A2 Expression Informel

δεν μπορώ να περιμένω

I cannot wait

Signification

Being very excited about something.

🌍

Contexte culturel

Greeks are very expressive and use hyperbole often. Saying 'I can't wait' is a standard way to show you are a 'warm' person. In the Cypriot dialect, you might hear 'Εν μπορώ να περιμένω', with 'εν' replacing 'δεν'. The sentiment remains identical. In communities in the US or Australia, this phrase is often used as a direct translation of English, making it one of the most resilient phrases in heritage Greek. On Instagram, Greeks often use the hashtag #cantwait alongside the Greek 'δεν μπορώ να περιμένω' to reach a global audience while staying local.

💡

Add 'άλλο'

Add 'άλλο' (more) at the end to sound even more impatient: 'Δεν μπορώ να περιμένω άλλο!'

⚠️

Don't forget 'να'

Without 'να', the sentence is grammatically broken. Always keep the 'na'!

Signification

Being very excited about something.

💡

Add 'άλλο'

Add 'άλλο' (more) at the end to sound even more impatient: 'Δεν μπορώ να περιμένω άλλο!'

⚠️

Don't forget 'να'

Without 'να', the sentence is grammatically broken. Always keep the 'na'!

🎯

Use with 'πώς και πώς'

Combine it: 'Δεν μπορώ να περιμένω, το περιμένω πώς και πώς!' for maximum Greek effect.

Teste-toi

Fill in the missing particle and verb to say 'I can't wait to see you'.

Δεν μπορώ ___ _________ (see) σε.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : να δω

We use 'να' + the simple subjunctive 'δω' for a specific future event.

Which phrase is the most natural way to express excitement for a party?

Πώς το λέμε;

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Δεν μπορώ να περιμένω για το πάρτι!

Option A is the standard idiomatic expression.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase.

Α: Αύριο φεύγουμε για την Ελλάδα! Β: Ναι! ________________________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Δεν μπορώ να περιμένω

While 'we' (δεν μπορούμε) is grammatically correct, 'Δεν μπορώ να περιμένω' is often used as a fixed exclamation by individuals.

Match the phrase to the most likely situation.

Δεν μπορώ να περιμένω να δοκιμάσω αυτό το φαγητό!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : At a famous restaurant

The phrase expresses excitement about food.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing particle and verb to say 'I can't wait to see you'. Fill Blank A2

Δεν μπορώ ___ _________ (see) σε.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : να δω

We use 'να' + the simple subjunctive 'δω' for a specific future event.

Which phrase is the most natural way to express excitement for a party? Choose A2

Πώς το λέμε;

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Δεν μπορώ να περιμένω για το πάρτι!

Option A is the standard idiomatic expression.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase. dialogue_completion A2

Α: Αύριο φεύγουμε για την Ελλάδα! Β: Ναι! ________________________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Δεν μπορώ να περιμένω

While 'we' (δεν μπορούμε) is grammatically correct, 'Δεν μπορώ να περιμένω' is often used as a fixed exclamation by individuals.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching A1

Δεν μπορώ να περιμένω να δοκιμάσω αυτό το φαγητό!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : At a famous restaurant

The phrase expresses excitement about food.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Both are used. If followed by a verb, use 'να' (e.g., να σε δω). If followed by a noun, use 'για' (e.g., για το πάρτι).

It's better to use 'Ανυπομονώ' (I look forward to) in a professional setting to sound more polished.

Rarely. 99% of the time it's just an expression of excitement.

'Δεν βλέπω την ώρα' is slightly more idiomatic and 'Greek-sounding', but both are common.

Change 'μπορώ' to 'μπορούμε': 'Δεν μπορούμε να περιμένουμε'.

Yes, many Greek pop and laiko songs use this phrase to describe longing for a lover.

No, it's almost exclusively for positive anticipation. You wouldn't say it for a dentist appointment unless you're being sarcastic.

No, it's a soft 'th' sound, like in the English word 'this'.

That means 'I can't wait for you' (literally, I'm leaving). It's different from the figurative excitement.

Yes, but they might say 'Εν μπορώ να περιμένω'.

Expressions liées

🔄

ανυπομονώ

synonym

I look forward to / I am impatient

🔗

δεν βλέπω την ώρα

similar

I don't see the hour

🔗

περιμένω πώς και πώς

similar

Waiting eagerly

🔗

μετράω τις μέρες

builds on

I'm counting the days

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !