistert (enthusiastic about aviation)

Apparenté

das Flugzeug
das Cockpit
die Fluggesellschaft
der Tower
die Landebahn

Comment l'utiliser

frequency

Common in travel and career contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'der Pilot' for a woman. die Pilotin

    German requires gender-specific titles for people.

  • Plural 'Pilotinen'. Pilotinnen

    The plural of feminine nouns ending in -in always has a double 'n'.

  • Saying 'Ich sehe der Pilotin'. Ich sehe die Pilotin.

    The verb 'sehen' takes the accusative case, not the dative.

  • Saying 'Sie ist eine Pilotin'. Sie ist Pilotin.

    In German, you usually omit the article when stating someone's profession.

  • Confusing 'Pilotin' with 'Flugbegleiterin'. Pilotin

    A pilot flies the plane; a flight attendant serves passengers.

Astuces

Suffix Power

Remember that almost all German professions for women end in '-in'. Learning 'Pilotin' helps you learn hundreds of other words like 'Lehrerin' or 'Ärztin'.

Long O

Make sure the 'o' is long. If you say it short, it sounds like a different word. Practice by saying 'Oooo' like in 'Go'.

Compounds

German loves compound words. You can add the type of plane to the front, e.g., 'Jet-Pilotin' or 'Segelflug-Pilotin'.

Be Specific

Using 'die Pilotin' shows you are a thoughtful speaker who respects gender identity in language.

Dative Check

Always check your cases! 'Ich danke der Pilotin' uses the dative 'der' because 'danken' requires it.

Airport Practice

Next time you are at a German airport, listen specifically for the word 'Pilotin' in announcements.

Double N

In the plural 'Pilotinnen', don't forget the double 'n'. It's 'in' + 'nen'.

Ingrid

Use the 'Ingrid' mnemonic: Pilot + Ingrid = Pilotin.

Job Titles

In a CV or job application, always use the correct gendered form of the title.

Equality

The word 'Pilotin' is a symbol of modern career paths for women in Germany.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a **Pilot** named **In**grid. Pilot + In = Pilotin. Since Ingrid is a woman, she is 'die Pilotin'.

Association visuelle

Visualize a woman in a dark blue uniform with four gold stripes on her sleeve, sitting in a high-tech cockpit. The '-in' suffix is like the 'in'side of the cockpit.

Word Web

Himmel Flugzeug Uniform Reisen Cockpit Verantwortung Technik Sicherheit

Défi

Try to write three sentences about what 'die Pilotin' does before, during, and after a flight using only A2-level German.

Origine du mot

The word 'Pilot' was borrowed into German in the 16th century from the French 'pilote'. The French word came from the Italian 'pilota', which likely originated from the Medieval Greek 'pēdōtēs' (steersman), derived from 'pēdon' (oar).

Sens originel : A person who steers a ship (a maritime pilot).

Indo-European (Greek -> Latin -> Italian -> French -> German).

Contexte culturel

Always use 'die Pilotin' when you know the pilot is a woman. In mixed groups, 'Pilot*innen' is a modern, sensitive way to include everyone.

In English, we often just say 'pilot' for everyone. In German, you must be specific. Calling a woman 'der Pilot' can sound like you are ignoring her identity.

Elly Beinhorn (famous German pilot) Hanna Reitsch (controversial but skilled German test pilot) Lufthansa's recruitment campaigns for 'Pilotinnen'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Airport

  • Wo ist die Pilotin?
  • Die Pilotin ist schon an Bord.
  • Wann kommt die Pilotin?
  • Ich möchte mit der Pilotin sprechen.

Career Discussion

  • Sie will Pilotin werden.
  • Ist der Beruf als Pilotin schwer?
  • Wie viel verdient eine Pilotin?
  • Sie ist eine erfolgreiche Pilotin.

In the News

  • Die Pilotin verhinderte ein Unglück.
  • Eine Pilotin im Interview.
  • Streik der Pilotinnen.
  • Neue Rekorde für Pilotinnen.

On the Plane

  • Hier spricht Ihre Pilotin.
  • Die Pilotin informiert uns über das Wetter.
  • Danke an die Pilotin!
  • Die Pilotin hat das Flugzeug ruhig gesteuert.

School/Education

  • Wir lesen ein Buch über eine Pilotin.
  • Meine Mutter ist Pilotin.
  • Malst du eine Pilotin?
  • Die Pilotin besucht unsere Klasse.

Amorces de conversation

"Wolltest du als Kind auch mal Pilotin werden?"

"Hast du schon mal eine Durchsage von einer Pilotin im Flugzeug gehört?"

"Glaubst du, dass der Beruf als Pilotin sehr stressig ist?"

"Welche Eigenschaften muss eine gute Pilotin deiner Meinung nach haben?"

"Kennst du eine berühmte Pilotin aus der Geschichte?"

Sujets d'écriture

Stell dir vor, du bist eine Pilotin. Wohin würdest du heute fliegen und warum?

Schreibe über die Vor- und Nachteile des Berufs einer Pilotin.

Warum gibt es deiner Meinung nach immer noch weniger Pilotinnen als Piloten?

Beschreibe einen Tag im Leben einer Pilotin im Jahr 2050.

Wenn du eine Pilotin interviewen könntest, welche drei Fragen würdest du ihr stellen?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is the standard and most common term. You might also hear 'Flugzeugführerin' in formal contexts or 'Kapitänin' for the person in charge, but 'Pilotin' is the go-to word for daily use.

In the past, the masculine form was often used as a 'generic' term for the profession. However, in modern German, this is increasingly seen as incorrect or old-fashioned. Using 'die Pilotin' is more accurate.

The plural is 'die Pilotinnen'. Remember the extra 'ne' before the 'n' of the plural ending.

Traditionally, you would use 'die Piloten'. In modern, gender-sensitive German, you might see 'die Pilot*innen' or 'die Pilotinnen und Piloten'.

Generally, no. It is almost always used literally. Occasionally, it might be used metaphorically for someone leading a project, but this is rare.

The stress is definitely on the second syllable: pi-LO-tin. This is important for being understood correctly.

Yes, although 'Hubschrauberpilotin' is more specific and very common.

It is a highly respected job, but the percentage of women is still low, around 6%. There are many initiatives to encourage more women to become 'Pilotinnen'.

No, 'Pilotin' is already quite short and there is no common abbreviation in daily speech.

A 'Pilotin' is anyone qualified to fly. A 'Kapitänin' is the specific pilot in command of a flight, usually the most senior officer.

Teste-toi 200 questions

writing

Schreibe drei Sätze über den Beruf einer Pilotin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum möchtest du (nicht) Pilotin werden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe die Uniform einer Pilotin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was macht eine Pilotin bei schlechtem Wetter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Stell dir vor, du bist eine Pilotin. Mache eine Durchsage an die Passagiere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Qualitäten braucht eine Pilotin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe eine kurze Geschichte über den ersten Flug einer Pilotin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie sieht der Arbeitsplatz einer Pilotin aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind die größten Herausforderungen für eine Pilotin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Dialog zwischen einer Pilotin und einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre den Unterschied zwischen einer Pilotin und einer Flugbegleiterin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was macht eine Pilotin nach der Landung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum gibt es so wenige Pilotinnen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Brief an eine Pilotin und stelle ihr Fragen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe einen Sonnenuntergang aus der Sicht einer Pilotin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was lernt man in der Ausbildung zur Pilotin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie wichtig ist Teamarbeit für eine Pilotin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe eine Anzeige für einen Job als Pilotin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist das Schönste am Beruf der Pilotin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe ein Gedicht über eine Pilotin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Stelle dich als Pilotin vor.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erzähle, warum du Pilotin werden möchtest.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe deinen letzten Flug aus der Sicht einer Pilotin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was sagst du den Passagieren bei Turbulenzen?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskutiere über Frauen in technischen Berufen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie erklärst du einem Kind, wie ein Flugzeug fliegt?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was ist dein Lieblingsziel als Pilotin?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie gehst du mit Stress im Cockpit um?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Welche Sprachen muss eine Pilotin sprechen?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was machst du in deiner Freizeit als Pilotin?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Stell dir vor, du hast ein technisches Problem. Was sagst du der Flugsicherung?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Warum ist Pünktlichkeit für eine Pilotin wichtig?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie fühlt es sich an, ein großes Flugzeug zu landen?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was war dein schönster Moment als Pilotin?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Glaubst du, dass Computer bald Pilotinnen ersetzen?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie sieht eine typische Woche für eine Pilotin aus?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was ist der Unterschied zwischen einer Pilotin und einer Kapitänin?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Kann jeder Pilotin werden?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Welche Rolle spielt die Pilotin für die Umwelt?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was würdest du einer jungen Frau raten, die Pilotin werden will?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin bittet alle Passagiere, sich anzuschnallen.' Was sollen die Passagiere tun?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Unsere Pilotin ist heute Frau Schmidt.' Wie heißt die Pilotin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin hat Verspätung wegen des Nebels.' Warum hat sie Verspätung?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin landet auf Bahn 2.' Wo landet sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin spricht drei Sprachen.' Wie viele Sprachen spricht sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin trägt eine schwarze Sonnenbrille.' Was trägt sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin ist seit 10 Jahren im Dienst.' Seit wann arbeitet sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin prüft das Wetter vor dem Flug.' Was prüft sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin hat 5000 Flugstunden.' Wie viele Flugstunden hat sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin mag keine Tomatensaft.' Was mag sie nicht?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin ist müde nach dem Nachtflug.' Wann war der Flug?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin hat zwei Kinder.' Wie viele Kinder hat sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin freut sich auf den Urlaub.' Worauf freut sie sich?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin fliegt eine Boeing 747.' Welches Flugzeug fliegt sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hör zu: 'Die Pilotin wohnt in Hamburg.' Wo wohnt sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !