A2 verb #1,800 le plus courant 9 min de lecture

unterhalten

At the A1 level, learners are introduced to the most basic forms of communication. While 'unterhalten' is technically an A2 word due to its reflexive nature and irregular conjugation, A1 learners might encounter it in highly structured, formulaic expressions. At this stage, the focus is not on mastering the complex grammar of reflexive pronouns or the nuances of transitive versus intransitive usage. Instead, A1 learners should aim to recognize the word when they hear it in simple contexts, such as a teacher saying 'Wir unterhalten uns jetzt' (We are conversing now). The primary goal is receptive understanding. Learners might confuse it with 'halten' (to stop/hold), so it is important to point out that 'unterhalten' is a completely different concept. Vocabulary lists at this level will simply translate 'sich unterhalten' as 'to talk' or 'to chat', grouping it with simpler verbs like 'sprechen' and 'sagen'. Practice should involve listening to short dialogues where people are greeting each other and initiating a conversation. Flashcards can be used to associate the image of two people talking with the phrase 'sich unterhalten'. A1 learners do not need to produce the past tense forms or worry about the inseparable prefix rules yet. They should just learn the phrase 'Ich unterhalte mich' as a fixed chunk of language. Simple matching exercises and repetition drills are the most effective ways to build familiarity with the phonetic shape of the word, preparing them for the more rigorous grammatical breakdown that occurs at the A2 level.
At the A2 level, 'unterhalten' becomes a core vocabulary item that learners are expected to actively produce. This is the stage where the mechanics of the verb must be mastered. Learners must learn that 'sich unterhalten' is a reflexive verb requiring the accusative pronouns (mich, dich, sich, uns, euch, sich). This is often a major hurdle, as the concept of reflexive verbs for actions that are not literally reflexive (like washing oneself) is foreign to many English speakers. A2 learners must practice conjugating the verb in the present tense, paying special attention to the vowel change in the second and third person singular (du unterhältst, er unterhält). They also learn to construct sentences using the prepositions 'mit' (with whom) and 'über' (about what). Typical A2 tasks involve writing short paragraphs about what they did on the weekend, e.g., 'Ich habe mich mit meinem Freund über Fußball unterhalten.' This introduces the present perfect tense (Perfekt), where learners must memorize that the past participle is 'unterhalten' without the 'ge-' prefix, because the 'unter-' prefix is inseparable. Role-playing exercises are highly effective at this level; students can pretend to be at a party and practice asking each other, 'Worüber unterhaltet ihr euch?' (What are you talking about?). The focus is entirely on the meaning 'to converse'. The other meanings ('to entertain', 'to maintain') are generally reserved for higher levels to avoid cognitive overload. Mastery at A2 means being able to confidently initiate and describe basic conversations.
At the B1 level, the semantic scope of 'unterhalten' expands significantly. Learners are now introduced to the transitive meaning of the verb: 'to entertain'. This requires a shift in grammatical thinking, as the verb is no longer reflexive in this context. They learn to construct sentences like 'Der Film hat mich gut unterhalten' (The movie entertained me well). This distinction between 'sich unterhalten' (to converse) and 'jemanden unterhalten' (to entertain someone) is a key B1 learning objective. Furthermore, B1 learners begin to explore the simple past tense (Präteritum) for written narratives, learning the form 'unterhielt'. They will encounter the word in broader contexts, such as reading reviews of books or movies, or discussing cultural events. The noun form 'die Unterhaltung' (entertainment/conversation) also becomes an active part of their vocabulary. B1 students should be able to express their opinions on entertainment, saying things like 'Ich finde diese Fernsehsendung sehr unterhaltsam' (I find this TV show very entertaining). Exercises at this level should contrast the reflexive and transitive uses, requiring students to fill in the blanks with the correct pronouns or decide which meaning is intended based on the context. They also start encountering the third meaning, 'to maintain', in reading comprehension texts about society or economics, such as 'eine Familie unterhalten' (to support a family financially). By the end of B1, learners should be comfortable navigating the multiple meanings of 'unterhalten' in both spoken and written German.
At the B2 level, learners are expected to use 'unterhalten' with a high degree of fluency and nuance. The focus shifts from basic grammar mechanics to stylistic choices and complex sentence structures. B2 learners use 'unterhalten' in abstract and professional contexts. They discuss maintaining relationships ('gute Beziehungen unterhalten'), sustaining networks, or the financial upkeep of institutions ('ein Gebäude unterhalten'). The vocabulary becomes more sophisticated, and 'unterhalten' is used alongside synonyms like 'pflegen', 'instand halten', and 'amüsieren', with learners expected to know exactly when to use which word based on subtle differences in register and connotation. In discussions and debates, B2 students might say, 'Wir haben uns intensiv über die politischen Entwicklungen unterhalten' (We conversed intensively about the political developments), using adverbs to modify the verb. They also encounter idiomatic expressions and compound nouns related to the word, such as 'Unterhaltskosten' (maintenance costs) or 'Unterhaltungsindustrie' (entertainment industry). Listening comprehension exercises at this level involve authentic materials like talk shows, news reports, and podcasts, where 'unterhalten' is spoken at natural speed. Writing tasks require learners to produce formal texts, such as essays or formal emails, where they might need to use the verb in its passive form or within complex subordinate clauses. The goal at B2 is to integrate 'unterhalten' seamlessly into a rich, varied, and grammatically precise vocabulary.
At the C1 level, mastery of 'unterhalten' implies an almost native-like intuition for its usage across all registers, from highly informal slang to dense academic or legal texts. C1 learners understand the subtle sociolinguistic implications of choosing 'sich unterhalten' over 'plaudern' or 'diskutieren'. They are comfortable with highly complex syntactic structures, such as extended participial attributes: 'die sich angeregt über Kunst unterhaltenden Gäste' (the guests conversing animatedly about art). They encounter the verb in classic and contemporary German literature, where it might be used in archaic or highly poetic ways. In professional and academic environments, C1 users employ the verb to discuss complex maintenance or support systems, such as 'diplomatische Beziehungen unterhalten' (to maintain diplomatic relations) or 'einen aufwendigen Lebensstil unterhalten' (to maintain a lavish lifestyle). They are also fully aware of the legal implications of the noun 'Unterhalt' (alimony/child support) and can discuss family law concepts in German. At this level, errors in conjugation or prepositional government are virtually non-existent. The focus is on rhetorical effectiveness. Learners might analyze how politicians or public figures use 'Unterhaltung' to distract from serious issues, engaging in deep critical discourse. Exercises involve translating highly nuanced texts from their native language into German, ensuring that the exact shade of meaning—whether it be lighthearted banter, professional networking, or financial sustenance—is accurately captured by the versatile verb 'unterhalten'.
At the C2 level, the learner's command of 'unterhalten' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They possess a deep etymological understanding of the word, recognizing how the literal concept of 'holding under' evolved into the modern meanings of supporting a conversation, supporting a mood, and supporting a livelihood. C2 users play with the word, using it in puns, irony, or highly specific jargon. They can effortlessly navigate historical texts where the usage might differ slightly from modern standard German. They are capable of writing academic papers, legal briefs, or literary critiques where 'unterhalten' and its derivatives are used with absolute precision. For instance, they can differentiate between 'Unterhalt' (financial support) and 'Unterhaltung' (entertainment/conversation) and use complex compound words like 'Unterhaltspflicht' (obligation to pay maintenance) or 'Unterhaltungswert' (entertainment value) spontaneously in high-level debates. They understand regional variations and colloquialisms associated with the verb. At this pinnacle of language proficiency, 'unterhalten' is not just a vocabulary word to be translated; it is a conceptual tool used to articulate complex thoughts about human interaction, societal structures, and cultural phenomena. The C2 learner appreciates the elegance of a language that uses a single root to express the interconnected ideas of conversing, entertaining, and maintaining, reflecting a deep, internalized mastery of the German linguistic system.

unterhalten en 30 secondes

  • Reflexive (sich): To converse or chat.
  • Transitive: To entertain an audience.
  • Transitive: To maintain or support financially.
  • Irregular conjugation: du unterhältst, er unterhält.
The German verb 'unterhalten' is a fascinating and highly versatile word that operates on multiple semantic levels depending on its syntactic environment, specifically whether it is used reflexively or transitively. When used reflexively as 'sich unterhalten', it translates primarily to 'to converse', 'to talk', or 'to chat'. This reflexive usage requires the accusative reflexive pronoun (mich, dich, sich, uns, euch, sich) and is often accompanied by the preposition 'mit' (with) followed by the dative case to indicate the conversation partner, and 'über' (about) followed by the accusative case to indicate the topic of discussion.
Reflexive Usage
Sich unterhalten means to engage in a dialogue or conversation with someone else, implying a mutual exchange of thoughts, ideas, or pleasantries.
On the other hand, when 'unterhalten' is used transitively without a reflexive pronoun, its meaning shifts significantly to 'to entertain' or 'to amuse'. In this context, the subject is providing entertainment to an object, such as a comedian entertaining an audience, or a host entertaining their guests.

Der Clown wird die Kinder auf der Party unterhalten.

Furthermore, there is a third, slightly more formal transitive meaning: 'to maintain' or 'to keep up'. This is often used in the context of financial support, such as paying alimony (Unterhalt zahlen), or maintaining a building, a relationship, or a network. Understanding these distinct branches of meaning is crucial for mastering German at an intermediate and advanced level. The etymology of the word literally translates to 'to hold under' (unter + halten), which historically evolved from the idea of supporting someone (holding them up from underneath), which metaphorically extended to supporting someone financially, supporting their mood (entertaining), and supporting a dialogue (conversing).
Transitive Usage (Entertain)
Jemanden unterhalten means to provide amusement or enjoyment to someone, often through performance, storytelling, or hospitality.

Wir unterhalten uns über das neue Projekt.

It is also important to note that 'unterhalten' is an inseparable verb in these contexts. The prefix 'unter-' is not detached and placed at the end of the sentence, unlike separable verbs. The stress falls on the stem syllable 'hal', making it pronounced as 'unterhálten'.
Transitive Usage (Maintain)
Etwas unterhalten means to keep something in good condition or to provide financial support for its continued existence.

Die Stadt muss das alte Museum unterhalten.

Er kann seine Familie kaum noch unterhalten.

Sie unterhalten gute Beziehungen zu ihren Nachbarn.

In summary, mastering 'unterhalten' unlocks a significant portion of daily German communication, allowing you to express the acts of conversing, entertaining, and maintaining with a single, elegant verb.
Using 'unterhalten' correctly requires a solid grasp of German verb conjugation, reflexive pronouns, and prepositional government. Because it is a strong (irregular) verb, its stem vowel changes in the second and third person singular of the present tense. The conjugation pattern is: ich unterhalte, du unterhältst, er/sie/es unterhält, wir unterhalten, ihr unterhaltet, sie/Sie unterhalten. Notice the umlaut on the 'a' in 'du unterhältst' and 'er unterhält'.
Present Tense Conjugation
The vowel shift from 'a' to 'ä' is crucial for correct pronunciation and grammar in the present tense.
In the simple past (Präteritum), the stem vowel changes to 'ie': ich unterhielt, du unterhieltst, er unterhielt, wir unterhielten, ihr unterhieltet, sie unterhielten.

Wir unterhielten uns die ganze Nacht.

For the present perfect (Perfekt), you use the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'unterhalten'. Because the prefix 'unter-' is inseparable in this meaning, there is no 'ge-' added to the participle. When using the reflexive form 'sich unterhalten' (to converse), you must include the correct reflexive pronoun in the accusative case.
Reflexive Pronouns
Ich unterhalte mich, du unterhältst dich, er/sie/es unterhält sich, wir unterhalten uns, ihr unterhaltet euch, sie/Sie unterhalten sich.

Ich unterhalte mich gerne mit dir.

To specify who you are talking to, use the preposition 'mit' + Dative. To specify what you are talking about, use 'über' + Accusative.

Sie unterhalten sich mit dem Lehrer über die Prüfung.

When using the transitive form to mean 'to entertain', the person being entertained is the direct object in the accusative case.
Transitive Structure
Subject (Nominative) + unterhalten + Object (Accusative).

Der Musiker unterhält das Publikum.

Es ist wichtig, dass man ein Gebäude gut unterhält.

Mastering these structural elements ensures that you can deploy 'unterhalten' accurately across its various meanings, avoiding common pitfalls related to case and preposition selection.
The verb 'unterhalten' is ubiquitous in the German-speaking world, permeating almost every layer of social interaction, media, and professional discourse. In everyday casual settings, you will most frequently encounter its reflexive form, 'sich unterhalten'. Whether it is friends chatting at a café, colleagues making small talk by the coffee machine, or family members catching up over dinner, 'sich unterhalten' is the go-to verb for describing these conversational exchanges.
Everyday Conversations
Used constantly to describe the act of talking with someone, emphasizing the interactive nature of the dialogue.

Wir haben uns gestern stundenlang unterhalten.

In the realm of media and arts, the transitive meaning 'to entertain' takes center stage. Television programs, theater performances, stand-up comedy routines, and musical concerts are all designed to 'unterhalten' the audience. The related noun 'Unterhaltung' (entertainment) is the root of words like 'Unterhaltungsindustrie' (entertainment industry) and 'Unterhaltungssendung' (entertainment show).
Media and Entertainment
Frequently used in reviews, broadcasting, and event descriptions to indicate the provision of amusement.

Der Film hat mich sehr gut unterhalten.

In legal, financial, and administrative contexts, the third meaning, 'to maintain' or 'to support financially', is prevalent. You will hear this in discussions about divorce settlements where one party must pay 'Unterhalt' (alimony/child support) to 'unterhalten' the other party or their children. It is also used in urban planning and facility management regarding the upkeep of infrastructure.
Legal and Financial Contexts
Used formally to denote financial maintenance, upkeep of property, or sustaining diplomatic relations.

Wer wird die Straßen unterhalten?

Er muss zwei Häuser unterhalten.

Die beiden Länder unterhalten enge Kontakte.

Therefore, depending on whether you are reading a tabloid magazine, a legal document, or simply listening to people on the street, 'unterhalten' adapts its meaning to fit the environment perfectly.
When learning 'unterhalten', students frequently encounter several stumbling blocks due to its dual nature as a reflexive and transitive verb, its irregular conjugation, and its inseparable prefix. The most common mistake is forgetting the reflexive pronoun when intending to say 'to converse'. English speakers often translate 'We are talking' directly as 'Wir unterhalten', which to a German ear sounds incomplete and confusing, as it implies 'We are entertaining [someone]'.
Missing Reflexive Pronoun
Incorrect: Ich unterhalte mit dir. Correct: Ich unterhalte MICH mit dir.

Wir unterhalten uns oft.

Another frequent error involves treating 'unterhalten' as a separable verb. Because many German verbs with prefixes are separable (like 'aufstehen' -> 'ich stehe auf'), learners often incorrectly apply this rule to 'unterhalten', resulting in sentences like 'Ich halte mich mit ihm unter'. This is grammatically incorrect. The prefix 'unter-' in this specific meaning is firmly attached to the stem.
Separation Error
Incorrect: Er hält das Publikum unter. Correct: Er unterhält das Publikum.

Sie unterhält die Gäste mit Witzen.

Prepositional mistakes are also common. Learners sometimes use 'von' instead of 'über' to say what they are talking about. While 'sprechen von' is acceptable, 'sich unterhalten' strictly pairs with 'über' + accusative for the topic of conversation.
Wrong Preposition
Incorrect: Wir unterhalten uns von dem Film. Correct: Wir unterhalten uns über den Film.

Habt ihr euch über das Buch unterhalten?

Furthermore, learners sometimes forget the vowel change in the present tense for the second and third person singular, saying 'du unterhaltest' instead of 'du unterhältst'.

Er unterhält sich leise.

Wie unterhältst du dich am liebsten?

By being mindful of the reflexive pronoun, the inseparable nature of the prefix, the correct prepositions, and the irregular conjugation, learners can quickly overcome these common hurdles and use 'unterhalten' with native-like fluency.
The German language offers a rich tapestry of verbs related to speaking, entertaining, and maintaining, making it essential to understand how 'unterhalten' compares to its synonyms. When meaning 'to converse', the most common alternatives are 'sprechen' (to speak), 'reden' (to talk), 'plaudern' (to chat), and 'quatschen' (to blather/chat informally). 'Sprechen' is the most neutral and general term, focusing on the physical act of producing speech or formal communication. 'Reden' is slightly more informal than sprechen but still standard. 'Sich unterhalten' specifically implies a two-way, engaged conversation, often of a pleasant or substantive nature.
Sprechen vs. Sich Unterhalten
Sprechen can be one-sided (e.g., giving a speech), whereas sich unterhalten is inherently reciprocal.

Wir müssen miteinander sprechen.

'Plaudern' and 'quatschen' are much more casual, denoting light, informal chit-chat or gossip, whereas 'sich unterhalten' can be used for both casual chats and deep, serious discussions.
Entertaining Synonyms
Amüsieren, belustigen, and erheitern are synonyms for the transitive meaning of unterhalten.
When 'unterhalten' means 'to entertain', it shares semantic space with 'amüsieren' (to amuse) and 'belustigen' (to make laugh). 'Unterhalten' is broader, encompassing everything from a fascinating documentary to a magic show, while 'amüsieren' focuses specifically on evoking joy or laughter.

Der Witz hat mich amüsiert.

Die Show war sehr unterhaltsam.

For the third meaning, 'to maintain', synonyms include 'pflegen' (to care for), 'instand halten' (to keep in good condition), and 'finanzieren' (to finance). 'Instand halten' is strictly used for physical objects like buildings or machines, whereas 'unterhalten' can apply to abstract concepts like relationships or financial dependencies.
Maintenance Synonyms
Instand halten is for physical repairs, unterhalten is for broader upkeep and financial support.

Wir müssen die Maschinen instand halten.

Er muss den großen Garten pflegen.

Understanding these subtle distinctions allows learners to choose the most precise and appropriate verb for their intended meaning, elevating their German from basic competence to nuanced fluency.

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Argot

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

Wir unterhalten uns.

We are talking.

Basic reflexive use.

2

Ich unterhalte mich.

I am conversing.

First person reflexive.

3

Unterhaltet ihr euch?

Are you talking?

Question form.

4

Sie unterhalten sich.

They are talking.

Third person plural.

5

Wir unterhalten uns gut.

We are having a good conversation.

With adverb.

6

Er unterhält sich.

He is talking.

Third person singular.

7

Ich unterhalte mich mit Anna.

I am talking with Anna.

With preposition 'mit'.

8

Wir unterhalten uns jetzt.

We are talking now.

With time adverb.

1

Ich unterhalte mich gern mit dir.

I like talking with you.

Reflexive with 'gern'.

2

Worüber unterhaltet ihr euch?

What are you talking about?

Question word 'worüber'.

3

Wir haben uns über das Wetter unterhalten.

We talked about the weather.

Perfect tense with 'über'.

4

Er unterhält sich mit dem Lehrer.

He is conversing with the teacher.

Vowel change in present tense.

5

Sie hat sich lange mit ihm unterhalten.

She talked with him for a long time.

Perfect tense.

6

Unterhältst du dich oft mit deinen Nachbarn?

Do you often talk with your neighbors?

Second person singular.

7

Wir unterhalten uns auf Deutsch.

We are conversing in German.

Language context.

8

Ich möchte mich mit dir unterhalten.

I would like to talk to you.

With modal verb.

1

Der Clown hat die Kinder auf der Party gut unterhalten.

The clown entertained the children well at the party.

Transitive meaning: to entertain.

2

Wir unterhielten uns stundenlang über unsere Reisepläne.

We talked for hours about our travel plans.

Simple past (Präteritum).

3

Es ist wichtig, dass man sich gut unterhält.

It is important that one has a good conversation.

Subordinate clause word order.

4

Das Buch war sehr spannend und hat mich bestens unterhalten.

The book was very exciting and entertained me perfectly.

Transitive perfect tense.

5

Er muss hart arbeiten, um seine große Familie zu unterhalten.

He has to work hard to support his large family.

Transitive meaning: to maintain/support.

6

Während der Fahrt haben wir uns angeregt unterhalten.

During the drive, we conversed animatedly.

Adverbial modification.

7

Ich habe mich noch nie so gut mit jemandem unterhalten.

I have never conversed so well with anyone.

Complex perfect sentence.

8

Die Fernsehsendung unterhält ein Millionenpublikum.

The TV show entertains an audience of millions.

Transitive present.

1

Die beiden Firmen unterhalten seit Jahren exzellente Geschäftsbeziehungen.

The two companies have maintained excellent business relations for years.

Abstract transitive meaning.

2

Obwohl sie sich stritten, unterhielten sie sich in einem ruhigen Ton.

Although they argued, they conversed in a calm tone.

Concessive clause and Präteritum.

3

Ein altes Schloss zu unterhalten, verschlingt Unsummen an Geld.

Maintaining an old castle consumes vast sums of money.

Infinitive clause as subject.

4

Der Moderator verstand es meisterhaft, das Publikum zu unterhalten.

The host knew masterfully how to entertain the audience.

Infinitive clause with 'zu'.

5

Wir haben uns über philosophische Themen unterhalten, die mich sehr zum Nachdenken brachten.

We conversed about philosophical topics that made me think a lot.

Relative clause.

6

Nach der Scheidung ist er gesetzlich verpflichtet, seine Ex-Frau zu unterhalten.

After the divorce, he is legally obligated to support his ex-wife.

Legal context.

7

Sich auf einer Fremdsprache fließend zu unterhalten, erfordert viel Übung.

Conversing fluently in a foreign language requires a lot of practice.

Reflexive infinitive clause.

8

Die Ausstellung war nicht nur lehrreich, sondern hat auch hervorragend unterhalten.

The exhibition was not only educational but also entertained excellently.

Ellipsis in compound sentence.

1

Die diplomatischen Vertretungen unterhalten rege Kontakte, um die Krise zu deeskalieren.

The diplomatic missions maintain active contacts to de-escalate the crisis.

High-register political context.

2

Er unterhielt die Tischgesellschaft mit geistreichen Anekdoten aus seiner Jugend.

He entertained the dinner guests with witty anecdotes from his youth.

Literary style Präteritum.

3

Die Instandhaltungskosten, um ein derartiges Anwesen zu unterhalten, sind astronomisch.

The maintenance costs to keep up such an estate are astronomical.

Complex noun phrases.

4

Wir unterhielten uns fernab des Trubels über die Vergänglichkeit des Seins.

Far from the hustle and bustle, we conversed about the transience of existence.

Poetic/philosophical phrasing.

5

Ein Staat muss eine funktionierende Infrastruktur unterhalten, um wirtschaftlich wettbewerbsfähig zu bleiben.

A state must maintain a functioning infrastructure to remain economically competitive.

Macroeconomic context.

6

Sich mit ihm zu unterhalten, gleicht einem intellektuellen Fechtturnier.

Conversing with him is like an intellectual fencing tournament.

Metaphorical usage.

7

Der Roman unterhält nicht nur, er hält der Gesellschaft auch einen Spiegel vor.

The novel doesn't just entertain; it also holds a mirror up to society.

Dual verb meaning contrast.

8

Trotz der widrigen Umstände unterhielten sie einen regen Briefwechsel.

Despite the adverse circumstances, they maintained a lively correspondence.

Collocation: Briefwechsel unterhalten.

1

Der Monarch unterhielt ein stehendes Heer, was die Staatskassen massiv belastete.

The monarch maintained a standing army, which massively burdened the state coffers.

Historical/academic context.

2

Es bedarf einer gewissen Eloquenz, um sich auf diesem Parkett adäquat zu unterhalten.

It requires a certain eloquence to converse adequately on this floor (in this social circle).

Idiomatic 'auf diesem Parkett'.

3

Die Fähigkeit, das Publikum derart subtil zu unterhalten, zeugt von wahrer Meisterschaft.

The ability to entertain the audience so subtly testifies to true mastery.

Highly formal syntax.

4

Sie unterhielten eine Scheinbeziehung, um den gesellschaftlichen Konventionen zu genügen.

They maintained a sham relationship to satisfy social conventions.

Nuanced psychological context.

5

In den Salons des 19. Jahrhunderts unterhielt man sich vornehmlich über Kunst und Literatur.

In the salons of the 19th century, people conversed primarily about art and literature.

Impersonal 'man' in historical context.

6

Der Unterhaltspflichtige weigerte sich, seine mittellosen Verwandten zu unterhalten.

The person liable for maintenance refused to support his destitute relatives.

Legal terminology integration.

7

Sich über Banalitäten zu unterhalten, widerstrebte seinem tiefgründigen Naturell zutiefst.

Conversing about banalities deeply went against his profound nature.

Complex psychological description.

8

Das Werk changiert gekonnt zwischen belehrendem Duktus und der Intention, schlichtweg zu unterhalten.

The work skillfully alternates between an instructive tone and the intention to simply entertain.

Academic literary critique.

Collocations courantes

sich gut unterhalten
sich angeregt unterhalten
das Publikum unterhalten
eine Familie unterhalten
Beziehungen unterhalten
sich stundenlang unterhalten
prächtig unterhalten
ein Gebäude unterhalten
sich über Politik unterhalten
Kontakte unterhalten

Phrases Courantes

Wir haben uns gut unterhalten.

Worüber habt ihr euch unterhalten?

Der Film hat mich gut unterhalten.

Er muss seine Familie unterhalten.

Lass uns ein bisschen unterhalten.

Wir unterhielten uns über Gott und die Welt.

Sie fühlte sich gut unterhalten.

Das Gebäude ist teuer zu unterhalten.

Wir müssen diplomatische Beziehungen unterhalten.

Ich möchte mich mit dem Chef unterhalten.

Souvent confondu avec

unterhalten vs sprechen

unterhalten vs reden

unterhalten vs halten

unterhalten vs aufhalten

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

unterhalten vs

unterhalten vs

unterhalten vs

unterhalten vs

unterhalten vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

nuances

Distinguish carefully between conversing, entertaining, and maintaining.

colloquialisms

Often replaced by 'quatschen' in very informal speech.

formality levels

Appropriate for all levels.

Erreurs courantes
  • Forgetting the reflexive pronoun 'mich/dich/sich' when meaning 'to converse'.
  • Separating the prefix and saying 'ich halte unter'.
  • Using the preposition 'von' instead of 'über' for the topic.
  • Adding 'ge-' to the past participle (saying 'untergehalten').
  • Forgetting the vowel change (umlaut) in the 'du' and 'er/sie/es' forms.

Astuces

Reflexive Pronoun Check

Always ask yourself: Am I talking? If yes, use 'sich'. If you are entertaining someone else, drop the 'sich'.

Stress the Stem

Pronounce it un-ter-HÁL-ten. The stress is on the third syllable. This helps native speakers recognize it as an inseparable verb.

Learn the Nouns Together

Memorize 'die Unterhaltung' (entertainment/conversation) and 'der Unterhalt' (alimony/maintenance) alongside the verb to grasp its full scope.

Preposition Pairs

Memorize the chunk 'sich mit [Dativ] über [Akkusativ] unterhalten'. Learning it as a complete formula prevents case errors.

The 'ä' Umlaut

Don't forget the umlaut for 'du' and 'er/sie/es'. Du unterhältst, er unterhält. It sounds like the 'e' in 'pet'.

Perfect Tense Form

The past participle is exactly the same as the infinitive: unterhalten. 'Wir haben uns unterhalten.' No 'ge-' needed!

Entertainment Context

If you see 'unterhalten' in a movie review, it almost certainly means 'to entertain', not 'to converse'.

Formal Writing

Use 'unterhalten' instead of 'quatschen' or 'plaudern' in formal essays or business emails to sound more professional.

Spotting the Meaning

When reading, look at the object. If the object is a building or a family, the meaning is 'to maintain/support'.

Expressing Enjoyment

A great way to compliment a host is to say: 'Wir haben uns prächtig unterhalten!' (We had a wonderful time conversing/We were splendidly entertained!).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine holding a conversation UNDER a tent. You are UNDER the tent HOLDING (halten) a chat.

Origine du mot

From Middle High German 'underhalten', Old High German 'untarhaltan'.

Contexte culturel

Can be used in both formal and informal contexts.

Implies a polite, reciprocal exchange when used reflexively.

Universally understood across DACH regions.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Worüber habt ihr euch gestern unterhalten?"

"Fühlst du dich von diesem Film gut unterhalten?"

"Mit wem unterhältst du dich am liebsten?"

"Wie schwer ist es, ein altes Haus zu unterhalten?"

"Unterhalten wir uns später darüber?"

Sujets d'écriture

Schreibe über eine interessante Unterhaltung, die du kürzlich hattest.

Welche Art von Filmen unterhält dich am meisten?

Warum ist es wichtig, gute Beziehungen zu Kollegen zu unterhalten?

Beschreibe, wie man ein großes Gebäude unterhalten muss.

Mit welcher berühmten Person würdest du dich gerne unterhalten?

Questions fréquentes

10 questions

No, in the meanings of 'to converse', 'to entertain', and 'to maintain', it is inseparable. You do not say 'ich halte unter'. The prefix stays attached to the verb in all tenses. Therefore, the past participle is 'unterhalten', not 'untergehalten'.

Because 'unterhalten' is based on the strong verb 'halten'. Strong verbs often have a vowel shift in the second and third person singular. So 'a' becomes 'ä': du unterhältst, er unterhält.

You use 'über' followed by the accusative case. For example, 'Wir unterhalten uns über den Film' (We are talking about the movie). Do not use 'von' for this specific verb.

You use 'mit' followed by the dative case. For example, 'Ich unterhalte mich mit meinem Freund' (I am talking with my friend).

Yes. When used transitively (without 'sich'), it can mean to maintain or support. For example, 'Er muss seine Familie unterhalten' means he has to financially support his family.

'Sprechen' is the general physical act of speaking, which can be one-sided. 'Sich unterhalten' specifically implies a two-way conversation or chat. It emphasizes the interaction between people.

You can use the passive voice or an adjective construction. 'Ich wurde gut unterhalten' or 'Ich fühlte mich gut unterhalten'. The active version is 'Der Film hat mich gut unterhalten'.

The most common noun is 'die Unterhaltung', which can mean either 'conversation' or 'entertainment'. Another noun is 'der Unterhalt', which specifically means 'financial support' or 'alimony'.

'Unterhaltet' is the plural 'ihr' form (ihr unterhaltet euch). 'Unterhältst' is the singular 'du' form (du unterhältst dich). Pay attention to the subject pronoun.

Yes. In formal or technical contexts, 'ein Gebäude unterhalten' means to maintain a building, covering the costs of upkeep and repairs.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence saying 'We are talking about the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying 'The movie entertained me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying 'He maintains a large house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Conjugate 'sich unterhalten' for 'ich' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Conjugate 'unterhalten' for 'du' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the simple past (Präteritum) of 'sich unterhalten' for 'wir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in the present perfect (Perfekt) saying 'They talked.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I like to converse with my friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The clown entertains the audience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question asking 'What are you (plural) talking about?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'Unterhaltung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'Unterhalt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence saying 'The companies maintain good relations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying 'She is talking to the teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'unterhaltsam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We had a great conversation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with a subordinate clause using 'sich unterhalten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in the passive voice: 'The audience is being entertained.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'mit' and 'über' with 'sich unterhalten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence showing the 'er' form in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What are they talking about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Did the person like the movie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What must he pay?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being asked?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Who does the speaker like to talk to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the conversation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How does she entertain the audience?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How long did they talk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is expensive?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is he talking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What language did they use?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is the show described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Who does the speaker want to talk to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What do they maintain?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !