Signification
To start executing a plan.
Contexte culturel
In Greek bureaucracy, 'θέτω σε εφαρμογή' is a legal milestone. A law might be voted on, but it doesn't exist in reality until the 'εφαρμοστική εγκύκλιος' (implementing circular) is issued. Because Greece is an EU member, many laws are 'transpositions' of EU directives. The phrase is used constantly in the context of aligning Greek law with European standards. Using this phrase in a meeting shows that you are serious and professional. It distinguishes a 'leader' from a 'worker' in the linguistic hierarchy. In the Athenian tech hub, the phrase is often used alongside English terms like 'rollout' or 'deployment', but 'θέτω σε εφαρμογή' remains the formal anchor.
Use the Passive
In formal reports, use 'τίθεται σε εφαρμογή' to sound more objective and professional.
Avoid for Machines
Never use this for your phone or car. It's strictly for abstract plans and rules.
Signification
To start executing a plan.
Use the Passive
In formal reports, use 'τίθεται σε εφαρμογή' to sound more objective and professional.
Avoid for Machines
Never use this for your phone or car. It's strictly for abstract plans and rules.
The 'Action' Signal
Using this phrase signals that you are moving past the 'talking' phase, which is highly valued in Greek business.
Aspect Choice
Use 'θέτω' for the general process and 'θέσω' for the specific moment of starting.
Teste-toi
Συμπληρώστε το κενό με τον σωστό τύπο του ρήματος 'θέτω'.
Η κυβέρνηση αποφάσισε να _______ σε εφαρμογή το νέο νόμο από αύριο.
We need the dependent (aorist subjunctive) form after 'να' to show a single future action.
Ποια πρόταση είναι η πιο σωστή για ένα επίσημο έγγραφο;
Επιλέξτε την κατάλληλη διατύπωση:
The passive form 'θα τεθεί σε εφαρμογή' is the most formal and appropriate for official documents.
Ταιριάξτε τη φράση με την κατάλληλη κατάσταση.
Πού θα ακούγατε τη φράση 'θέτω σε εφαρμογή';
The phrase is formal and administrative, typical of government announcements.
Συμπληρώστε το διάλογο.
Α: Έχουμε όλες τις εγκρίσεις για το έργο; Β: Ναι, μπορούμε επιτέλους να το _______.
'Θέτουμε σε εφαρμογή' is the correct collocation for starting a project/work.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesΗ κυβέρνηση αποφάσισε να _______ σε εφαρμογή το νέο νόμο από αύριο.
We need the dependent (aorist subjunctive) form after 'να' to show a single future action.
Επιλέξτε την κατάλληλη διατύπωση:
The passive form 'θα τεθεί σε εφαρμογή' is the most formal and appropriate for official documents.
Πού θα ακούγατε τη φράση 'θέτω σε εφαρμογή';
The phrase is formal and administrative, typical of government announcements.
Α: Έχουμε όλες τις εγκρίσεις για το έργο; Β: Ναι, μπορούμε επιτέλους να το _______.
'Θέτουμε σε εφαρμογή' is the correct collocation for starting a project/work.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsYes, but only for the 'implementation' of the app in a system, not for 'opening' the app on your phone.
No, it's just more informal. Use 'θέτω' for writing and 'βάζω' for speaking with friends.
The past tense is 'έθεσα σε εφαρμογή' (I put into practice).
It's a bit too formal for a recipe unless you are a professional chef talking about a new kitchen system.
'Υλοποιώ' is a single verb meaning 'to realize'. 'Θέτω σε εφαρμογή' focuses more on the start of the process.
Yes, it is standard in all Greek-speaking administrative contexts, including Cyprus.
No, you must include the preposition 'σε'.
You say 'τέθηκε σε εφαρμογή'.
Yes, it is extremely common in news, business, and law.
Yes, if you want to sound like you are taking it very seriously!
Expressions liées
θέτω σε ισχύ
similarTo bring into force (for laws)
θέτω σε λειτουργία
similarTo put into operation (for machines)
υλοποιώ
synonymTo implement/realize
εφαρμόζω
builds onTo apply
αναστέλλω
contrastTo suspend