Überdruss
Überdruss en 30 secondes
- Überdruss is a noun meaning weariness or satiety caused by excess or repetition.
- It is more formal than 'Langeweile' and implies being 'fed up' with something specific.
- The phrase 'bis zum Überdruss' means doing something until everyone is tired of it.
- The adjective form 'überdrüssig' is used with the genitive case to describe a person's state.
The German word Überdruss is a profound and multi-layered noun that describes a state of psychological or emotional satiety that has crossed the line into weariness, boredom, or even disgust. At its core, it represents the feeling of having had 'too much of a good thing' to the point where that thing becomes unbearable. While English speakers might use words like 'weariness' or 'surfeit,' Überdruss carries a specific weight of existential or sensory exhaustion that is uniquely German in its precision.
- The Sensory Level
- This refers to the physical or immediate psychological reaction to repetition. For example, eating the same luxury meal five days in a row leads to a sensory Überdruss where the flavor no longer brings joy but rather a mild form of nausea or rejection.
- The Existential Level
- In literature and philosophy, Überdruss often describes a 'world-weariness' (Weltschmerz-adjacent) where an individual feels tired of the repetitive nature of life, social conventions, or shallow pleasures. It is the exhaustion of the soul that has seen and done everything and finds no further meaning in it.
- The Social Level
- In modern contexts, one might feel Überdruss toward a specific political topic, a celebrity, or a recurring news cycle. It is the point where the public says, 'Enough is enough; we cannot hear about this anymore.'
Nach dem zehnten Tag am Strand empfand er einen plötzlichen Überdruss gegenüber dem Meer und der Sonne.
To understand Überdruss, one must distinguish it from simple boredom (Langeweile). Boredom is the absence of stimulation; Überdruss is the negative reaction to an excess of stimulation. It is the 'oversaturation' of the mind. You will often hear it in the phrase bis zum Überdruss, which translates roughly to 'ad nauseam' or 'until one is sick of it.'
Die ständigen Debatten führten bei den Bürgern zu einem tiefen politischen Überdruss.
- Etymological Connection
- The word stems from the verb verdrießen (to annoy or grieve), combined with the prefix über- (over). Literally, it is being 'over-annoyed' or 'over-aggrieved' by the persistence of something.
Er hat das Thema bis zum Überdruss wiederholt, sodass niemand mehr zuhörte.
In a world of constant digital notifications and 24-hour news cycles, Überdruss is a more relevant term than ever. It describes that specific digital fatigue where you don't just want to turn off the phone, but you feel a genuine aversion to the screen itself.
Es herrscht ein allgemeiner Überdruss an der modernen Konsumgesellschaft.
Using Überdruss correctly requires understanding its grammatical environment. It is most commonly found as the object of a feeling or as part of a prepositional phrase. Because it implies a deep internal state, it is rarely used for trivial things unless used ironically.
- With Verbs of Perception
- Verbs like empfinden (to feel), verspüren (to sense), or bekommen (to get) are standard. 'Ich empfinde Überdruss' is more formal and intense than 'Ich bin gelangweilt.'
- The Idiom 'Bis zum Überdruss'
- This is the most common way to use the word. It acts as an adverbial phrase meaning 'to the point of nausea' or 'repeatedly until it becomes annoying.' Example: 'Sie spielten den Song im Radio bis zum Überdruss.'
Der Überdruss an seinem Job wuchs von Tag zu Tag.
When you want to say what you are weary of, you use the preposition an (plus dative) or gegenüber (plus dative). For instance, 'Überdruss an der Routine' (weariness of the routine). This construction highlights the target of your satiety.
Man kann auch einen Überdruss an Luxus empfinden, wenn man alles im Überfluss hat.
- The Adjective Form: Überdrüssig
- While Überdruss is the noun, the adjective überdrüssig is arguably used even more frequently. It is one of the few adjectives in German that regularly triggers the genitive case. 'Ich bin dieser Ausreden überdrüssig' (I am weary of these excuses).
Er war des ständigen Streits überdrüssig und verließ den Raum.
Finally, notice the intensity. Überdruss isn't just a fleeting feeling; it's a cumulative one. It builds up over time. You don't usually feel Überdruss after five minutes of a boring movie; you feel it after five years of the same genre of movies.
Die Werbung wurde so oft gezeigt, dass sie bei den Zuschauern nur noch Überdruss auslöste.
While Überdruss is a B1/B2 level word, its actual frequency in daily spoken German is lower than its presence in written media and high-brow conversation. Here is where you will encounter it most often.
- News and Media Analysis
- Journalists frequently use Überdruss to describe 'voter fatigue' (Politiküberdruss) or 'reform fatigue.' It sounds more objective and analytical than saying people are 'annoyed.'
- Literary and Cultural Criticism
- In reviews of films, books, or art exhibitions, a critic might write that a certain trope has been used 'bis zum Überdruss,' indicating that the artist is no longer being original.
- Formal Psychology and Health
- When discussing burnout or chronic stress, doctors might refer to a 'Lebensüberdruss' (weariness of life), which is a serious clinical term indicating deep depression or suicidal ideation.
Das Feuilleton schreibt oft über den Überdruss an der digitalen Selbstinszenierung.
In casual conversation, you might not hear the word Überdruss every day, but you will certainly hear the adjective überdrüssig. If a friend is complaining about their long-term relationship or a repetitive task at work, they might say, 'Ich bin es einfach überdrüssig,' which sounds more weary and final than 'Ich habe keine Lust mehr.'
In Talkshows hört man oft vom Überdruss der Wähler an den immer gleichen Versprechen.
You will also find it in historical contexts. For example, during the 'Sturm und Drang' or 'Romantic' periods of German literature, Überdruss was a central motif for the 'superfluous man' or the misunderstood genius who finds the world trivial.
Die klassische Musik thematisiert oft den Überdruss an weltlichen Gütern.
Lastly, look for it in compound words. German loves to stick -überdruss onto the end of other nouns to create specific types of fatigue, such as Informationsüberdruss (information overload fatigue).
Because Überdruss is a more formal and specific word, learners often make a few key errors in its application and grammar.
- Confusing it with 'Langeweile'
- This is the most frequent mistake. Langeweile is boredom because nothing is happening. Überdruss is boredom because too much has happened or the same thing has happened too many times. You wouldn't feel Überdruss waiting for a bus; you'd feel Langeweile. You feel Überdruss toward the bus system after ten years of delays.
- Misusing 'Verdruss'
- The word Verdruss exists and is related, but it means 'vexation' or 'annoyance.' While Überdruss is about being 'full' of something, Verdruss is about being 'bothered' by something. They are not interchangeable.
Incorrect: Ich habe Überdruss, weil der Film langsam ist.
Correct: Ich habe Langeweile, weil der Film langsam ist. / Ich empfinde Überdruss gegenüber diesen endlosen Fortsetzungen.
Another common pitfall is the case usage with the adjective überdrüssig. Learners often try to use the dative or accusative because that's what most adjectives do. However, überdrüssig requires the genitive.
Incorrect: Sie hat Überdruss von der Musik.
Correct: Sie empfindet Überdruss an der Musik. / Die Musik hängt ihr zum Hals heraus.
Finally, avoid using Überdruss for physical hunger/fullness. If you are full after a meal, you are satt. You only use Überdruss if you have eaten that meal so many times in your life that you never want to see it again.
- Register Errors
- Using Überdruss in a very casual setting (like with kids) might sound overly dramatic. For kids, use 'Ich mag das nicht mehr' or 'Das ist langweilig.'
German has a rich vocabulary for expressing dissatisfaction and boredom. Understanding where Überdruss fits in this spectrum is key to sounding like a native.
- Überdruss vs. Langeweile
- As discussed, Langeweile is 'nothing to do.' Überdruss is 'too much of the same thing.' You can be bored (gelangweilt) by a long lecture, but you feel Überdruss toward a long-running TV show that has lost its spark.
- Überdruss vs. Sättigung
- Sättigung (saturation/satiety) is the neutral or even positive version. After a good meal, you have a feeling of Sättigung. Überdruss is when that saturation becomes a burden.
- Überdruss vs. Ekel
- Ekel (disgust) is much stronger. Überdruss can lead to Ekel, but Überdruss is more about the mental fatigue, while Ekel is a visceral, often physical, reaction.
Ein Synonym für 'überdrüssig sein' ist umgangssprachlich 'etwas satt haben'.
If you want to sound more casual, use the phrase etwas satt haben. 'Ich habe diesen Regen satt!' (I'm sick of this rain!). It conveys the same meaning as Überdruss but in an everyday register. Another common idiom is etwas hängt mir zum Hals heraus (literally: something is hanging out of my throat), which is a very vivid way to describe extreme Überdruss.
Die 'Amtsmüdigkeit' ist ein spezieller Überdruss, den Politiker nach langer Zeit im Amt empfinden.
- Comparison Table
-
Word Intensity Context Langeweile Low General Überdruss Medium-High Formal/Repetitive Verdruss Medium Annoyance Ekel High Visceral disgust
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'druss' is related to the English word 'dross' (waste matter), which shares the idea of something unwanted or excessive.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ü' like 'u' (English 'oo'). It should be like 'ee' but with rounded lips.
- Making the 'u' in 'druss' too long. It is a short, crisp vowel.
- Pronouncing 'ss' as 'z'. In German, 'ss' is always unvoiced like 'hiss'.
- Stress on the second syllable. It's not u-BER-druss.
- Swallowing the 'r' too much. It needs a slight friction in the throat.
Niveau de difficulté
Common in literature and quality journalism, but rare in simple texts.
Requires knowledge of the genitive case if using the adjective form.
Pronunciation of 'ü' and uvular 'r' can be tricky for English speakers.
Recognizable by its unique 'ü-dr' sound combination.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Genitive Case with Adjectives
Ich bin des Wartens überdrüssig.
Noun Gender (Masculine)
Der Überdruss ist groß.
Preposition 'an' + Dative
Überdruss an der ständigen Wiederholung.
Preposition 'gegenüber' + Dative
Überdruss gegenüber dem Lärm.
Compound Noun Formation
Politik + Überdruss = Politiküberdruss.
Exemples par niveau
Ich bin satt.
I am full (after eating).
A1 alternative to Überdruss for food.
Das ist langweilig.
That is boring.
Simple boredom.
Ich mag das nicht mehr.
I don't like that anymore.
Expressing loss of interest.
Ich habe keine Lust.
I don't feel like it.
Common way to say 'no interest'.
Es ist zu viel.
It is too much.
Simple expression of excess.
Ich bin müde.
I am tired.
Physical tiredness.
Nicht noch einmal!
Not again!
Reaction to repetition.
Genug!
Enough!
Command to stop excess.
Ich habe es satt.
I'm sick of it.
A2 level idiom for satiety.
Er will nicht mehr spielen.
He doesn't want to play anymore.
Loss of interest.
Das Lied ist zu oft im Radio.
The song is on the radio too often.
The cause of Überdruss.
Ich bin fertig mit der Arbeit.
I am finished with work.
Completion/Exhaustion.
Sie ist traurig über die Wiederholung.
She is sad about the repetition.
Feeling about repetition.
Wir brauchen etwas Neues.
We need something new.
The result of satiety.
Das ist immer das Gleiche.
That is always the same.
Expressing monotony.
Ich kann das nicht mehr hören.
I can't hear that anymore.
Auditory satiety.
Er empfand Überdruss an seinem Hobby.
He felt weariness toward his hobby.
Using 'empfinden' with 'Überdruss'.
Sie haben das Thema bis zum Überdruss diskutiert.
They discussed the topic ad nauseam.
Common idiom 'bis zum Überdruss'.
Der Überdruss am Alltag wuchs ständig.
The weariness of everyday life grew constantly.
Noun + preposition 'an' + dative.
Ich bin des Regens überdrüssig.
I am weary of the rain.
Adjective 'überdrüssig' with genitive.
Nach dem Urlaub war der Überdruss verschwunden.
After the vacation, the weariness had disappeared.
Überdruss as a temporary state.
Zuviel Schokolade führt zu Überdruss.
Too much chocolate leads to surfeit.
Cause and effect.
Die ständige Werbung erzeugt Überdruss.
Constant advertising creates weariness.
Verb 'erzeugen' (to produce/create).
Er las das Buch bis zum Überdruss.
He read the book until he was sick of it.
Idiomatic usage.
Der politische Überdruss führt zu geringer Wahlbeteiligung.
Political weariness leads to low voter turnout.
Compound-like usage 'politischer Überdruss'.
Sie ist der ewigen Versprechungen überdrüssig.
She is weary of the eternal promises.
Genitive plural after 'überdrüssig'.
Ein gewisser Überdruss ist in der modernen Gesellschaft spürbar.
A certain weariness is palpable in modern society.
Using 'spürbar' (palpable).
Trotz des Überdrusses machte er weiter.
Despite the weariness, he continued.
Preposition 'trotz' + genitive.
Der Überdruss an der Technik nimmt bei vielen zu.
The weariness of technology is increasing for many.
Subject-verb agreement.
Er wollte dem Überdruss entfliehen.
He wanted to escape the weariness.
Dative object for 'entfliehen'.
Das Gefühl des Überdrusses war überwältigend.
The feeling of weariness was overwhelming.
Genitive attribute 'des Überdrusses'.
Man sollte Dinge nicht bis zum Überdruss wiederholen.
One should not repeat things ad nauseam.
Modal verb 'sollte'.
Die Ästhetik des Überdrusses prägt sein spätes Werk.
The aesthetics of weariness characterize his late work.
Literary/Artistic context.
Es ist ein Überdruss, der aus dem Überfluss resultiert.
It is a weariness that results from abundance.
Wordplay between Überdruss and Überfluss.
Er kultivierte seinen Überdruss als Form des Protests.
He cultivated his weariness as a form of protest.
Sophisticated verb 'kultivieren'.
Die Gesellschaft leidet an einem kollektiven Überdruss.
Society suffers from a collective weariness.
Medical metaphor 'leiden an'.
Überdruss ist oft die Kehrseite der Leidenschaft.
Weariness is often the flip side of passion.
Philosophical observation.
Sein Überdruss gegenüber der Bürokratie war legendär.
His weariness toward bureaucracy was legendary.
Preposition 'gegenüber'.
Das Stück thematisiert den Überdruss an der eigenen Existenz.
The play themes the weariness of one's own existence.
Dramatic/Literary context.
Wir müssen dem drohenden Überdruss entgegenwirken.
We must counteract the looming weariness.
Verb 'entgegenwirken' + dative.
In seinem Essay analysiert er den Überdruss als zivilisatorisches Phänomen.
In his essay, he analyzes weariness as a civilizational phenomenon.
Academic register.
Ein tief sitzender Überdruss durchzog seine gesamte Philosophie.
A deep-seated weariness permeated his entire philosophy.
Metaphorical verb 'durchziehen'.
Man spürte den Überdruss in jeder Nuance seiner Stimme.
One felt the weariness in every nuance of his voice.
Abstract perception.
Der Überdruss an der Form führte zur Dekonstruktion der Kunst.
The weariness of form led to the deconstruction of art.
Art history context.
Er ergab sich seinem Überdruss mit einer gewissen Eleganz.
He surrendered to his weariness with a certain elegance.
Reflexive verb 'sich ergeben'.
Jenseits des Überdrusses liegt oft eine neue Form der Klarheit.
Beyond weariness often lies a new form of clarity.
Preposition 'jenseits' + genitive.
Die Dekadenz jener Epoche war von tiefem Überdruss gezeichnet.
The decadence of that era was marked by deep weariness.
Passive construction 'gezeichnet von'.
Es ist ein Überdruss, der keine Erleichterung mehr kennt.
It is a weariness that knows no more relief.
Absolute state.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To repeat something so many times that it becomes annoying.
Der Lehrer wiederholte die Regel bis zum Überdruss.
— To be tired of living in wealth and having everything.
Nach zehn Jahren im Palast hatte er einen Überdruss an Luxus.
— To find new interest or motivation after being fed up.
Er musste seinen Überdruss überwinden, um das Projekt zu beenden.
— The general sensation of being weary of something.
Ein plötzliches Gefühl von Überdruss überkam sie.
— A form of world-weariness or existential boredom.
Sein Überdruss gegenüber der Welt war in seinen Gedichten spürbar.
— Being tired of the same daily schedule.
Der Überdruss an der Routine trieb ihn zur Kündigung.
— Being tired of news, social media, or television.
Viele Menschen empfinden einen Überdruss an den sozialen Medien.
— Being tired of talking or hearing empty promises.
Nach der langen Rede herrschte ein Überdruss an Worten.
— To do something because one is bored or fed up with the current state.
Er kündigte aus reinem Überdruss.
— Voter fatigue or general dissatisfaction with political processes.
Der Überdruss an der Politik ist ein Problem für die Demokratie.
Souvent confondu avec
Überfluss is 'abundance' (too much stuff), while Überdruss is the 'feeling' caused by it.
Verdruss is 'annoyance' or 'vexation', often caused by a specific problem, not necessarily repetition.
Langeweile is 'boredom' from lack of activity; Überdruss is 'satiety' from too much activity.
Expressions idiomatiques
— Something is done so often that it becomes unbearable or boring.
Ich habe diese Geschichte bis zum Überdruss gehört.
Neutral/Formal— To be completely fed up with something (casual equivalent).
Ich habe diesen Job endgültig satt!
Informal— To be extremely tired of something, to the point of disgust.
Dieses Essen hängt mir zum Hals heraus.
Informal— To have had enough of something/someone.
Ich habe die Nase voll von deinen Ausreden.
Informal— To be weary of something (more gentle than Überdruss).
Er ist des Kämpfens müde.
Neutral— Metaphorically 'overfed' with information or stimuli.
Die Kinder sind mit Spielzeug überfüttert.
Neutral— To have reached the end of one's patience.
Ich bin mit meinem Überdruss am Ende meiner Geduld.
Neutral— The measure is full; no more can be taken.
Jetzt reicht es, das Maß ist voll!
Neutral— To start becoming weary of something.
Man kann der Ruhe auch überdrüssig werden.
FormalFacile à confondre
They sound similar and both start with 'Über-'.
Überfluss is an objective state of having too much. Überdruss is the subjective feeling of being tired of it.
Im Überfluss (abundance) lebend, empfand er bald Überdruss (weariness).
Both end in '-druss'.
Verdruss is about being annoyed or frustrated. Überdruss is about being bored/fed up due to repetition.
Der Regen bereitete ihm Verdruss (annoyance).
Both relate to being 'tired'.
Müdigkeit is physical sleepiness. Überdruss is mental/emotional satiety.
Nach der Arbeit spürte er Müdigkeit, aber auch Überdruss an den Kollegen.
Both mean 'fullness'.
Sättigung is neutral/scientific. Überdruss is emotional/negative.
Die Sättigung des Marktes führte zum Überdruss der Konsumenten.
Both are negative reactions to stimuli.
Ekel is a strong, often physical repulsion. Überdruss is a more passive, weary feeling.
Aus dem Überdruss wurde schließlich Ekel.
Structures de phrases
Ich empfinde Überdruss an [Dativ].
Ich empfinde Überdruss an der Kälte.
Etwas [Verb] bis zum Überdruss.
Er redet bis zum Überdruss.
Ich bin [Genitiv] überdrüssig.
Ich bin der Diskussion überdrüssig.
Der Überdruss gegenüber [Dativ] wächst.
Der Überdruss gegenüber der Werbung wächst.
Ein von Überdruss gezeichnetes [Substantiv].
Ein von Überdruss gezeichnetes Gesicht.
Dem Überdruss [Dativ-Verb].
Dem Überdruss entgehen.
Jenseits allen Überdrusses...
Jenseits allen Überdrusses fand er Ruhe.
[Substantiv]-überdruss als Metapher.
Der Weltüberdruss als Metapher für den Fall.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Medium (Common in writing, less common in casual speech).
-
Ich bin Überdruss.
→
Ich empfinde Überdruss. / Ich bin einer Sache überdrüssig.
Überdruss is a noun, not an adjective. You cannot 'be' a noun in this context.
-
Ich bin dem Film überdrüssig.
→
Ich bin des Films überdrüssig.
The adjective 'überdrüssig' requires the genitive case, not the dative.
-
Ich habe Überdruss von der Musik.
→
Ich habe Überdruss an der Musik.
The preposition 'an' is used with Überdruss to specify the source of the weariness.
-
Using Überdruss for 'sleepy'.
→
Ich bin müde.
Überdruss is mental satiety/boredom, not physical need for sleep.
-
Bis zum Überdruss wiederholt (without context).
→
Etwas wurde bis zum Überdruss wiederholt.
Ensure the phrase 'bis zum Überdruss' modifies a verb like 'wiederholen' or 'tun'.
Astuces
Genitive Mastery
When using 'überdrüssig', always check your genitive endings. 'Der' becomes 'des', 'die' becomes 'der', and 'das' becomes 'des'. It is one of the best ways to show off your B2/C1 grammar skills.
Avoid Simple Words
Instead of always saying 'Ich bin müde von...', try 'Ich empfinde Überdruss an...'. It sounds more precise and adult, especially in professional or academic settings.
Don't Overuse It
Because 'Überdruss' is a heavy and somewhat dramatic word, using it for very minor things (like a 2-minute wait) can sound sarcastic or overly dramatic. Save it for things that truly exhaust your patience over time.
Compound Power
Remember that you can attach '-überdruss' to almost any noun to describe a specific fatigue. 'Reiseüberdruss' (travel fatigue), 'Leseüberdruss' (reading fatigue), etc.
The 'Neck' Alternative
If 'Überdruss' feels too formal, use 'Es hängt mir zum Hals heraus.' It’s the perfect middle ground for everyday frustration.
Radio Context
Listen to German radio hosts. When they play a song that has been a hit for months, they might apologize for playing it 'bis zum Überdruss'.
Weltschmerz Connection
Understand that 'Überdruss' is part of a family of German words (like Weltschmerz, Sehnsucht, Fernweh) that describe complex emotional states that don't have a single-word English equivalent.
The 'Over-Stress' Link
Think: Überdruss = Over-Stress. While not etymologically identical, the feeling of being over-stressed often leads to a feeling of Überdruss.
Essay Structure
In an argumentative essay, use 'Überdruss' to describe the public's reaction to a long-standing problem. It provides a strong psychological basis for why change is needed.
Short 'u'
Make sure the 'u' in 'druss' is short. If you make it long like 'drooss', it will sound like a different word or simply wrong.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Über' (Over) and 'Druss' (Dross/Rubbish). When you have 'Over-Rubbish' of something, you feel Überdruss.
Association visuelle
Imagine a person sitting in a room filled with 1,000 identical chocolate cakes. They are no longer happy; they look sick and tired. That is Überdruss.
Word Web
Défi
Try to use 'bis zum Überdruss' in a sentence about your favorite (or least favorite) commercial.
Origine du mot
Derived from Middle High German 'überdruž', from the prefix 'über-' (over) and the root of 'verdrießen' (to annoy/grieve).
Sens originel : The state of being 'over-annoyed' or having an excess of something that causes grief.
Germanic.Contexte culturel
Be careful using 'Lebensüberdruss' as it specifically implies suicidal thoughts in medical contexts.
In English, we might say 'ennui' (from French) or 'surfeit' for a similar formal tone, but 'fed up' is the most common casual equivalent.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Media/News
- Der Überdruss an Schlagzeilen
- Bis zum Überdruss wiederholt
- Informationsüberdruss
- Wählerüberdruss
Personal Feelings
- Überdruss empfinden
- Der Routine überdrüssig sein
- Einen Überdruss verspüren
- Ich habe Überdruss
Art/Criticism
- Ein Werk voller Überdruss
- Die Ästhetik des Überdrusses
- Klischees bis zum Überdruss
- Künstlerischer Überdruss
Philosophy
- Lebensüberdruss
- Weltschmerz und Überdruss
- Der Überdruss an der Existenz
- Metaphysischer Überdruss
Food/Consumption
- Überdruss an Süßigkeiten
- Konsumüberdruss
- Ein Überdruss an Luxusgütern
- Sättigung und Überdruss
Amorces de conversation
"Hast du jemals ein Lied so oft gehört, dass du einen richtigen Überdruss empfunden hast?"
"Glaubst du, dass unsere Gesellschaft an einem allgemeinen Konsumüberdruss leidet?"
"Welches Thema in den Nachrichten wird deiner Meinung nach bis zum Überdruss diskutiert?"
"Bist du deiner täglichen Routine manchmal überdrüssig?"
"Wie gehst du damit um, wenn du Überdruss an deiner Arbeit verspürst?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der du etwas 'bis zum Überdruss' getan hast. Wie hat sich dein Gefühl dabei verändert?
Reflektiere über den Begriff 'Informationsüberdruss'. Wie beeinflussen soziale Medien dein psychisches Wohlbefinden?
Ist Überdruss ein Zeichen von Luxus? Kann jemand, der nichts hat, Überdruss empfinden?
Schreibe über ein Hobby, das du aufgegeben hast. War Überdruss der Grund dafür?
Wie unterscheidet sich Überdruss von einfacher Langeweile in deinem eigenen Leben?
Questions fréquentes
10 questionsYes, Überdruss always carries a negative connotation. It implies that a limit has been reached and the experience is no longer enjoyable. Unlike 'Sättigung' (satiety), which can be neutral or positive (like being full after a good meal), Überdruss means you are 'over-full' in a psychological sense and want it to stop.
The adjective 'überdrüssig' usually follows the person and the thing they are tired of, which must be in the genitive case. For example: 'Ich (Subject) bin der langen Wartezeit (Genitive) überdrüssig (Adjective).' It sounds very formal and elegant. In casual speech, people prefer 'Ich habe das Warten satt.'
Langeweile (boredom) is the feeling you get when you have nothing to do or when something is not stimulating enough. Überdruss is the feeling you get when you have done something too much. You feel Langeweile in an empty room; you feel Überdruss in a room full of toys you have played with a thousand times.
Yes, you can feel Überdruss toward a person, especially if their behavior is repetitive or if you have spent too much time together. 'Ich empfinde Überdruss gegenüber seinem ständigen Gejammer' (I feel weariness toward his constant whining). It implies you are fed up with them.
Yes, it is a very common idiomatic expression. It is used to describe actions that are repeated so often that they become annoying. You will often hear it in media reviews: 'Dieses Klischee wurde im Film bis zum Überdruss verwendet.'
Überdruss is a masculine noun: der Überdruss. In the genitive case, it becomes 'des Überdrusses', and in the dative, 'dem Überdruss'.
Technically yes, but it sounds more natural to say 'Ich empfinde Überdruss' or 'Ich bin einer Sache überdrüssig.' Using 'haben' is more common with the informal 'Ich habe es satt.'
It is a recognized word but it is very heavy. It is used in literature to describe existential despair or in medical/psychological contexts to describe a loss of the will to live. It is not a word to be used lightly in casual conversation.
It is a very common German term related to Überdruss. It describes the feeling of many citizens who are tired of politics, politicians, and the political process. It is a specific kind of 'political Überdruss'.
To pronounce 'ü', shape your lips as if you are going to say 'oo' (as in 'mood'), but try to say the vowel 'ee' (as in 'see'). The result should be the German 'ü'.
Teste-toi 191 questions
Write a sentence using 'bis zum Überdruss' about a TV commercial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a feeling of 'Überdruss' at work in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'überdrüssig' with the genitive case in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He felt a weariness of the modern world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a compound noun with '-überdruss' and use it in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between Langeweile and Überdruss in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal complaint sentence using 'Überdruss'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a friend you are 'fed up' using a synonym of Überdruss?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short diary entry about feeling 'Lebensüberdruss' (literary context).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Überdruss' in a sentence about eating the same food every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formulate a question asking someone if they are tired of their job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The song was repeated ad nauseam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'voter fatigue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the aesthetics of 'Überdruss' in a painting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Überdruss' in a sentence with the verb 'auslösen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'to overcome weariness'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'information overload'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am weary of your excuses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Überdruss' in a sentence about a long-running TV series.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Überdruss' and 'Sättigung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: Überdruss.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'bis zum Überdruss' in a sentence about music.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am weary of the rain' in German using 'überdrüssig'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you express being fed up with a task informally?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the word 'Überdruss' to a friend in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt 'Überdruss'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Political weariness is a problem.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the adjective: überdrüssig.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Überdruss' in a formal context.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the antonym of 'Überdruss'? Say it and use it.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't hear this anymore' (idiomatic).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Überdruss' with the verb 'verspüren'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you weary of the same routine?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'to the point of satiety' in German?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Make a sentence with 'Konsumüberdruss'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I've had enough of your excuses.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Lebensüberdruss.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express weariness toward the news.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'satiety' neutrally?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't repeat yourself ad nauseam.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Nach Jahren im selben Job empfand er nur noch Überdruss.'
True or False: The speaker is happy in 'Ich bin des Wartens überdrüssig.'
What is the phrase used for repetition in: 'Er erzählte den Witz bis zum Überdruss.'?
Does the speaker sound excited or tired when saying 'Überdruss'?
Which noun is used: 'Der politische Überdruss wächst.'?
What case is used after 'überdrüssig' in: 'Sie ist der Arbeit überdrüssig.'?
Fill in the blank from the audio: 'Ein plötzlicher ______ überkam ihn.'
What is the speaker tired of: 'Ich bin der Lügen überdrüssig.'?
Is the word 'Überdruss' stressed on the first or last syllable?
What is the formal synonym used for 'being fed up'?
Which compound is heard: 'Wir leiden an Informationsüberdruss.'?
Does 'Überdruss' sound like 'Überfluss' in the recording?
What emotion is conveyed in 'bis zum Überdruss'?
Identify the adjective form in the sentence: 'Er wurde der Ruhe überdrüssig.'
What is the context: 'Der Überdruss an der Moderne.'?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Überdruss is the 'dark side' of abundance; it is the mental exhaustion that occurs when a stimulus is repeated so often that it becomes repulsive. Example: 'Nach Jahren des Luxus empfand er nur noch Überdruss.'
- Überdruss is a noun meaning weariness or satiety caused by excess or repetition.
- It is more formal than 'Langeweile' and implies being 'fed up' with something specific.
- The phrase 'bis zum Überdruss' means doing something until everyone is tired of it.
- The adjective form 'überdrüssig' is used with the genitive case to describe a person's state.
Genitive Mastery
When using 'überdrüssig', always check your genitive endings. 'Der' becomes 'des', 'die' becomes 'der', and 'das' becomes 'des'. It is one of the best ways to show off your B2/C1 grammar skills.
Avoid Simple Words
Instead of always saying 'Ich bin müde von...', try 'Ich empfinde Überdruss an...'. It sounds more precise and adult, especially in professional or academic settings.
Don't Overuse It
Because 'Überdruss' is a heavy and somewhat dramatic word, using it for very minor things (like a 2-minute wait) can sound sarcastic or overly dramatic. Save it for things that truly exhaust your patience over time.
Compound Power
Remember that you can attach '-überdruss' to almost any noun to describe a specific fatigue. 'Reiseüberdruss' (travel fatigue), 'Leseüberdruss' (reading fatigue), etc.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
abgeneigt
B1Ne pas aimer quelque chose ou vouloir l'éviter.
ablehnend
B1Ça montre que tu n'approuves pas quelque chose ou quelqu'un, comme si tu le repoussais.
abneigen
B1Avoir de l'aversion pour quelque chose ou quelqu'un.
Abneigung
B1L'Abneigung signifie une forte aversion ou un dégoût envers quelque chose ou quelqu'un. C'est une répugnance profonde. Il existe une certaine Abneigung contre les changements soudains dans l'entreprise.
Abscheu
B1C'est un très fort sentiment de dégoût ou d'aversion.
abscheuen
B1Détester quelque chose ou quelqu'un très fort, avec un profond dégoût.
Ach!
A1Ah ! C'est magnifique. / Ah bon, je ne savais pas.
ach
A2Oh, ah ; exprime diverses émotions comme la surprise, la compréhension ou le regret.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Un cauchemar; un rêve effrayant ou une situation réelle très pénible. 'J'ai fait un cauchemar cette nuit' se dit 'Ich hatte letzte Nacht einen Albtraum'.