At the A1 level, 'negativ' is primarily understood as the opposite of 'positiv.' Learners at this stage encounter the word in very simple contexts, such as basic math (negative numbers) or very clear binary situations. It is often taught alongside 'ja' (yes) and 'nein' (no) as a concept of negation. A1 learners should focus on the word as a way to describe a simple result. For instance, if someone asks, 'Is the result good?' one might say, 'Nein, es ist negativ.' At this level, the grammar is kept simple, usually using the word in the predicative position (after the verb 'sein') so that no adjective endings are required. This makes 'negativ' one of the easier adjectives to start using because its meaning is almost identical to English and its form is stable in simple sentences. The focus is on recognition and basic communication rather than complex sentence structures or nuanced meanings.
By the A2 level, learners are expected to use 'negativ' in a wider range of daily situations, particularly in healthcare and personal opinions. This is the stage where you learn to talk about 'negative Testergebnisse' (negative test results) or 'eine negative Meinung' (a negative opinion). A2 learners begin to tackle the challenge of adjective endings. You will learn that when 'negativ' comes before a noun, it must change: 'ein negatives Ende,' 'eine negative Antwort.' You also start to use 'negativ' to describe moods or atmospheres, such as 'Die Stimmung war negativ.' At this level, it's important to distinguish between 'negativ' and 'schlecht' (bad), though they are often used as synonyms. Learners should also be able to use 'negativ' as an adverb in simple sentences like 'Er denkt negativ.' The goal at A2 is to integrate the word into common topics like health, work, and feelings while beginning to apply basic grammatical rules for adjectives.
At the B1 level, 'negativ' becomes a tool for more detailed expression and discussion. Learners use it to describe the consequences of actions or events, such as 'negative Auswirkungen auf die Umwelt' (negative effects on the environment). You are expected to handle more complex adjective declensions in all cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive). B1 learners also start to encounter 'negativ' in more formal contexts, such as news reports or workplace feedback. You might read about 'negative Schlagzeilen' (negative headlines) or 'negatives Wachstum' (negative growth). At this stage, you should also be comfortable using 'negativ' in combination with prepositions, specifically 'sich negativ auf etwas auswirken.' The vocabulary expands to include related terms like 'Negativität' (negativity) and verbs like 'negieren' (to negate), although 'negativ' remains the primary focus. The emphasis is on using the word accurately in both spoken and written German to convey professional and personal assessments.
B2 learners use 'negativ' with a high degree of precision and are aware of its stylistic implications. At this level, you recognize that 'negativ' is often preferred over 'schlecht' in academic or professional writing to sound more objective. You will encounter the word in abstract discussions, such as 'negative Freiheit' (negative liberty) in political science or 'negative Verstärkung' (negative reinforcement) in psychology. B2 learners should be able to use the word in complex sentence structures, including passive voice and relative clauses. For example: 'Die Faktoren, die das Ergebnis negativ beeinflusst haben, müssen analysiert werden.' You also begin to understand the nuances of synonyms like 'ungünstig' or 'nachteilig' and can choose the most appropriate word for the context. The focus at B2 is on nuance, formal usage, and the ability to discuss complex topics like economics, science, and social issues using 'negativ' correctly.
At the C1 level, 'negativ' is used in highly sophisticated and specialized ways. Learners are expected to understand its use in philosophy, such as 'Negative Dialektik,' and in advanced scientific or legal texts. You will encounter phrases like 'negatives Kompetenz-Kompetenz' or 'negativer Schuldkonsens' in legal German. C1 learners can use 'negativ' to create subtle rhetorical effects and are aware of its use in idiomatic expressions and metaphors. Your mastery of adjective endings is flawless, and you can use 'negativ' as part of complex noun-verb combinations. At this level, the word is not just a descriptor but a conceptual tool. You can discuss the 'Negativität' of a certain social movement or the 'negativen Auswirkungen' of global trends with precision and depth. The focus is on academic excellence, stylistic variety, and the ability to interpret the word's meaning in dense, complex texts.
At the C2 level, mastery of 'negativ' is total. You can use the word in any context, from the most technical scientific paper to a nuanced literary critique. You understand the historical development of the word and its various applications across different disciplines. C2 learners can play with the word's connotations, using it ironically or in complex metaphors. You are comfortable with all grammatical permutations and can use 'negativ' in highly formal or archaic structures if necessary. At this level, you also recognize the word's role in the 'Geisteswissenschaften' (humanities) and can participate in high-level debates about 'das Negative' as a philosophical category. Your use of 'negativ' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, characterized by perfect timing, appropriate register, and absolute grammatical accuracy.

negativ en 30 secondes

  • Negativ is a German adjective meaning 'negative,' used for bad outcomes, sub-zero numbers, and medical results showing no disease.
  • It follows standard German adjective declension, requiring endings like -e, -er, or -es when placed before a noun.
  • In medical contexts, a 'negativ' result is often good news, indicating the absence of an infection or condition.
  • It is a cognate of the English word, making it easy to recognize but requiring care with its grammatical endings.

The German word negativ is a versatile adjective that functions similarly to its English counterpart, but with specific grammatical nuances and cultural applications. At its core, it describes something that is the opposite of positive, whether in a moral, mathematical, medical, or atmospheric sense. For English speakers, this is a 'cognate,' meaning it looks and sounds very similar to the English word 'negative,' which makes it an easy entry point for A2 learners. However, the depth of its usage in German society—from the strictness of scientific reporting to the nuances of social feedback—requires a closer look.

Scientific and Medical Context
In Germany, medical results are delivered with clinical precision. When a test result is 'negativ,' it usually means the condition being tested for was not found. This is a positive outcome in a health context but described with the word 'negativ.' For example, during the pandemic, the phrase 'Ich bin negativ' became a daily staple of German conversation.

Das Ergebnis des Corona-Tests war glücklicherweise negativ.

Translation: The result of the Corona test was fortunately negative.

Beyond science, the word permeates daily life in the form of attitudes and feedback. Germans are often stereotyped as being very direct. If a German colleague says, 'Das Feedback war negativ,' they are not necessarily being mean; they are providing a factual assessment of a situation that needs improvement. The word is used to describe a range of unfavorable conditions, from weather ('negative Temperaturen' meaning below zero) to financial states ('ein negativer Kontostand').

Mathematical and Technical Use
In mathematics, 'negative Zahlen' (negative numbers) follow the same logic as in English. Technically, it can also refer to the poles of a battery or electrical charge, where 'negativ' is contrasted with 'positiv.' In photography, although digital has taken over, the term 'das Negativ' still refers to the inverted image on film.

Culturally, the concept of 'negativ' is often linked to the German philosophical tradition. Think of 'Negative Dialektik' by Theodor W. Adorno. In high-level discourse, 'negativ' isn't just a lack of positivity; it is a critical tool used to examine the contradictions in society. For an A2 learner, however, focusing on the everyday use—like describing a bad mood (negative Stimmung) or a bad influence (negativer Einfluss)—is the first step toward mastery.

Bitte versuche, nicht so negativ über die Zukunft zu denken.

Translation: Please try not to think so negatively about the future.
Social and Psychological Context
In psychology, we talk about 'negative Verstärkung' (negative reinforcement) or 'negative Emotionen.' Germans value 'Ehrlichkeit' (honesty), so you might find that the word 'negativ' is used more frequently in professional settings than the 'sandwich method' of feedback often used in the US or UK.

Finally, consider the environmental and economic usage. A 'negatives Wachstum' (negative growth) is a common euphemism in economic news for a recession. Similarly, in environmental discussions, a 'negativer CO2-Fußabdruck' (negative carbon footprint) is a goal for many companies. Understanding these contexts helps you see that 'negativ' is not just a word for 'bad,' but a precise descriptor of direction, presence, and value in the German language.

Using negativ correctly in German requires an understanding of adjective declension and word order. Since it is an adjective, it changes its ending based on the gender, number, and case of the noun it describes when used attributively (before the noun). When used predicatively (after a verb like 'sein'), it remains in its base form.

Predicative Use (No Ending)
This is the simplest way to use the word. You simply place it after the verb. For example: 'Der Test ist negativ.' or 'Seine Meinung war negativ.' In these cases, you don't need to worry about endings.

Alles an diesem Tag war einfach nur negativ.

Translation: Everything about this day was just negative.

When you place 'negativ' before a noun, you must apply the correct ending. This is where many learners struggle. Let's look at some examples across different genders and cases. In the nominative case with an indefinite article, we see: 'ein negatives Beispiel' (neuter), 'eine negative Erfahrung' (feminine), and 'ein negativer Aspekt' (masculine).

Attributive Use with Endings
Examples: 'Ich habe eine negative Nachricht für dich.' (Accusative Feminine). 'Wir müssen über die negativen Folgen sprechen.' (Dative Plural). 'Trotz des negativen Feedbacks machen wir weiter.' (Genitive Masculine).

Furthermore, 'negativ' can function as an adverb. In German, most adjectives can be used as adverbs without adding an '-ly' equivalent. For example: 'Er hat sich negativ geäußert' (He expressed himself negatively). Here, it describes the action of the verb rather than a noun.

Das neue Gesetz wird sich negativ auf die Preise auswirken.

Translation: The new law will have a negative effect on prices.

Comparative and superlative forms are also possible, though less common than words like 'schlechter.' You might say 'noch negativer' (even more negative) or 'am negativsten' (most negative). For instance: 'Seine Einstellung ist am negativsten von allen.' However, in many contexts, Germans might prefer 'schlechter' or 'ungünstiger' depending on the specific meaning intended.

Common Sentence Structures
1. [Subject] + [Verb] + [negativ] (The result is negative). 2. [Verb] + sich + [negativ] + auf + [Object] auswirken (To affect something negatively). 3. Eine [negativ ending] + [Noun] (A negative experience).

In summary, focus on whether you are using the word to describe a noun directly or if it follows a verb. If it's the former, check the gender and case of your noun to ensure your ending matches. If it's the latter, keep it simple with 'negativ.' This distinction is key to sounding like a natural German speaker at the A2 and B1 levels.

The word negativ is ubiquitous in German-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly formal to the everyday casual. Understanding where you are likely to encounter it will help you recognize its specific connotations in different settings.

News and Media (Nachrichten)
You will hear 'negativ' almost every day on news programs like 'Tagesschau.' It is frequently used in economic reports ('negatives Wirtschaftswachstum'), political analysis ('negative Reaktionen auf den Gesetzesentwurf'), and reporting on social trends. If a celebrity is in the news for the wrong reasons, they are said to be 'in den Schlagzeilen negativ aufgefallen.'

Die Börsen reagierten negativ auf die Zinsentscheidung.

Translation: The stock markets reacted negatively to the interest rate decision.

In the workplace (Arbeitsplatz), the word is a staple of performance reviews and project management. Germans value 'Kritikfähigkeit' (the ability to take criticism), and 'negatives Feedback' is seen as an essential tool for professional growth. You might hear a manager say, 'Es gibt einige negative Punkte, die wir besprechen müssen,' which signals a direct but professional approach to problem-solving.

Healthcare (Gesundheitswesen)
When visiting a doctor (Arzt) or a hospital in Germany, 'negativ' is a word you often *want* to hear. A 'negativer Befund' (negative finding) means that the doctor did not find the illness they were looking for. This is a crucial distinction for learners: in medicine, 'negativ' is usually good news, while 'positiv' often means you have a disease.

In daily social interactions, you'll hear people use it to describe moods or vibes. If a party was boring or the people were unfriendly, someone might say, 'Die Stimmung war total negativ.' Or if someone is complaining too much, a friend might tell them, 'Sei nicht so negativ!' (Don't be so negative!). It is also used in the phrase 'negativ auffallen,' which means to attract attention in a bad way, like someone speaking loudly in a quiet library.

Er ist in der Schule leider negativ aufgefallen.

Translation: He unfortunately stood out negatively at school.
Technology and Science
In technical manuals or science documentaries, 'negativ' describes charges, temperatures, and pressures. 'Negative Beschleunigung' (negative acceleration) is the formal term for deceleration. If you are into photography, 'das Negativ' is the term for film negatives, which you might hear in a museum or an art class.

Lastly, in legal and official contexts, a 'negativer Bescheid' is an official rejection of an application, such as for a visa or a building permit. Hearing this word in a government office (Amt) usually means you need to appeal or try again. By paying attention to these different domains, you can grasp the full spectrum of 'negativ' in the German-speaking world.

While negativ is a cognate, English speakers often fall into several traps when using it in German. These mistakes usually involve grammar, word choice (collocations), or cultural misunderstandings of its intensity.

Mistake 1: Forgetting Adjective Endings
The most common error is using 'negativ' without an ending when it precedes a noun. English adjectives never change, but German ones do. Saying 'ein negativ Ergebnis' is incorrect; it must be 'ein negatives Ergebnis.' Always check the gender of the noun that follows.

Falsch: Ich habe negativ Nachrichten.

Correct: Ich habe negative Nachrichten. (Plural ending required).

Another frequent mistake is confusing 'negativ' with 'schlecht' (bad). While they are often interchangeable, 'negativ' is more formal and clinical. If you want to say the food tastes bad, you would never say 'Das Essen ist negativ.' You must say 'Das Essen ist schlecht.' 'Negativ' is used for values, results, and attitudes, not usually for sensory experiences like taste or smell.

Mistake 2: Preposition Errors
When saying something has a negative effect *on* something, English speakers often use the wrong preposition. In German, the verb 'auswirken' (to have an effect) uses 'auf' + Accusative. Example: 'Es wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.' Avoid using 'für' or 'in' in this context.

A subtle mistake involves the 'negation' of 'negativ.' In English, we might say 'not negative' to mean 'positive.' In German, 'nicht negativ' is often used in medical or legal contexts to mean 'inconclusive' or 'borderline,' rather than a straight 'positive.' Be careful with double negatives in German, as they can sometimes sound more complicated than intended.

Falsch: Die Stimmung war negiert.

Note: 'Negiert' is the past participle of 'negieren' (to negate/deny), which is a different concept from the adjective 'negativ'.
Mistake 3: Word Order with Adverbs
When using 'negativ' as an adverb to modify a verb, remember that German word order often places the adverb after the verb or at the end of the clause. Example: 'Er sieht alles negativ' (He sees everything negatively). Placing 'negativ' before the verb like 'He negatively sees everything' is not possible in standard German.

Finally, be aware of the false friend 'negiert.' As mentioned above, 'negieren' means to deny or invalidate something (like a theory or a statement). If you mean that someone has a negative attitude, stick to the adjective 'negativ.' By avoiding these common pitfalls, you will use 'negativ' with the precision and correctness of a native speaker.

To truly master German, you need to know when to use negativ and when a more specific word would be better. While 'negativ' is a great all-purpose word, German has a rich vocabulary for expressing 'bad' or 'unfavorable' qualities in different contexts.

Schlecht vs. Negativ
'Schlecht' is the most common word for 'bad.' Use 'schlecht' for quality (ein schlechter Film), taste (das schmeckt schlecht), or general morality (ein schlechter Mensch). Use 'negativ' for results (ein negatives Ergebnis), attitudes (eine negative Sichtweise), or technical values (negative Zahlen).

Das Wetter ist schlecht, aber die Prognose ist negativ für die Ernte.

Translation: The weather is bad, but the forecast is negative for the harvest.

Another excellent alternative is ungünstig (unfavorable). This is often used in professional contexts where 'negativ' might sound too harsh. For example, 'ein ungünstiger Zeitpunkt' (an inconvenient/unfavorable time) or 'ungünstige Bedingungen' (unfavorable conditions). It implies that the situation is not ideal rather than inherently 'bad.'

Pessimistisch
When describing a person's outlook on life, 'pessimistisch' is more precise than 'negativ.' While 'eine negative Einstellung' is common, 'pessimistisch' specifically refers to the expectation of bad outcomes. Example: 'Er ist sehr pessimistisch, was das Projekt angeht.'

For technical or medical contexts, abmildernd or kontraproduktiv might be used. 'Kontraproduktiv' (counterproductive) is a great word to use when something intended to help actually makes things worse. Instead of saying 'Das ist negativ für uns,' saying 'Das ist kontraproduktiv' sounds more sophisticated and precise.

Diese Entscheidung ist für unsere Ziele kontraproduktiv.

Translation: This decision is counterproductive to our goals.
Nachteilig (Disadvantageous)
In legal or contract language, 'nachteilig' is used to describe terms that are disadvantageous to one party. 'Eine nachteilige Klausel' is a clause that has a negative impact on you. This is a very useful word for B1-B2 learners to add to their vocabulary.

By learning these alternatives—schlecht, ungünstig, pessimistisch, kontraproduktiv, and nachteilig—you can avoid overusing 'negativ' and express yourself with greater clarity and variety in German.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In German, the 'v' at the end of 'negativ' always sounds like an 'f', which is a classic example of German 'Auslautverhärtung' (final-obstruent devoicing).

Guide de prononciation

UK /ˈneːɡatiːf/
US /ˈneɪɡətɪv/
The stress is on the first syllable: NE-ga-tiv.
Rime avec
aktiv passiv massiv naiv fiktiv motiv objektiv subjektiv
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the final 'v' as a soft English 'v' instead of a sharp 'f'.
  • Shortening the first 'e' too much (it should be long).
  • Stress on the second or third syllable.
  • Mispronouncing the 'g' as a soft 'j' sound.
  • Confusing the pronunciation with the English word.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize because it is a cognate.

Écriture 3/5

Requires knowledge of adjective endings.

Expression orale 2/5

Easy to say, but remember the final 'f' sound.

Écoute 1/5

Easy to hear and understand in context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

gut schlecht ja nein nicht

Apprends ensuite

positiv vielleicht ungünstig Auswirkung beeinflussen

Avancé

Negation negieren kontraproduktiv nachteilig Dialektik

Grammaire à connaître

Adjective Declension

ein negatives Ergebnis (neuter, nominative)

Adverbs in German

Er denkt negativ. (No ending needed when used as an adverb)

Reflexive Verbs with Prepositions

sich negativ auf etwas (Acc.) auswirken

Substantivized Adjectives

ins Negative umschlagen (The adjective becomes a noun)

Negation with 'nicht' and 'kein'

Das ist kein negatives Zeichen. (Using 'kein' before the adjective-noun pair)

Exemples par niveau

1

Der Test ist negativ.

The test is negative.

Predicative use, no ending.

2

Eins minus zwei ist negativ.

One minus two is negative.

Used as a mathematical term.

3

Das ist nicht positiv, das ist negativ.

That is not positive, that is negative.

Contrast between opposites.

4

Ist das Ergebnis negativ?

Is the result negative?

Simple question structure.

5

Meine Antwort ist negativ.

My answer is negative.

Used to mean 'no'.

6

Das Wetter heute ist negativ.

The weather today is negative (below zero).

Refers to temperature.

7

Die Zahl ist negativ.

The number is negative.

Mathematical context.

8

Alles ist negativ.

Everything is negative.

General state/mood.

1

Ich habe eine negative Nachricht.

I have negative news.

Attributive use, feminine accusative ending '-e'.

2

Er hat ein negatives Ergebnis bekommen.

He got a negative result.

Attributive use, neuter accusative ending '-es'.

3

Die Stimmung auf der Party war negativ.

The mood at the party was negative.

Predicative use describing atmosphere.

4

Sei bitte nicht so negativ!

Please don't be so negative!

Imperative with an adjective.

5

Das war eine negative Erfahrung.

That was a negative experience.

Attributive use, feminine nominative ending '-e'.

6

Er denkt oft sehr negativ.

He often thinks very negatively.

Used as an adverb.

7

Es gibt viele negative Punkte.

There are many negative points.

Plural ending '-e'.

8

Das ist ein negativer Aspekt.

That is a negative aspect.

Attributive use, masculine nominative ending '-er'.

1

Rauchen hat negative Auswirkungen auf die Gesundheit.

Smoking has negative effects on health.

Plural attributive use.

2

Die Kritik war leider sehr negativ.

The criticism was unfortunately very negative.

Predicative use in a formal context.

3

Wir müssen mit negativen Reaktionen rechnen.

We have to expect negative reactions.

Dative plural ending '-en'.

4

Das Internet kann Kinder negativ beeinflussen.

The internet can influence children negatively.

Adverbial use with a verb.

5

Sein Verhalten ist negativ aufgefallen.

His behavior stood out negatively.

Common phrase 'negativ auffallen'.

6

Es gab ein negatives Echo in den Medien.

There was a negative echo in the media.

Metaphorical use for public reaction.

7

Ich möchte keine negativen Gedanken haben.

I don't want to have negative thoughts.

Plural accusative with negation.

8

Das Projekt hatte einen negativen Verlauf.

The project had a negative course/outcome.

Masculine accusative ending '-en'.

1

Das Unternehmen verzeichnete ein negatives Wachstum.

The company recorded negative growth.

Economic terminology.

2

Trotz des negativen Feedbacks machen wir weiter.

Despite the negative feedback, we are continuing.

Genitive case with 'trotz'.

3

Diese Entscheidung wirkt sich negativ auf das Klima aus.

This decision has a negative effect on the climate.

Reflexive verb 'sich auswirken auf'.

4

Die Studie zeigt eine negative Korrelation.

The study shows a negative correlation.

Scientific context.

5

Wir sollten die negativen Seiten nicht ignorieren.

We should not ignore the negative sides.

Definite article with plural adjective.

6

Die Nachricht hatte eine negative Resonanz.

The news had a negative resonance/response.

Formal term for public reaction.

7

Er wurde durch negative Schlagzeilen bekannt.

He became known through negative headlines.

Passive-style description.

8

Das ist ein Beispiel für negative Verstärkung.

That is an example of negative reinforcement.

Psychological terminology.

1

Die Dialektik thematisiert das negative Moment der Vernunft.

Dialectics addresses the negative moment of reason.

Philosophical terminology.

2

Eine negative Bescheidung des Antrags ist wahrscheinlich.

A negative decision on the application is likely.

Bureaucratic/Legal German.

3

Die negativen Folgen der Globalisierung sind unübersehbar.

The negative consequences of globalization are obvious.

Advanced social commentary.

4

Er äußerte sich dezidiert negativ über den Vorschlag.

He expressed himself decidedly negatively about the proposal.

Use of 'dezidiert' to modify the adverb.

5

Das Werk besticht durch seine negative Ästhetik.

The work impresses through its negative aesthetics.

Art criticism terminology.

6

Es besteht eine negative Verpflichtung zur Unterlassung.

There is a negative obligation to refrain (from an action).

Legal terminology.

7

Die negative Freiheit ist ein zentraler Begriff bei Berlin.

Negative liberty is a central concept for (Isaiah) Berlin.

Political philosophy term.

8

Die Stimmung kippte ins Negative.

The mood tipped into the negative.

Substantivized adjective.

1

Die ontologische Leere wird als negatives Sein begriffen.

Ontological emptiness is understood as negative being.

High-level metaphysical discourse.

2

In der negativen Theologie ist Gott nur über das zu bestimmen, was er nicht ist.

In negative theology, God is only to be defined by what He is not.

Theological terminology.

3

Die negative Dialektik verweigert sich der versöhnenden Synthese.

Negative dialectics refuses the reconciling synthesis.

Specific reference to Adorno's philosophy.

4

Das Urteil war ein Akt negativer Kompetenz-Kompetenz.

The judgment was an act of negative competence-competence.

Highly specialized legal term.

5

Die negative Anthropologie betont die Mängelwesenheit des Menschen.

Negative anthropology emphasizes the 'deficiency-being' nature of humans.

Advanced anthropological theory.

6

Jede Bestimmung ist eine Negation, also etwas Negatives.

Every determination is a negation, therefore something negative.

Spinozist/Hegelian logic.

7

Der Film nutzt den Negativraum auf beeindruckende Weise.

The film uses negative space in an impressive way.

Cinematic/Artistic analysis.

8

Die negative Bilanzsumme deutet auf eine Überschuldung hin.

The negative balance sheet total indicates over-indebtedness.

Advanced accounting/finance.

Collocations courantes

negativ beeinflussen
negativ auffallen
negative Auswirkungen
negatives Ergebnis
negative Stimmung
negativ bewerten
negative Schlagzeilen
negative Erfahrungen
negativ reagieren
negatives Wachstum

Phrases Courantes

ins Negative schlagen

— To turn bad or negative suddenly.

Die Stimmung schlug plötzlich ins Negative um.

etwas negativ sehen

— To have a pessimistic view of something.

Du solltest nicht immer alles so negativ sehen.

negativ eingestellt sein

— To have a negative attitude toward something.

Er ist dem neuen Plan gegenüber negativ eingestellt.

negativ besetzt sein

— To have negative connotations.

Das Wort 'Bürokratie' ist oft negativ besetzt.

durchweg negativ

— Consistently or entirely negative.

Die Kritiken für den Film waren durchweg negativ.

negativ ausfallen

— To turn out negative (e.g., a test or a vote).

Die Wahl fiel für den Kandidaten negativ aus.

negativ behaftet

— Tainted with something negative.

Dieses Thema ist historisch negativ behaftet.

sich negativ äußern

— To speak negatively about something.

Der Chef hat sich negativ über die Überstunden geäußert.

eine negative Bilanz ziehen

— To come to a negative conclusion after reviewing something.

Nach einem Jahr ziehen wir eine negative Bilanz.

negativ konnotiert

— Having a negative connotation.

Manche Begriffe sind heute negativ konnotiert.

Souvent confondu avec

negativ vs negiert

This is a verb form (denied/negated), not the adjective 'negative'.

negativ vs schlecht

Use 'schlecht' for quality/taste, 'negativ' for values/results.

negativ vs nein

'Nein' is a particle (no), 'negativ' is an adjective (negative).

Expressions idiomatiques

"ins Negative kippen"

— When a situation or mood suddenly becomes bad.

Die Diskussion ist am Ende ins Negative gekippt.

neutral
"ein rotes Tuch sein"

— Something that triggers a very negative reaction (like a red rag to a bull).

Dieses Thema ist für ihn ein rotes Tuch.

informal
"schwarzmalen"

— To be extremely negative or pessimistic about the future.

Hör auf, immer so schwarz zumalen!

informal
"das Haar in der Suppe suchen"

— To look for something negative even in a good situation.

Er sucht immer das Haar in der Suppe.

informal
"jemanden in ein negatives Licht rücken"

— To make someone look bad.

Dieser Zeitungsartikel rückt ihn in ein negatives Licht.

neutral
"gegen den Strom schwimmen"

— Can be negative if it implies being difficult or contrary.

Er schwimmt immer gegen den Strom, was oft negativ auffällt.

neutral
"einen Dämpfer erhalten"

— To receive a negative setback or disappointment.

Seine Hoffnungen erhielten einen herben Dämpfer.

neutral
"jemandem den Wind aus den Segeln nehmen"

— To negate someone's argument or advantage.

Mit diesem Beweis nahm er ihm den Wind aus den Segeln.

neutral
"auf Granit beißen"

— To get a negative response or meet total resistance.

Ich habe es versucht, aber ich bin auf Granit gebissen.

informal
"den Teufel an die Wand malen"

— To predict the worst possible negative outcome.

Mal nicht gleich den Teufel an die Wand!

informal

Facile à confondre

negativ vs schlecht

Both mean 'bad'.

'Schlecht' is more general and sensory; 'negativ' is more formal and clinical.

Das Essen ist schlecht (not 'negativ').

negativ vs ungünstig

Both describe unfavorable things.

'Ungünstig' implies bad timing or conditions; 'negativ' is more absolute.

Ein ungünstiger Moment.

negativ vs nachteilig

Both imply a bad outcome.

'Nachteilig' is specifically about disadvantages in a comparison or contract.

Ein nachteiliger Vertrag.

negativ vs pessimistisch

Both describe a bad outlook.

'Pessimistisch' is a personality trait; 'negativ' can describe a single instance or result.

Er ist ein pessimistischer Mensch.

negativ vs verneinend

Both relate to 'no'.

'Verneinend' is used for the act of saying no or logical negation.

Eine verneinende Antwort.

Structures de phrases

A1

Das ist [negativ].

Das ist negativ.

A2

Ich habe [ending] negative [Noun].

Ich habe negative Gedanken.

B1

Es wirkt sich negativ auf [Acc.] aus.

Es wirkt sich negativ auf die Umwelt aus.

B2

Trotz [Gen.] negativen [Noun]...

Trotz des negativen Feedbacks...

C1

Die [Noun] kippte ins Negative.

Die Stimmung kippte ins Negative.

C2

In der negativen [Noun] wird...

In der negativen Theologie wird...

A2

Sei nicht so [negativ]!

Sei nicht so negativ!

B1

[Subject] ist negativ aufgefallen.

Er ist negativ aufgefallen.

Famille de mots

Noms

die Negativität (negativity)
das Negativ (the negative - photo/film)
die Negation (negation/denial)

Verbes

negieren (to negate/deny)
verneinen (to answer with no/negate)

Adjectifs

negativistisch (negativistic)

Apparenté

minus
schlecht
pessimistisch
ungünstig
nachteilig

Comment l'utiliser

frequency

Very common in all areas of life.

Erreurs courantes
  • Ein negativ Ergebnis. Ein negatives Ergebnis.

    Adjectives before a noun must have an ending. For a neuter noun like 'Ergebnis', the ending is '-es'.

  • Das Essen schmeckt negativ. Das Essen schmeckt schlecht.

    We don't use 'negativ' for sensory experiences like taste. Use 'schlecht' instead.

  • Es wirkt sich negativ für mich aus. Es wirkt sich negativ auf mich aus.

    The verb 'sich auswirken' always takes the preposition 'auf' + Accusative.

  • Pronouncing 'negativ' with a 'v' sound at the end. Pronouncing it with an 'f' sound.

    In German, 'v' at the end of a word is always pronounced like 'f'.

  • Ich habe eine negierte Meinung. Ich habe eine negative Meinung.

    'Negiert' is the past participle of 'negieren' (to deny). Use the adjective 'negativ' for 'negative'.

Astuces

Adjective Endings

Remember to add the correct ending when 'negativ' is before a noun. Use 'ein negatives' for neuter, 'eine negative' for feminine, and 'ein negativer' for masculine nominative.

Medical Context

In a hospital, 'negativ' is often what you want. It means the test did not find what it was looking for (e.g., a virus).

Synonyms

If 'negativ' sounds too harsh, try 'ungünstig' (unfavorable) or 'nachteilig' (disadvantageous) in professional settings.

The Final V

Always pronounce the 'v' at the end of 'negativ' as an 'f'. This will make your German sound much more authentic.

Economics

Watch out for 'negatives Wachstum'. It's a formal way of saying the economy is shrinking or in a recession.

Feedback

Germans appreciate directness. 'Negatives Feedback' is seen as a way to help you improve, not necessarily as an attack.

Negative Numbers

In math, use 'negativ' for anything below zero. 'Minus fünf' is a 'negative Zahl'.

Sich auswirken

The most common verb to use with 'negativ' is 'sich auswirken auf' (to have an effect on). Practice this pattern!

Formal Writing

Use 'negativ' in essays and reports to sound more objective and professional than using 'schlecht'.

Don't be negative!

If someone is complaining too much, you can say: 'Denk doch nicht immer so negativ!' (Don't always think so negatively!)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Negative' battery terminal. It has a 'minus' sign, which in German looks like a 'N' for 'Negativ'. Also, 'Negativ' ends in 'v', which sounds like 'f' as in 'Fail' or 'False'.

Association visuelle

Imagine a big red minus sign on a white background. This is the universal symbol for 'negativ' in math and often in medicine.

Word Web

Minus Schlecht Pessimismus Abgelehnt Kalt Gegen Nein Dunkel

Défi

Try to find three things today that you can describe as 'negativ' (e.g., the weather, a news headline, or a math result) and use them in a German sentence.

Origine du mot

From the Latin word 'negativus', which comes from 'negare' (to deny or say no). It entered the German language through academic and scientific Latin in the late Middle Ages and early modern period.

Sens originel : Denying, refusing, or answering with 'no'.

Indo-European (Latin branch -> German loanword).

Contexte culturel

Be careful when using 'negativ' to describe people; 'Er ist ein negativer Mensch' can be quite a strong insult.

English speakers might find the medical use of 'negativ' confusing because 'negative' is usually a 'bad' word, but in medicine, it's a 'good' result.

Theodor W. Adorno's 'Negative Dialektik' The concept of 'Negative Freiheit' in political science The common German saying 'Nicht geschimpft ist schon gelobt' (Not being scolded is already praise), which reflects a certain cultural negativity.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Doctor

  • Ist der Test negativ?
  • Ein negativer Befund.
  • Ich bin negativ getestet.
  • Das Ergebnis war negativ.

At Work

  • Negatives Feedback geben.
  • Ein negativer Bericht.
  • Sich negativ auswirken.
  • Negative Zahlen schreiben.

In School/Math

  • Negative Zahlen.
  • Ein negatives Vorzeichen.
  • Das Ergebnis ist negativ.
  • Minus mal Minus ist positiv.

Socializing

  • Keine negative Energie!
  • Warum so negativ?
  • Eine negative Stimmung.
  • Alles negativ sehen.

News/Economy

  • Negatives Wachstum.
  • Negative Schlagzeilen.
  • Negativzinsen.
  • Negative Reaktionen.

Amorces de conversation

"War dein Test heute negativ?"

"Warum siehst du die Situation so negativ?"

"Glaubst du, soziale Medien beeinflussen uns negativ?"

"Hast du schon mal negatives Feedback bekommen, das hilfreich war?"

"Was ist für dich ein typisches Negativbeispiel für schlechten Service?"

Sujets d'écriture

Schreibe über eine negative Erfahrung, aus der du etwas gelernt hast.

Gibt es Dinge in deinem Leben, die dich negativ beeinflussen? Wie kannst du das ändern?

Ist 'negativ' in der Medizin immer etwas Gutes? Erkläre deine Meinung.

Warum sind Nachrichten oft so negativ? Sollte es mehr positive Nachrichten geben?

Beschreibe eine Situation, in der die Stimmung plötzlich ins Negative gekippt ist.

Questions fréquentes

10 questions

Not necessarily. In medicine, a 'negativer Test' is usually good news because it means you don't have the disease. In math, it's just a value. However, in personal attitudes, it usually means something unfavorable.

You use the same word: 'negativ'. German adjectives often function as adverbs without any changes. Example: 'Er hat sich negativ geäußert' (He expressed himself negatively).

'Negativ' is more technical and formal. You use 'schlecht' for 'bad' food, 'bad' weather, or 'bad' movies. You use 'negativ' for 'negative' results, 'negative' numbers, or 'negative' feedback.

Yes, if it comes before a noun. For example: 'ein negatives Ende'. If it comes after a verb like 'sein', it stays the same: 'Das Ende ist negativ'.

It means to attract attention in a bad way. For example, if someone is rude in a restaurant, they 'fallen negativ auf'.

Yes, 'negative Temperaturen' means temperatures below zero degrees Celsius.

Yes, 'die Negativität' (negativity) or 'das Negativ' (a photographic negative).

It is pronounced like a sharp 'f' sound. This is a common rule in German for words ending in 'v'.

Yes, it is extremely common in news, science, work, and daily conversation.

The direct opposite is 'positiv'.

Teste-toi 180 questions

writing

Schreibe einen Satz über einen negativen Test.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind 'negative Auswirkungen'? Erkläre es kurz auf Deutsch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'sich negativ auswirken auf'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Benutze 'negativ' als Adverb in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen kurzen Text (3 Sätze) über eine negative Stimmung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist das Gegenteil von 'negativ'? Schreibe einen Beispielsatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'negativen Folgen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist ein negativer Coronatest gut? Antworte auf Deutsch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz über negative Zahlen in der Mathematik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Benutze das Wort 'Negativbeispiel' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie reagieren Menschen negativ auf etwas? Gib ein Beispiel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'trotz des negativen Feedbacks'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ist 'negativ' immer ein schlechtes Wort? Warum (nicht)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz über eine negative Erfahrung im Urlaub.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Benutze 'negativ auffallen' in einem Satz über einen Schüler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz über negative Zinsen bei der Bank.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Erkläre den Begriff 'negative Schlagzeilen' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz mit 'am negativsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist 'negative Energie' für dich? Schreibe zwei Sätze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen Satz über eine negative Bilanz am Ende eines Jahres.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich den Satz laut aus: 'Das Ergebnis ist negativ.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage auf Deutsch: 'I have a negative opinion.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre auf Deutsch, was eine negative Zahl ist.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Don't be so negative!' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich: 'Das wirkt sich negativ auf die Umwelt aus.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Beschreibe eine negative Stimmung in drei Sätzen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'The test was fortunately negative.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'negativ' und 'schlecht'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich: 'Er ist durch negative Schlagzeilen bekannt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'Everything was just negative today.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Wie sagst du 'negative energy' auf Deutsch?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich: 'Trotz des negativen Feedbacks machen wir weiter.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'He stood out negatively in the meeting.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre 'negatives Wachstum' auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'I have had negative experiences with this.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich: 'Die Stimmung kippte ins Negative.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'That is a negative example.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Erkläre, warum ein negativer Befund gut sein kann.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sage: 'The stock market reacted negatively.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sprich: 'Es gibt viele negative Punkte auf der Liste.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Der Test ist negativ.' Was ist das Ergebnis?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Ich habe negative Nachrichten.' Sind die Nachrichten gut?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Das wirkt sich negativ aus.' Ist das ein positiver Effekt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Die Stimmung war negativ.' Wie haben sich die Leute gefühlt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Er denkt negativ.' Ist er optimistisch?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Negatives Wachstum.' Geht es der Wirtschaft gut?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Negativ auffallen.' Ist das eine gute Sache?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Negative Zahlen.' Wo benutzt man das?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Trotz negativer Kritik.' Wurde das Ding gelobt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Ein negativer Befund.' Was sagt der Arzt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Negative Schlagzeilen.' Wo liest man das?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Die Bilanz ist negativ.' Hat man Gewinn gemacht?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Sei nicht so negativ!' Was ist der Rat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Das Wort ist negativ besetzt.' Ist es ein schönes Wort?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre: 'Negative Temperaturen.' Brauche ich eine Jacke?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !