At the A1 level, 'der Mond' is introduced as a basic noun representing the moon. Learners focus on the most fundamental usage: identifying the object in the sky. You will learn that it is masculine ('der Mond') and often paired with the verb 'scheinen' (to shine). At this stage, sentences are short and descriptive, such as 'Der Mond ist schön' or 'Ich sehe den Mond'. The primary goal is to remember the gender and the basic meaning. You might encounter it in simple children's songs or basic weather descriptions. It is important to distinguish it from 'die Sonne' (the sun) and 'die Sterne' (the stars). Exercises at this level usually involve matching the word to a picture or using it in simple subject-verb-object sentences. You should also learn that 'Mond' is a noun and therefore always capitalized in German, a rule that applies to all CEFR levels but is established here.
At the A2 level, learners begin to use 'der Mond' in more varied contexts, including compound words and simple idioms. You will learn about 'Vollmond' (full moon) and 'Neumond' (new moon) and how to use them in sentences about the night or sleeping. Grammatically, you will practice the accusative case ('Ich sehe den Mond') and the dative case with prepositions ('unter dem Mond'). You might also encounter the word in the context of time, learning that 'Monat' (month) is related to 'Mond'. Simple cultural references, like the 'Mann im Mond', are introduced. At this stage, you should be able to describe the moon's appearance (e.g., 'Der Mond ist heute eine Sichel') and its effect on the environment ('Es ist hell wegen des Mondes'). The focus is on expanding the descriptive capability and correctly applying basic grammar rules to this masculine noun.
In the B1 level, 'der Mond' is used in more complex sentence structures and more specific contexts, such as science, history, and literature. You will learn about the 'Mondlandung' (moon landing) and be able to discuss historical events related to space exploration. Idioms like 'hinter dem Mond leben' (to be out of touch) become part of your active vocabulary. You will also practice the genitive case more frequently, such as 'das Licht des Mondes' or 'die Phasen des Mondes'. At this level, you should be able to understand short texts about astronomy or folk tales involving the moon. You will also learn to differentiate between 'Mond' and technical terms like 'Satellit' or 'Trabant'. The ability to describe the moon's influence on the tides (die Gezeiten) or human behavior in a more nuanced way is expected. Your vocabulary expands to include 'Mondschein', 'Mondfinsternis', and 'Mondoberfläche'.
At the B2 level, 'der Mond' appears in sophisticated discussions and literary texts. You will explore its symbolic meaning in German Romanticism, where the moon often represents longing, the infinite, or the subconscious. You should be able to analyze poems like Matthias Claudius's 'Abendlied' or works by Eichendorff that feature the moon. In terms of grammar, you will use 'Mond' in complex passive constructions or with advanced prepositional phrases. You will also encounter more obscure idioms and be able to use them correctly in conversation. For example, 'jemanden auf den Mond schießen' (to wish someone far away). Your ability to discuss scientific concepts like the moon's gravitational pull or its role in the solar system becomes more refined. You can participate in debates about the validity of 'Mondkalender' (lunar calendars) in gardening or health, using a wide range of related vocabulary.
At the C1 level, your understanding of 'der Mond' includes its deep cultural, historical, and philosophical connotations. You can read and discuss academic papers on the moon's role in mythology or its impact on early scientific thought in Germany. You are comfortable with the nuances of poetic language where 'Mond' might be used as a metaphor for various abstract concepts. You can recognize and use rare or archaic terms related to the moon found in classical German literature. Your command of idioms is near-native, and you can use them with the correct tone and register. You might explore the moon's role in German cinema (e.g., 'Frau im Mond' by Fritz Lang) and its influence on the development of science fiction. At this level, the word is no longer just a noun but a focal point for exploring German cultural history and complex linguistic expressions.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'der Mond' and its vast array of associations. You can interpret the most complex literary uses of the moon in the works of Goethe, Schiller, or modern German authors. You are capable of discussing high-level scientific theories regarding lunar formation or orbital dynamics in German. Your use of the word in idiomatic and metaphorical contexts is flawless, and you can even play with the word in creative writing or sophisticated puns. You understand the subtle differences in connotation between 'Mond', 'Trabant', and 'Gestirn' in various academic and artistic registers. You can provide detailed explanations of the moon's significance in German folklore, music, and philosophy to others. Essentially, the word 'Mond' becomes a tool for expressing high-level thought and artistic nuance, integrated perfectly into your comprehensive knowledge of the German language.

Mond en 30 secondes

  • Der Mond is a masculine noun referring to Earth's natural satellite.
  • It is a central figure in German culture, poetry, and folk songs.
  • Common phases include Vollmond (full) and Neumond (new).
  • Idioms like 'hinter dem Mond leben' describe being out of touch.

The German noun der Mond is a fundamental piece of vocabulary for any learner of the German language. At its most basic level, it refers to the Earth's natural satellite, the moon. However, its usage in the German language extends far beyond simple astronomy. In German, the moon is grammatically masculine, which often surprises English speakers who might associate the moon with feminine archetypes from Greek or Roman mythology (like Selene or Diana). In the German worldview, the sun (die Sonne) is feminine, and the moon (der Mond) is masculine. This gender assignment influences how the moon is personified in literature, poetry, and everyday speech. When you look up at the night sky in Germany, you are looking at 'ihn' (him), not 'sie' (her) or 'es' (it).

Astronomical Context
In a scientific or descriptive context, 'der Mond' refers to the celestial body orbiting Earth. It is used to describe phases, positions, and physical properties. For example, 'Der Mond umkreist die Erde' (The moon orbits the Earth). This is the most common usage for beginners at the A1 and A2 levels.

Heute Nacht scheint der Mond besonders hell am klaren Himmel.

Beyond the physical object, 'Mond' is deeply embedded in the German cultural consciousness. It appears in countless folk songs, most notably 'Der Mond ist aufgegangen' by Matthias Claudius, which is one of the most famous German lullabies and poems. In this context, the moon represents peace, the end of the day, and a watchful presence over the sleeping world. For a learner, understanding 'Mond' also means understanding its role in time-keeping. The word 'Monat' (month) is etymologically derived from 'Mond,' reflecting the historical reliance on lunar cycles to track time. This connection is vital for intermediate learners to grasp the logic behind German temporal vocabulary.

Symbolic Usage
In literature and romanticism, the moon is often a symbol of longing (Sehnsucht), mystery, and the subconscious. It is frequently personified as a silent observer of human affairs. Phrases like 'den Mond anheulen' (to howl at the moon) or 'nach dem Mond greifen' (to reach for the moon/the impossible) show its metaphorical reach.

Wir saßen am See und beobachteten, wie sich der Mond im Wasser spiegelte.

In modern conversation, the word is also used in various idioms that describe a person's state of mind or social awareness. If someone is 'hinter dem Mond' (behind the moon), they are out of touch with modern developments or living under a rock. If someone 'sieht aus wie das Kalb im Monde' (looks like the calf in the moon), they look quite silly or perplexed. These nuances make 'Mond' a versatile word that transitions from simple object identification to complex social commentary. Furthermore, the word appears in many compound nouns that describe specific lunar phenomena, such as 'Vollmond' (full moon), 'Neumond' (new moon), and 'Halbmond' (half moon/crescent). Understanding the base word 'Mond' unlocks a wide range of astronomical and descriptive terms.

Temporal Connection
Historically, the lunar cycle was the primary way of measuring months. This is why 'Mond' and 'Monat' are so similar. In older German texts, you might even see 'Mond' used to mean 'month,' though this is archaic today.

Der Mond braucht etwa 28 Tage für eine Umkreisung der Erde.

Es ist Vollmond, deshalb kann ich heute Nacht nicht gut schlafen.

Finally, the word 'Mond' is used in the context of space exploration. 'Die Mondlandung' (the moon landing) is a significant historical event discussed in schools and media. Terms like 'Mondoberfläche' (lunar surface) or 'Mondgestein' (moon rock) are common in scientific documentaries. For the language learner, 'Mond' is more than just a celestial body; it is a gateway to understanding German gender assignments, historical time-keeping, cultural lullabies, and scientific terminology. Whether you are describing a romantic evening or discussing the Apollo missions, 'der Mond' is an indispensable word in your German repertoire.

Using der Mond correctly in sentences requires attention to its grammatical gender and the four German cases. Because 'Mond' is masculine, the articles and adjectives associated with it will change depending on its function in the sentence. In the nominative case, it is 'der Mond'. In the accusative (direct object), it is 'den Mond'. In the dative (indirect object or after certain prepositions), it is 'dem Mond', and in the genitive (possession), it is 'des Mondes'. Mastering these transitions is key to moving from A2 to B1 proficiency.

Nominative (Subject)
When the moon is performing the action. 'Der Mond scheint.' (The moon shines.) Here, 'der Mond' is the subject of the sentence.

Der Mond ist heute Abend sehr groß und gelb.

In the accusative case, which is used for direct objects, the article 'der' changes to 'den'. For example, 'Ich sehe den Mond' (I see the moon). This is a common point of error for English speakers who are used to the unchanging 'the'. Adjectives also take the '-en' ending in the masculine accusative: 'Ich sehe den hellen Mond'. Understanding this change is vital for building accurate sentences about observation and interaction with the night sky.

Accusative (Direct Object)
When the moon is the recipient of an action. 'Wir beobachten den Mond durch ein Teleskop.' (We observe the moon through a telescope.)

Kannst du den Mond hinter den Wolken erkennen?

The dative case is used after certain prepositions like 'mit', 'nach', 'von', and 'zu', or as an indirect object. For example, 'Das Licht vom Mond' (The light from the moon) becomes 'Das Licht von dem Mond' or the contracted 'vom Mond'. In poetic contexts, you might find phrases like 'dem Mond entgegenlächeln' (to smile towards the moon). The genitive case is used to show possession or relationship: 'Das Licht des Mondes' (The light of the moon). Note the '-es' ending added to the noun 'Mond' in the genitive, which is standard for most masculine and neuter nouns.

Genitive (Possession)
Used to describe attributes of the moon. 'Die Sichel des Mondes ist schmal.' (The crescent of the moon is narrow.)

Das silberne Licht des Mondes erhellte den dunklen Wald.

When using 'Mond' in compound words, the gender of the compound is determined by the last element. Since 'Mond' is often the last element in words like 'Vollmond' or 'Neumond', these words remain masculine. However, if 'Mond' is the first element, like in 'Mondlandung' (moon landing), the gender is determined by the second word ('die Landung' is feminine, so 'die Mondlandung'). This is a crucial rule for expanding your vocabulary and ensuring grammatical accuracy. Practice using 'Mond' in various positions within a sentence to become comfortable with these transitions.

Compound Word Gender
The gender is always determined by the last component. 'Der Vollmond' (masculine because Mond is masculine), but 'Die Mondphase' (feminine because Phase is feminine).

Die erste Mondlandung fand im Jahr 1969 statt.

Jupiter hat viele verschiedene Monde, die ihn umkreisen.

In summary, using 'der Mond' effectively requires a grasp of masculine declension and an understanding of how compound words function. Whether you are subjectively describing its beauty or objectively stating its position, the article and noun endings must align with the grammatical case. This level of precision is what distinguishes a beginner from a proficient speaker. Practice with sentences like 'Der Mond ist schön,' 'Ich liebe den Mond,' and 'Das Licht des Mondes' to internalize these patterns.

The word der Mond is ubiquitous in German life, appearing in contexts ranging from the scientific to the deeply emotional. One of the most common places you will hear it is in weather forecasts and astronomical reports. Meteorologists often mention the 'Mondphase' (moon phase) when discussing visibility at night or upcoming celestial events like lunar eclipses (Mondfinsternis). If you are watching the news in Germany, especially during a 'Supermond' event, you will hear the word repeated frequently as experts describe the moon's proximity to Earth. This scientific context is straightforward and provides a good listening exercise for technical vocabulary.

News and Science
Broadcasts about space missions, eclipses, or simply the nightly weather often feature 'der Mond'. It is a staple of 'Wissenschaftssendungen' (science programs).

In der heutigen Wettervorhersage wurde eine totale Mondfinsternis angekündigt.

Perhaps the most culturally significant place you will encounter 'Mond' is in German music and literature. Germany has a rich tradition of 'Abendlieder' (evening songs). The poem 'Abendlied' by Matthias Claudius, which begins with the line 'Der Mond ist aufgegangen' (The moon has risen), is known by almost every German child. It is sung as a lullaby and performed in choirs. Hearing this word in a musical context often carries a sense of nostalgia, tranquility, and traditional German 'Gemütlichkeit' (coziness). For a learner, listening to these songs is an excellent way to hear the word pronounced clearly and to understand its emotional resonance in German culture.

Music and Lullabies
The moon is a central figure in German folk music and classical Lieder (songs). It often symbolizes the transition from the busy day to the quiet night.

'Der Mond ist aufgegangen, die goldnen Sternlein prangen...' ist ein sehr bekanntes Lied.

In everyday colloquial speech, 'Mond' appears in idioms that you might hear in casual conversations or read in novels. If a friend tells you that someone 'lebt hinter dem Mond', they are jokingly (or sometimes critically) saying that the person is out of the loop or doesn't know what is happening in the world. You might also hear it in romantic contexts; 'Ich liebe dich bis zum Mond und zurück' (I love you to the moon and back) has become a popular expression in Germany, influenced by English-language media. Furthermore, 'Mond' is often heard in the context of sleep quality. Many Germans believe that the 'Vollmond' (full moon) affects their ability to sleep, so you will often hear people say, 'Ich konnte nicht schlafen, es war wohl wieder Vollmond'.

Colloquialisms
Idioms like 'in den Mond gucken' (to come away empty-handed) or 'hinter dem Mond leben' are common in informal German.

Glaubst du wirklich, dass der Vollmond deinen Schlaf beeinflusst?

Finally, the word is a staple of children's literature and fairy tales. Stories often feature 'den Mann im Mond' (the man in the moon) as a character who watches over the Earth. This personification makes the word very familiar to children and, by extension, to language learners who start with simpler texts. Whether in a high-tech documentary about lunar bases or a simple bedtime story, 'der Mond' is a word that bridges the gap between the mundane and the magical. Paying attention to these different contexts will help you understand the versatility of the word and the various ways it is woven into the fabric of German communication.

Children's Stories
The 'Mann im Mond' is a classic figure in German nursery rhymes and stories, often depicted as a friendly, glowing face.

Das Kind fragte, ob der Mann im Mond wirklich dort oben wohnt.

In summary, 'der Mond' is not just a vocabulary word; it is a cultural touchstone. By listening for it in news, music, idioms, and stories, you gain insight into both the German language and the German way of life. It is a word that you will hear early in your studies and continue to encounter throughout your journey to fluency.

Learning to use der Mond correctly involves navigating a few common pitfalls that often trip up English speakers. The most frequent mistake is related to grammatical gender. In English, celestial bodies are usually 'it', or sometimes 'she' (especially the moon in poetic contexts). In German, however, the moon is strictly masculine: 'der Mond'. Many learners mistakenly use 'die Mond' or 'das Mond'. Remembering that 'der Mond' is a 'he' in German is essential for correct article and adjective agreement. A helpful trick is to associate 'der Mond' with 'der Mann' (the man), as in the 'Mann im Mond'.

Gender Error
Using 'die' or 'das' instead of 'der'. Incorrect: 'Die Mond ist schön.' Correct: 'Der Mond ist schön.'

Falsch: Ich sehe das Mond. Richtig: Ich sehe den Mond.

Another common confusion arises between 'der Mond' (the moon) and 'der Monat' (the month). While they are etymologically related and both are masculine, they are distinct words with different meanings and pronunciations. 'Mond' has a long 'o' sound and ends with a 'd', while 'Monat' has two syllables and ends with a 't'. Learners often mix them up when talking about time. For example, 'In diesem Mond' instead of 'In diesem Monat'. While 'Mond' was used for 'month' in archaic German, in modern German, 'Monat' is the only correct term for a calendar month.

Vocabulary Confusion
Mixing up 'Mond' (moon) and 'Monat' (month). Example of error: 'Der Januar ist ein kalter Mond.'

Achtung: Verwechseln Sie nicht Mond mit Monat!

Declension errors are also frequent, particularly in the accusative and genitive cases. Because 'Mond' is masculine, the article changes to 'den' in the accusative. Beginners often forget this and say 'Ich sehe der Mond'. In the genitive, the noun itself changes: 'des Mondes'. Forgetting the '-es' ending is a common mistake for intermediate learners. Additionally, when using the plural 'die Monde', learners sometimes forget that the 'o' remains a long 'o' and does not take an umlaut (it is not 'Mönde').

Declension Pitfalls
Forgetting to change 'der' to 'den' in the accusative or failing to add '-es' in the genitive. Also, incorrectly pluralizing as 'Mönde'.

Falsch: Das Licht der Mond. Richtig: Das Licht des Mondes.

Idiomatic usage can also be tricky. For instance, the phrase 'hinter dem Mond leben' requires the dative case because 'hinter' (behind) describes a static location here. Learners might accidentally use the accusative 'hinter den Mond', which would imply movement behind the moon. Similarly, 'in den Mond gucken' is a fixed expression; using 'auf den Mond gucken' would change the meaning from 'to be disappointed/miss out' to simply 'looking at the moon'. Understanding these nuances prevents you from sounding unintentionally literal or grammatically incorrect.

Idiomatic Precision
Using the wrong preposition or case in fixed expressions. 'Hinter dem Mond' (static/dative) is the correct form for the idiom.

Du lebst wohl hinter dem Mond, wenn du das noch nicht gehört hast!

Finally, learners sometimes struggle with compound words. They might try to say 'Mond Licht' as two separate words, but in German, it must be 'Mondlicht'. Furthermore, they might assign the wrong gender to the compound. Remember: the last word always decides the gender. 'Die Mondlandung' is feminine because 'Landung' is feminine, even though 'Mond' is masculine. By avoiding these common errors—gender confusion, mixing up 'Mond' and 'Monat', declension mistakes, and compound word errors—you will significantly improve your German accuracy and fluency.

In German, as in English, there are several ways to refer to the moon or moon-like objects depending on the context. While der Mond is the most common and general term, other words offer scientific precision or poetic flair. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. One of the most common scientific alternatives is der Trabant. This word originally referred to a bodyguard or attendant, but in astronomy, it means a natural satellite. While 'Mond' is usually used for Earth's moon, 'Trabant' is a more formal or technical term for any planet's moon.

Trabant vs. Mond
'Mond' is the common name; 'Trabant' is the scientific term for a natural satellite. 'Der Mond ist der Trabant der Erde.'

Die Erde hat nur einen natürlichen Trabanten, den Mond.

Another technical term is der Satellit. In modern German, this word is most frequently used for artificial satellites (like GPS satellites), but it can also be used for natural ones. If you are reading a scientific paper, you might see 'der natürliche Satellit' instead of 'der Mond'. However, in daily conversation, 'Satellit' almost always implies a man-made object. For poetic or elevated language, you might encounter the word das Gestirn. This is a collective term for any celestial body (star, planet, or moon). While you wouldn't use it in a casual sentence like 'Look at the Gestirn!', you might find it in literature: 'Das nächtliche Gestirn' (the nightly celestial body) referring to the moon.

Satellit vs. Mond
'Satellit' is usually man-made (künstlich), whereas 'Mond' is natural. Using 'Satellit' for the moon sounds very technical.

Es kreisen Tausende künstliche Satelliten um die Erde.

When talking about the phases of the moon, specific terms become essential. Der Vollmond (full moon), der Neumond (new moon), der Halbmond (half moon), and die Mondsichel (crescent moon) are the most common. These are not just synonyms but specific descriptors of the moon's appearance. In some contexts, you might also hear der Erdtrabant, which specifically identifies the moon as Earth's satellite, distinguishing it from the moons of other planets. For a learner, mastering these variations allows for more precise and evocative communication.

Phases of the Moon
Use 'Vollmond', 'Neumond', or 'Mondsichel' to be more specific than just saying 'Mond'.

Nur eine schmale Mondsichel war am dunklen Himmel zu sehen.

Finally, it is worth comparing 'Mond' with related atmospheric terms like der Mondschein (moonlight). While 'Mond' is the object, 'Mondschein' is the light it emits. In English, we often use 'moon' metonymically to mean 'moonlight' (e.g., 'sitting in the moon'), but in German, you are more likely to say 'im Mondschein sitzen'. Similarly, die Mondnacht refers to a night illuminated by the moon. By distinguishing between the object itself and the conditions or light it creates, you can describe night-time scenes with much greater accuracy. In summary, while 'der Mond' is your primary word, 'Trabant', 'Satellit', 'Gestirn', and the various phase-specific terms provide a richer palette for your German expression.

Mond vs. Mondschein
Use 'Mond' for the body and 'Mondschein' for the light. 'Wir spazieren im Mondschein.'

Der Mondschein glitzerte auf der Oberfläche des gefrorenen Sees.

By expanding your vocabulary to include these synonyms and related terms, you move beyond basic identification and begin to appreciate the nuances of the German language. Whether you are discussing orbital mechanics or writing a poem, having these alternatives at your disposal is a hallmark of an advanced learner.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Montag' (Monday) literally means 'day of the moon' (Mond-Tag), just like in English.

Guide de prononciation

UK /mɔnt/
US /mɔnt/
Single syllable word; stress is on the only vowel.
Rime avec
blond Stunt Bund Pfund Grund rund gesund Hund
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'o' as a short vowel like in English 'pond'.
  • Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a hard 't'.
  • Confusing the pronunciation with 'Monat' (two syllables).
  • Adding an 'e' at the end (Monde) when referring to a single moon.
  • Incorrectly adding an umlaut in the plural (Mönde).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The word is short and easily recognizable in texts.

Écriture 2/5

Requires remembering the masculine gender and genitive '-es' ending.

Expression orale 2/5

Pronunciation is simple, but must distinguish from 'Monat'.

Écoute 1/5

Very distinct sound in spoken German.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Himmel Nacht Sonne Licht sehen

Apprends ensuite

Monat Sterne Weltraum Planet scheinen

Avancé

Trabant Gestirn Libration Gezeiten Eigendrehung

Grammaire à connaître

Masculine Noun Declension

Der Mond (Nom), den Mond (Acc), dem Mond (Dat), des Mondes (Gen).

Compound Noun Gender

Die Mondlandung (feminine because 'Landung' is feminine).

Separable Verbs with Moon

Der Mond geht um 20 Uhr auf. (aufgehen)

Prepositions with Dative (Location)

Auf dem Mond gibt es keinen Sauerstoff.

Final Devoicing

Mond sounds like 'Mont' at the end.

Exemples par niveau

1

Der Mond ist gelb.

The moon is yellow.

Subject (Nominative): Der Mond

2

Ich sehe den Mond.

I see the moon.

Direct Object (Accusative): den Mond

3

Der Mond scheint hell.

The moon shines brightly.

Verb: scheinen (to shine)

4

Heute ist kein Mond.

There is no moon today.

Negation: kein Mond

5

Der Mond ist rund.

The moon is round.

Adjective: rund (round)

6

Gute Nacht, Mond!

Good night, moon!

Greeting

7

Der Mond ist weit weg.

The moon is far away.

Adverbial phrase: weit weg

8

Wo ist der Mond?

Where is the moon?

Question: Wo...?

1

Heute Abend ist Vollmond.

Tonight is a full moon.

Compound: Vollmond

2

Wir gehen im Mondschein spazieren.

We are going for a walk in the moonlight.

Compound: Mondschein

3

Der Mond geht gerade auf.

The moon is just rising.

Separable verb: aufgehen

4

Siehst du die Mondsichel?

Do you see the crescent moon?

Compound: Mondsichel

5

Der Mond ist ein Satellit der Erde.

The moon is a satellite of the Earth.

Noun: Satellit

6

Schläfst du bei Vollmond schlecht?

Do you sleep poorly during a full moon?

Preposition: bei + Dative

7

Der Mann im Mond schaut zu.

The man in the moon is watching.

Idiom/Character: Mann im Mond

8

Hinter den Wolken ist der Mond.

The moon is behind the clouds.

Preposition: hinter + Dative

1

Neil Armstrong war der erste Mensch auf dem Mond.

Neil Armstrong was the first human on the moon.

Preposition: auf dem Mond (Dative location)

2

Die Gezeiten werden vom Mond beeinflusst.

The tides are influenced by the moon.

Passive voice: werden... beeinflusst

3

Er lebt anscheinend hinter dem Mond.

He apparently lives under a rock (behind the moon).

Idiom: hinter dem Mond leben

4

Das Licht des Mondes ist eigentlich reflektiertes Sonnenlicht.

The light of the moon is actually reflected sunlight.

Genitive: des Mondes

5

Wir warten auf die nächste Mondfinsternis.

We are waiting for the next lunar eclipse.

Compound: Mondfinsternis

6

Die Mondlandung war ein historisches Ereignis.

The moon landing was a historical event.

Compound: Mondlandung

7

In vielen Märchen spielt der Mond eine Rolle.

The moon plays a role in many fairy tales.

Phrase: eine Rolle spielen

8

Der Mond umkreist die Erde in etwa 28 Tagen.

The moon orbits the Earth in about 28 days.

Verb: umkreisen

1

Die Romantiker sahen im Mond ein Symbol der Sehnsucht.

The Romantics saw the moon as a symbol of longing.

Prepositional object: in etwas sehen

2

Wenn du das nicht schaffst, kannst du mich mal am Mond besuchen.

If you can't do that, you can visit me on the moon (dismissive idiom).

Idiomatic expression

3

Die Mondoberfläche ist von Kratern übersät.

The lunar surface is covered with craters.

Compound: Mondoberfläche

4

Er hat in den Mond geguckt, als er den Job nicht bekam.

He was left empty-handed when he didn't get the job.

Idiom: in den Mond gucken

5

Die Anziehungskraft des Mondes verursacht Ebbe und Flut.

The moon's gravity causes low and high tide.

Genitive: des Mondes

6

Manche Gärtner pflanzen nach dem Mondkalender.

Some gardeners plant according to the lunar calendar.

Compound: Mondkalender

7

Der Mond war zeitlebens sein treuer Begleiter.

The moon was his faithful companion throughout his life.

Metaphorical usage

8

Das Vorhaben ist so utopisch, als wolle man nach dem Mond greifen.

The project is as utopian as reaching for the moon.

Idiom: nach dem Mond greifen

1

In der Lyrik des 18. Jahrhunderts wird der Mond oft personifiziert.

In 18th-century poetry, the moon is often personified.

Passive: wird... personifiziert

2

Die blasse Scheibe des Mondes hing wie ein Geist über dem Moor.

The pale disk of the moon hung like a ghost over the moor.

Simile: wie ein Geist

3

Wissenschaftlich betrachtet ist der Mond ein geologisch toter Körper.

Scientifically speaking, the moon is a geologically dead body.

Adverbial: Wissenschaftlich betrachtet

4

Sie schossen ihn symbolisch auf den Mond, um ihn loszuwerden.

They symbolically shot him to the moon to get rid of him.

Idiom: auf den Mond schießen

5

Die Faszination für das nächtliche Gestirn ist ungebrochen.

The fascination for the nightly celestial body remains unbroken.

Synonym: Gestirn

6

Sein Gesicht war so rund und ausdruckslos wie das Kalb im Monde.

His face was as round and expressionless as the calf in the moon.

Obscure idiom: Kalb im Monde

7

Der Mond fungiert hier als Bindeglied zwischen Natur und Seele.

The moon functions here as a link between nature and soul.

Verb: fungieren als

8

Trotz aller Forschung birgt der Mond noch immer Geheimnisse.

Despite all research, the moon still holds secrets.

Verb: bergen

1

Die diskursive Verknüpfung von Mond und Wahnsinn hat eine lange Tradition.

The discursive linking of the moon and madness has a long tradition.

Academic register

2

In Matthias Claudius’ 'Abendlied' evoziert der Mond eine transzendente Ruhe.

In Matthias Claudius’ 'Abendlied', the moon evokes a transcendent tranquility.

Literary analysis

3

Die Libration des Mondes ermöglicht uns den Blick auf einen Teil seiner Rückseite.

The libration of the moon allows us to see part of its far side.

Technical term: Libration

4

Er ist ein Phantast, der ständig Schlösser im Mond baut.

He is a dreamer who constantly builds castles in the moon (air).

Idiom variant: Schlösser im Mond

5

Die mythologische Aufladung des Mondes variiert stark zwischen den Kulturen.

The mythological significance of the moon varies greatly between cultures.

Academic term: Aufladung

6

Ohne den stabilisierenden Einfluss des Mondes wäre das Leben auf der Erde kaum denkbar.

Without the moon's stabilizing influence, life on Earth would be hardly conceivable.

Subjunctive: wäre... denkbar

7

Die poetische Evokation des Mondscheins dient der Erzeugung einer unheimlichen Atmosphäre.

The poetic evocation of moonlight serves to create an eerie atmosphere.

Noun: Evokation

8

Die Erforschung von Mondgestein liefert Erkenntnisse über die Frühzeit des Sonnensystems.

The study of moon rock provides insights into the early solar system.

Compound: Mondgestein

Collocations courantes

der volle Mond
den Mond beobachten
der Mond geht auf
der Mond scheint
auf dem Mond landen
vom Mond kommen
heller Mond
abnehmender Mond
zunehmender Mond
der Mann im Mond

Phrases Courantes

Vollmond haben

— To be a full moon.

Wir haben heute Vollmond.

Mondschein-Tarif

— A lower price (originally for electricity/calls at night).

Gibt es noch einen Mondschein-Tarif?

In den Mond schreiben

— To give up on something (archaic).

Das kannst du in den Mond schreiben.

Mondgesicht

— A round, pale face.

Er hat ein freundliches Mondgesicht.

Mondlandung

— The moon landing.

Die Mondlandung war ein Wendepunkt.

Mondfinsternis

— Lunar eclipse.

Die Mondfinsternis war spektakulär.

Mondkalender

— Lunar calendar.

Sie gärtnert nach dem Mondkalender.

Mondlicht

— Moonlight.

Das Mondlicht war sehr romantisch.

Mondsichel

— Crescent moon.

Eine schmale Mondsichel erschien.

Mondgestein

— Moon rock.

Sie untersuchten das Mondgestein.

Souvent confondu avec

Mond vs Monat

Mond is the moon; Monat is the month. They sound similar but have different meanings.

Mond vs Montag

Monday is named after the moon, but refers to the day of the week.

Mond vs Mund

Mund means mouth. The vowel 'u' is different from the 'o' in Mond.

Expressions idiomatiques

"Hinter dem Mond leben"

— To be out of touch with reality or modern times.

Du weißt nicht, was ein Smartphone ist? Lebst du hinter dem Mond?

informal
"In den Mond gucken"

— To be disappointed or to come away empty-handed.

Alle anderen bekamen ein Geschenk, nur ich habe in den Mond geguckt.

informal
"Jemanden auf den Mond schießen"

— To wish someone was far away because they are annoying.

Wenn er noch einmal lügt, schieße ich ihn auf den Mond!

informal
"Nach dem Mond greifen"

— To aim for something impossible.

Mit diesem Budget nach dem Mond zu greifen, ist sinnlos.

neutral
"Aussehen wie das Kalb im Monde"

— To look stupid or bewildered.

Er starrte mich an wie das Kalb im Monde.

informal/regional
"In den Mond bellen"

— To protest in vain.

Deine Beschwerden sind wie in den Mond bellen.

literary
"Schlösser im Mond bauen"

— To have unrealistic dreams.

Hör auf, Schlösser im Mond zu bauen, und such dir einen Job.

neutral
"Den Mond für einen Käse halten"

— To be extremely gullible.

Er ist so naiv, er hält den Mond für einen Käse.

informal
"Vom Mond fallen"

— To be completely surprised or clueless.

Als ich das hörte, bin ich fast vom Mond gefallen.

informal
"Mondpreise"

— Exorbitantly high, unrealistic prices.

In diesem Laden verlangen sie echte Mondpreise.

informal

Facile à confondre

Mond vs Monat

Etymological link and similar sound.

Mond is the object in space; Monat is a unit of 30/31 days.

Ein Monat hat vier Wochen, aber der Mond braucht 28 Tage.

Mond vs Mund

Similar spelling (o vs u).

Mund is the mouth on your face; Mond is in the sky.

Er öffnete den Mund, um den Mond zu bestaunen.

Mond vs Mode

Similar spelling.

Mode means fashion.

Die Mode ändert sich, aber der Mond bleibt gleich.

Mond vs Moos

Double 'o' vs single 'o'.

Moos is moss (plant).

Auf dem Mond wächst kein Moos.

Mond vs Mord

Rhymes and similar spelling.

Mord means murder.

Ein Mord im fahlen Licht des Mondes.

Structures de phrases

A1

Der Mond ist [Adjektiv].

Der Mond ist hell.

A1

Ich sehe [Artikel] Mond.

Ich sehe den Mond.

A2

Heute ist [Mondphase].

Heute ist Vollmond.

A2

Im [Mondschein] [Verb] wir.

Im Mondschein wandern wir.

B1

Der Mond wird von [Nomen] beeinflusst.

Der Mond wird von der Sonne beleuchtet.

B1

Wegen des [Genitiv] konnte ich nicht schlafen.

Wegen des Vollmonds konnte ich nicht schlafen.

B2

Es ist, als ob man [Idiom].

Es ist, als ob man nach dem Mond greifen wolle.

C1

Die [Nomen] des Mondes symbolisiert [Konzept].

Die Blässe des Mondes symbolisiert Einsamkeit.

Famille de mots

Noms

Mondschein
Mondlicht
Vollmond
Neumond
Halbmond
Mondlandung
Mondfinsternis
Mondoberfläche

Verbes

anmonden (rare)
monden (poetic)

Adjectifs

mondsüchtig
mondlos
mondhell
mondförmig

Apparenté

Monat
monatlich
Montag
Trabant
Satellit

Comment l'utiliser

frequency

Very high; one of the top 1000 most used nouns.

Erreurs courantes
  • die Mond der Mond

    The moon is masculine in German, not feminine like in French or Spanish.

  • Ich sehe der Mond. Ich sehe den Mond.

    In the accusative case (direct object), the masculine article changes from 'der' to 'den'.

  • Ein kalter Mond. Ein kalter Monat.

    Confusing 'moon' with 'month'. Use 'Monat' for time periods.

  • die Mönde die Monde

    The plural of Mond does not take an umlaut.

  • Licht der Mond Licht des Mondes

    The genitive case requires the article 'des' and the noun ending '-es'.

Astuces

Gender Memory

Associate 'der Mond' with 'der Mann'. The man in the moon is a male figure, helping you remember it's masculine.

Compound Words

When 'Mond' is at the end of a word (like Vollmond), the word is masculine. When it's at the beginning (like Mondlandung), look at the second part for the gender.

Lunar Superstition

Many Germans believe the full moon affects sleep. Use this to start a conversation: 'Konntest du wegen des Vollmonds schlafen?'

Long O

Make sure to stretch the 'o' in Mond. It's a long vowel, unlike the short 'o' in the English word 'pond'.

Out of the Loop

Use 'hinter dem Mond leben' when a friend hasn't heard of a famous news story or new technology.

Genitive Ending

Don't forget the '-es' in 'des Mondes'. Masculine nouns with one syllable usually take this ending in the genitive case.

Trabant vs. Mond

Use 'Trabant' if you want to sound more academic or scientific when discussing moons in space.

Night Phrases

Learn the verb 'scheinen' (to shine) together with 'Mond', as they are very frequently used together.

Time Connection

Connecting 'Mond' to 'Monat' (month) helps you remember both words and their historical context.

Literature

Look for the moon in German Romantic poetry; it's almost always a symbol for something deeper.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'The Man in the Moon'. In German, it's 'Der Mann im Mond'. Since 'Mann' is masculine (der), 'Mond' is also masculine (der).

Association visuelle

Imagine a giant 'M' shaped like two crescent moons standing next to each other to remember the word starts with M.

Word Web

Sterne Nacht Himmel Vollmond Silber Dunkelheit Schlaf Träume

Défi

Try to use the words 'Mond', 'Monat', and 'Montag' in a single sentence to master their differences.

Origine du mot

From Middle High German 'māne' and Old High German 'māno'. It is related to the word for 'month' (Monat).

Sens originel : The measurer (of time), derived from the Indo-European root *mē- (to measure).

Germanic / Indo-European.

Contexte culturel

The word is entirely neutral and carries no negative connotations.

Unlike English where the moon is often gender-neutral or feminine (Luna), in German it is strictly masculine.

Matthias Claudius' poem 'Abendlied' Fritz Lang's film 'Frau im Mond' The Brothers Grimm fairy tale 'Der Mond'

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Astronomy

  • Mondphase
  • Umlaufbahn
  • Krater
  • Himmelskörper

Night/Sleep

  • Vollmond
  • schlecht schlafen
  • Mondschein
  • hell

Idioms

  • hinter dem Mond
  • in den Mond gucken
  • auf den Mond schießen
  • nach dem Mond greifen

History

  • Mondlandung
  • Apollo-Mission
  • Neil Armstrong
  • Wettlauf ins All

Poetry/Music

  • Abendlied
  • silberner Mond
  • Sehnsucht
  • aufgegangen

Amorces de conversation

"Hast du gestern den großen Vollmond gesehen?"

"Glaubst du, dass der Mond unseren Schlaf beeinflusst?"

"Würdest du gerne einmal zum Mond reisen?"

"Was ist dein Lieblingslied oder Gedicht über den Mond?"

"Weißt du, wann die nächste Mondfinsternis ist?"

Sujets d'écriture

Beschreibe, wie der Mond heute Nacht aussieht und welche Stimmung er erzeugt.

Schreibe über eine Person, die 'hinter dem Mond lebt'. Was weiß sie nicht?

Stell dir vor, du wärst der erste Mensch auf dem Mond. Was würdest du sagen?

Wie wichtig ist der Mond für die Natur und die Menschen?

Erfinde eine kurze Geschichte über den Mann im Mond.

Questions fréquentes

10 questions

Das Wort 'Mond' ist im Deutschen maskulin: der Mond. Das ist anders als in vielen romanischen Sprachen, wo der Mond weiblich ist.

Der Mond ist der Himmelskörper. Ein Monat ist ein Zeitraum von etwa 30 Tagen. Beide Wörter sind aber miteinander verwandt.

Der Plural von Mond ist 'die Monde'. Man benutzt ihn zum Beispiel, wenn man über die Monde von Jupiter spricht.

Man sagt 'auf dem Mond', wenn man die Oberfläche meint (z.B. Landung auf dem Mond). 'Im Mond' sagt man nur in der Redewendung 'der Mann im Mond'.

Das ist eine Redewendung. Sie bedeutet, dass jemand uninformiert ist oder moderne Entwicklungen nicht kennt.

Es gibt kein häufig genutztes Verb. Manchmal findet man in der Poesie 'monden', aber das ist sehr selten.

Das deutsche Wort für moonlight ist 'der Mondschein' oder 'das Mondlicht'.

Ja, 'Mond' gehört zum Grundwortschatz und wird meistens schon auf dem A1-Niveau gelernt.

Der Montag ist der 'Tag des Mondes'. Das ist eine direkte Übersetzung aus dem Lateinischen 'dies lunae'.

Eine Mondfinsternis ist ein Ereignis, bei dem die Erde zwischen Sonne und Mond steht und der Mond in den Schatten der Erde tritt.

Teste-toi 190 questions

writing

Beschreibe den Mond in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was bedeutet die Redewendung 'hinter dem Mond leben'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen kurzen Text über die Mondlandung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist der Mond in der Poesie wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vergleiche den Mond mit der Sonne (Grammatik und Bedeutung).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind die Phasen des Mondes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'des Mondes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hast du Angst vor dem Vollmond? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe eine Nacht im Mondschein.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist der 'Mann im Mond'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre den Begriff 'Mondfinsternis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was würdest du auf den Mond mitnehmen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie beeinflusst der Mond die Erde?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe ein kurzes Gedicht über den Mond.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind 'Mondpreise'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Benutze 'den Mond' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ist der Mond für dich wichtig? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist ein 'Trabant'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe die Farbe des Mondes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe über einen Film, der auf dem Mond spielt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erzähle von einer Nacht, in der du den Mond gesehen hast.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Glaubst du an den Einfluss des Mondes auf den Menschen?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe das Bild eines Vollmondes.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskutiere über die Mondlandung: War sie echt?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was würdest du tun, wenn du einen Tag auf dem Mond leben könntest?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre jemandem, was 'hinter dem Mond leben' bedeutet.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Singe oder rezitiere 'Der Mond ist aufgegangen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Welche Rolle spielt der Mond in deiner Kultur?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe die Phasen des Mondes auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie sieht der Mond durch ein Teleskop aus?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Warum ist der Mond maskulin im Deutschen?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erzähle eine Geschichte über den Mann im Mond.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was sind die Vorteile einer Mondstation?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie fühlst du dich bei Vollmond?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was ist der Unterschied zwischen Mond und Sonne?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Möchtest du Astronaut werden? Warum (nicht)?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe eine Mondfinsternis.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Was bedeutet 'in den Mond gucken' in einer Situation?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Welche Farbe hat der Mond für dich?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Gibt es Lieder über den Mond in deiner Sprache?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Der Mond ist heute sehr hell.' Was ist hell?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre das Lied 'Der Mond ist aufgegangen'. Was ist mit dem Mond passiert?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre die Nachricht über die Mondlandung. Welches Jahr wird genannt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre die Wettervorhersage. Wann ist die Mondfinsternis?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Dialog: 'Lebst du hinter dem Mond?' Was meint die Person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre die Beschreibung der Mondphasen. Welcher Mond wird heute Abend erwartet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Ich sehe den Mond durch das Fenster.' Wo ist der Mond?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre die Erklärung zu 'Mondpreisen'. Sind die Preise hoch oder niedrig?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Text über Jupiter. Wie viele Monde werden erwähnt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre die Geschichte vom Mann im Mond. Was macht er?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Licht des Mondes spiegelt sich im See.' Wo spiegelt es sich?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre die Warnung: 'Pass auf bei Vollmond!' Warum?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Bericht über Mondgestein. Woher kommt es?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Wir fliegen zum Mond.' Wohin fliegen sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Vergleich zwischen Mond und Monat. Welches Wort wird zuerst gesagt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
error correction

Die Mond ist sehr schön heute.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Mond ist sehr schön heute.

Mond ist maskulin.

error correction

Ich sehe der Mond am Himmel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich sehe den Mond am Himmel.

Akkusativ-Objekt.

error correction

Das Licht der Mond ist hell.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das Licht des Mondes ist hell.

Genitiv-Form.

error correction

Er lebt hinter das Mond.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Er lebt hinter dem Mond.

Dativ nach 'hinter' (Ort).

error correction

Wir haben heute ein Vollmond.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wir haben heute Vollmond.

Meistens ohne Artikel in diesem Kontext.

/ 190 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !