Signification
To pretend not to know or be involved in something.
Contexte culturel
In Spain, you might hear 'hacerse el sueco' more often than 'desentenderse' in casual conversation. In Mexico, 'hacerse el loco' is the most common informal equivalent.
Use with 'de'
Always remember to add 'de' when you mention the thing you are avoiding.
Signification
To pretend not to know or be involved in something.
Use with 'de'
Always remember to add 'de' when you mention the thing you are avoiding.
Teste-toi
Complete the sentence with the correct form of 'desentenderse'.
Cuando le pregunté por el dinero, él ______ de la conversación.
The subject is 'él' (he), so we use the third-person singular preterite.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesCuando le pregunté por el dinero, él ______ de la conversación.
The subject is 'él' (he), so we use the third-person singular preterite.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsIt can be, depending on the context. It is a way of setting boundaries, but it can be seen as dismissive if used with someone who needs your help.
Expressions liées
Hacerse el loco
synonymTo act crazy/dumb
Lavarse las manos
similarTo wash one's hands