At the A1 level, you only need to know that 'asmático' describes a person who has asthma. You will mostly use it with the verb 'ser' (to be) to describe yourself or someone else. It's important to remember that it ends in 'o' for men and 'a' for women. You might use it in very simple sentences like 'Yo soy asmático' or 'Mi hermano es asmático'. Think of it as a label for a health condition. You don't need to know complex medical terms yet, just this basic word to tell a teacher or a friend why you might be out of breath or why you have a small medicine spray. It is a cognate, meaning it looks very similar to the English word 'asthmatic', which makes it easier to remember. Just be careful with the pronunciation: in Spanish, we don't have the 'th' sound, so it sounds like 'as-MA-tee-ko'. Keep your sentences short and focus on the 'o/a' ending to match the person you are talking about. If you are a girl, say 'Soy asmática'. if you are a boy, say 'Soy asmático'. This is the most important rule at this level.
At the A2 level, you can start using 'asmático' in more detailed descriptions. You might talk about what an 'asmático' can or cannot do. For example: 'Un niño asmático no debe correr mucho hoy'. You are moving beyond just labeling and starting to describe the consequences of being asthmatic. You will also see it used with plural nouns: 'Los estudiantes asmáticos'. Remember the plural agreement! At this level, you might also encounter the word in the context of 'el asma' (the disease). You should know the difference: 'Tengo asma' (I have asthma) vs 'Soy asmático' (I am asthmatic). You might also hear it in instructions, like in a gym or a swimming pool: 'Si eres asmático, avisa al instructor'. This level requires you to understand the word when others use it to give you advice or ask about your health. You should also be able to use it in the past tense: 'De niño, yo era asmático', implying that perhaps you have outgrown it or the condition has changed. This helps you build a personal narrative about your health history.
At the B1 level, 'asmático' becomes a tool for more complex communication. You should be able to describe symptoms and situations using the word. For example, 'Tuve una crisis asmática por culpa de la humedad'. Here, 'asmática' is an adjective modifying 'crisis'. You should understand how the word fits into broader health discussions, such as talking about triggers like 'polen' (pollen), 'polvo' (dust), or 'humo' (smoke). You can also use it to express needs: 'Necesito mi inhalador porque soy asmático'. At this level, you are expected to handle the word in different registers—talking to a doctor (formal) or a friend (informal). You will also notice it used as a noun more frequently: 'Los asmáticos sufren más en primavera'. This 'substantivized' use is very common in Spanish. You should also be comfortable with the written accent (tilde) on the 'á', as B1 students are expected to have better spelling accuracy. You might also start to see it in news articles about air quality or public health, where 'la población asmática' is mentioned as a vulnerable group. This is the level where you transition from simple identification to practical application in daily life and health management.
At the B2 level, you should be able to use 'asmático' in technical and hypothetical contexts. You might discuss the 'componente asmático' of a respiratory infection or debate the 'tratamiento para asmáticos' in different countries. Your vocabulary around the word should expand to include terms like 'broncodilatador', 'vías respiratorias', and 'insuficiencia'. You should understand the nuance between 'ser asmático' (a chronic condition) and 'tener un episodio asmático' (a specific event). At this level, you might use the word in more complex grammatical structures, such as 'Si no fuera asmático, me gustaría ser buceador'. You should also be able to understand more nuanced medical advice, such as 'Se debe evitar el uso de ciertos bloqueadores en pacientes asmáticos'. Your ability to use the word as both a noun and an adjective should be fluid, and you should be able to correct yourself or others on gender/number agreement. You might also encounter the word in literature or more advanced media, where it might be used metaphorically or to add deep character detail. You should be able to explain the condition in Spanish using synonyms like 'dificultad respiratoria' or 'sibilancias' to show a higher command of the language.
At the C1 level, your use of 'asmático' should be near-native. You can use it in highly formal medical or academic contexts. You might discuss the 'prevalencia de cuadros asmáticos en zonas urbanas' or the 'impacto psicosomático en el paciente asmático'. You understand that 'asmático' can describe not just a person, but also a type of cough, a type of bronchitis, or even a specific sound in the lungs. You are aware of the subtle differences in meaning when the word is placed in different parts of a sentence, although its position is usually fixed after the noun. You can participate in complex discussions about health policy, environmental regulations, and how they affect 'el colectivo asmático'. Your pronunciation should be perfect, handling the 'sm' cluster without inserting an extra vowel sound (a common error for non-native speakers). You might also explore the etymology of the word and how it relates to other Greek-rooted medical terms in Spanish. At this level, you don't just know the word; you know its place in the entire ecosystem of the Spanish medical and social lexicon.
At the C2 level, 'asmático' is just one of many precise tools in your vast vocabulary. You can use it with absolute precision in specialized medical discourse, perhaps comparing 'el asma bronquial' with 'el componente asmático de la EPOC' (COPD). You can write professional reports or academic papers using the term correctly within complex syntactic structures. You are also sensitive to the sociolinguistic aspects of the word—how it might be used to label or categorize people and the ethical implications of that in a medical setting. You can use the word in creative writing, perhaps using 'respiración asmática' to create a specific atmosphere of tension or fragility in a story. You understand historical medical texts where the term might have been used differently. Essentially, at C2, the word 'asmático' is used with the same ease, nuance, and cultural awareness as a highly educated native speaker, whether you are in a high-stakes medical consultation, a scientific conference, or a literary circle.

asmático en 30 secondes

  • Asmático is a B1-level Spanish word meaning 'asthmatic'.
  • It works as an adjective (asthmatic person) and a noun (an asthmatic).
  • It must agree in gender and number: asmático, asmática, asmáticos, asmáticas.
  • Used commonly in medical, school, and environmental contexts.

The word asmático is a fundamental medical and descriptive adjective in Spanish, primarily used to identify individuals who suffer from asthma or to describe things related to this respiratory condition. In linguistic terms, it functions both as an adjective (e.g., un niño asmático) and as a substantive noun (e.g., el asmático debe llevar su inhalador). Understanding this word is crucial for navigating health-related conversations, school environments, and sports contexts in Spanish-speaking countries.

Medical Context
In a clinical setting, doctors use 'asmático' to categorize a patient's chronic condition. It implies a predisposition to bronchial inflammation and airway hyper-responsiveness.
Social Context
Socially, being 'asmático' might mean needing specific accommodations, such as avoiding smoke-filled environments or needing breaks during high-intensity physical education classes.

El médico confirmó que el paciente es asmático desde la infancia.

The term is derived from the Greek 'asthmatikos', which refers to a person who pants or gasps for breath. In modern Spanish, it carries no significant stigma but is treated as a practical identifier for health management. For example, in a pharmacy, you might hear someone asking for medication specifically for an 'adulto asmático'. This specificity is vital because dosages and inhaler types vary significantly between age groups.

Mi hermana es asmática y siempre tiene cuidado con el polen.

Furthermore, the word appears in technical literature concerning 'bronquitis asmática' (asthmatic bronchitis), where it describes a specific type of inflammation that mimics asthma symptoms. In these cases, it acts as a qualifier for the primary condition, illustrating the versatility of the adjective in narrowing down medical diagnoses. In everyday speech, however, it remains most common as a simple descriptor of a person's health status.

Educational Environment
Teachers in Spanish-speaking schools often keep a list of 'alumnos asmáticos' to ensure they have access to their inhalers during emergencies.

Es importante saber si algún estudiante es asmático antes de la excursión a la montaña.

The use of 'asmático' also extends to environmental factors. One might describe a 'tos asmática' (asthmatic cough), which is a dry, hacking cough characteristic of the condition. This allows for a more precise description of symptoms when talking to a pharmacist or a nurse. It is also used in veterinary medicine to describe animals, such as 'gatos asmáticos', showing that the term's application is not limited strictly to humans but to the physiological condition across species.

Esa tos suena muy asmática; deberías ir al neumólogo.

Muchos atletas asmáticos han ganado medallas olímpicas.

In summary, 'asmático' is a versatile and essential term. Whether you are filling out a medical form, explaining a health condition to a friend, or reading a pharmaceutical label, this word provides the necessary clarity to describe a condition that affects millions of Spanish speakers worldwide. Its usage is consistent across different Spanish-speaking regions, making it a reliable addition to your B1-level vocabulary.

Using the word asmático correctly involves understanding its role as both an adjective and a noun, as well as its relationship with the verbs ser and estar. In Spanish, health conditions that are chronic or define a person's state are typically used with ser. Therefore, you would say 'Yo soy asmático' to indicate that you have the condition as a permanent part of your medical history.

With 'Ser'
Used for the chronic condition. 'Ella es asmática' (She is an asthmatic person).
With 'Estar'
Less common with the adjective itself, but used for the state: 'Está teniendo una crisis asmática' (He is having an asthmatic crisis).

Como soy asmático, siempre llevo mi ventolín en la mochila.

When 'asmático' modifies a noun, it must agree in gender and number. For example, 'los pacientes asmáticos' (the asthmatic patients) or 'una niña asmática' (an asthmatic girl). This agreement is a common pitfall for English speakers who are used to the invariable 'asthmatic'. In Spanish, the suffix '-ico' changes to '-ica' for feminine nouns and adds '-s' for plural forms.

Las personas asmáticas deben evitar el ejercicio intenso en días de mucha contaminación.

Another important usage is in the phrase 'crisis asmática' or 'ataque asmático'. These terms are used to describe the acute episodes of the disease. In these contexts, 'asmático' is an adjective modifying 'crisis' (feminine) or 'ataque' (masculine). If you are in a hospital, you might hear 'Ingresó por un cuadro asmático severo', where 'cuadro' refers to the clinical presentation or condition.

Noun Usage
'El asmático' refers to 'the asthmatic person'. Example: 'El asmático no podía respirar bien'.

Aquel joven asmático corre más rápido que todos nosotros.

In more formal or scientific writing, you might encounter the term 'componente asmático'. This refers to a part of a broader illness that behaves like asthma. For instance, a doctor might say 'Su bronquitis tiene un componente asmático', meaning the bronchitis is causing the airways to constrict in a way similar to asthma. This nuance is important for students moving towards B2 and C1 levels of Spanish proficiency.

El tratamiento para un perro asmático es muy similar al de los humanos.

¿Hay algún asmático en la sala que necesite ayuda?

Finally, consider the negative or comparative uses. You might say 'No soy tan asmático como mi hermano', implying a difference in the severity of the condition. Or 'Desde que dejé de fumar, ya no me siento tan asmático', using the adjective to describe a feeling of respiratory restriction even if the clinical diagnosis hasn't changed. This demonstrates how 'asmático' can be used somewhat colloquially to describe the sensation of being short of breath.

Incluso un corredor asmático puede completar un maratón con la preparación adecuada.

Mastering 'asmático' involves practicing these gender and number agreements while being mindful of the ser/estar distinction. By integrating these examples into your daily practice, you will be able to discuss health and physical conditions with the precision expected of an intermediate Spanish speaker.

In the real world, asmático is a word you will encounter in very specific but common environments. The most obvious place is the centro de salud (health center) or hospital. When checking in, a nurse might ask, '¿Es usted asmático o tiene alguna alergia?' This is a standard screening question to ensure patient safety before administering certain medications that might trigger a respiratory reaction.

At the Pharmacy
Pharmacists often use the term when discussing side effects: 'Este medicamento no es recomendable para pacientes asmáticos'.
In Schools
During physical education (PE) classes, a teacher might say, 'Los niños asmáticos pueden descansar si se sienten fatigados'.

El farmacéutico me preguntó si el jarabe era para un niño asmático.

Another frequent setting is during conversations about the weather and air quality. In cities like Madrid, Mexico City, or Santiago, where pollution or high pollen counts are issues, news reports often mention the 'población asmática'. They might warn: 'Se recomienda que los asmáticos y ancianos permanezcan en interiores debido a los altos niveles de ozono'. Here, the word is used as a noun to group people with similar health risks.

La radio advirtió que el aire hoy es peligroso para cualquier asmático.

In domestic life, you might hear it when discussing pets or cleaning. A friend might say, 'No puedo tener alfombras porque mi hijo es asmático'. This highlights how the condition dictates lifestyle choices. Similarly, when looking for apartments, you might see advertisements that specify 'ambiente libre de humos, ideal para asmáticos'. The word acts as a shorthand for a healthy, clean environment.

Television and Movies
Characters are often portrayed as 'el chico asmático', a common (if sometimes stereotypical) trope for a sensitive or physically weak character.

En esa película, el protagonista es un detective asmático que siempre pierde su inhalador.

Furthermore, in the workplace, 'asmático' might come up in Occupational Health and Safety (Prevención de Riesgos Laborales) briefings. If a job involves dust, chemicals, or strong fumes, the employer is legally required to know if a worker is 'asmático' to provide proper protective gear like masks or to assign them to a different area. You might see this on a health questionnaire: '¿Padece usted de algún proceso asmático?'

El jefe de obra preguntó si había algún operario asmático antes de empezar a demoler la pared.

Mi abuela dice que el aire del mar es la mejor medicina para un asmático.

In essence, 'asmático' is a word that bridges the gap between technical medical jargon and everyday practical conversation. Whether you are at the doctor, the school, or just chatting with neighbors about the weather, you will find this term used frequently to describe a very common reality for many people. Its pronunciation is relatively straightforward, but the 'sm' cluster requires a bit of practice for English speakers to ensure the 's' is voiced correctly before the 'm'.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word asmático is forgetting the gender and number agreement. In English, 'asthmatic' remains the same whether it describes a boy, a girl, or a group of people. In Spanish, however, you must be vigilant. Saying 'ella es asmático' is a common error; the correct form is 'ella es asmática'. Similarly, 'ellos son asmático' must be 'ellos son asmáticos'.

Confusing Noun and Adjective
Beginners often confuse 'asma' (the noun for the disease) with 'asmático' (the adjective for the person). You have 'asma', but you are 'asmático'.
Pronunciation Pitfalls
English speakers often try to pronounce the 'th' sound from 'asthma'. In Spanish, there is no 'th'. The 's' and 'm' are pronounced clearly: /as-ˈma-ti-ko/.

Incorrecto: Tengo un amigo que es asma. Correcto: Tengo un amigo que es asmático.

Another mistake involves the choice between 'ser' and 'estar'. While we usually use 'ser' to describe the chronic condition (Soy asmático), using 'estar' with 'asmático' is technically incorrect unless you are referring to a very specific, temporary state—though even then, native speakers would prefer 'estar teniendo un ataque'. A common error is saying 'estoy asmático hoy' to mean 'my asthma is bad today'. The more natural way to express this is 'hoy estoy mal del asma' or 'mi asma está fatal hoy'.

Asegúrate de escribir la tilde en asmático para que la pronunciación sea correcta.

Misusing the word in the context of 'bronquitis' is another subtle error. While 'bronquitis asmática' is a real term, learners often try to invent terms like 'gripe asmática' or 'tos asmática' when they just mean a 'bad' cough. Use 'asmático' only when there is an actual physiological constriction of the airways similar to asthma. For a general bad cough, 'tos fuerte' or 'tos persistente' is better.

Article Usage
When using it as a noun, don't forget the article. 'Asmático necesita medicina' is wrong. It should be 'Un asmático necesita medicina'.

El asmático debe conocer bien sus síntomas para actuar a tiempo.

Finally, be careful with the word 'asmatic' (English spelling). It is very easy to drop the 'o' at the end when writing in Spanish. Always remember that Spanish adjectives typically end in a vowel. The word is 'asmático', not 'asmatic'. This is a classic 'Spanglish' error that occurs when the brain defaults to the English cognate's structure.

No es 'asmatic', es asmático con 'o' al final.

Incluso los mejores escritores cometen el error de olvidar la tilde en asmático.

By paying attention to these common slips—gender agreement, the ser/estar distinction, the written accent, and the correct ending—you will sound much more like a native speaker and avoid confusion in critical health-related situations.

While asmático is the most direct word for the condition, Spanish offers several related terms and alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these can help you describe respiratory issues more broadly or accurately when 'asmático' might be too specific or not specific enough.

Alérgico
Often goes hand-in-hand with asthma. Many people are 'asmáticos y alérgicos'. While 'asmático' refers to the lungs, 'alérgico' refers to the immune response to triggers like dust or pollen.
Sofocado / Ahogado
These are adjectives used to describe the feeling of breathlessness. 'Me siento sofocado' means 'I feel suffocated/breathless'.

No soy asmático, pero el humo me hace sentir sofocado.

Another technical alternative is 'disneico', which comes from 'disnea' (dyspnea), the medical term for difficulty breathing. While you wouldn't use this in a casual chat with friends, you might see it in a medical report. It's a more clinical way of saying someone is having trouble breathing, regardless of whether they are 'asmático' or not.

El paciente llegó al hospital muy sofocado, aunque no es un paciente asmático conocido.

If you want to describe someone who is generally weak in the chest or prone to colds, you might use 'delicado de los bronquios' or 'delicado del pecho'. These are very common idiomatic expressions in Spanish. Instead of saying 'He is asthmatic', a mother might say 'Mi hijo es un poco delicado del pecho', which is a softer, more colloquial way of indicating respiratory sensitivity.

Sibilante
This refers to the 'wheezing' sound. 'Tiene una respiración sibilante' (He has wheezing breath). This is the hallmark sound of an 'asmático'.

Ese sonido sibilante es típico de un ataque asmático.

In Latin America, you might also hear the term 'pechugón' or 'apretado del pecho' in some regions to describe someone who is congested or having an asthma-like episode. However, 'asmático' remains the standard, universally understood term across all dialects. Using 'asmático' is always the safest and most professional choice.

Aunque usemos palabras locales, cualquier doctor entenderá si dices que eres asmático.

Todo asmático debe saber usar correctamente su inhalador.

By learning these synonyms and related terms, you build a richer 'semantic web' around the word 'asmático'. This allows you to express yourself more naturally, understand medical reports better, and use the right register whether you are talking to a friend, a pharmacist, or a doctor.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'ae-' in Greek means 'to blow', which is also the root for 'air' and 'aura'.

Guide de prononciation

UK /æsˈmætɪk/
US /æzˈmætɪk/
The stress in Spanish is on the second-to-last syllable: as-MÁ-ti-ko. The written accent on the 'á' marks this.
Rime avec
automático problemático estático climático gramático aristocrático diplomático enigmático
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'th' like in English (there is no 'th' in the Spanish word).
  • Stress on the wrong syllable (saying as-ma-TI-ko instead of as-MÁ-ti-ko).
  • Adding an 'e' before the 's' (e-as-ma-ti-ko).
  • Dropping the final 'o' or 'a'.
  • Making the 's' too soft or too hard.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'asthmatic'.

Écriture 4/5

Requires remembering the written accent and gender agreement.

Expression orale 5/5

The 'sm' cluster and the accentuation can be tricky for beginners.

Écoute 3/5

Clearly pronounced in most dialects, but can be fast.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

asma enfermo respirar aire ser

Apprends ensuite

inhalador alergia síntoma pulmón tos

Avancé

sibilancia broncodilatador disnea etiología exacerbación

Grammaire à connaître

Adjective-Noun Agreement

Los niños (m.pl) asmáticos (m.pl).

Written Accents (Tildes)

Asmático (esdrújula word, always accented).

Ser vs Estar with Health

Soy asmático (chronic) vs Estoy cansado (temporary).

Substantivization of Adjectives

El asmático (The asthmatic person).

Gender of Nouns ending in -a

El asma (masculine article despite ending in -a).

Exemples par niveau

1

Yo soy asmático.

I am asthmatic.

Uses 'ser' for a chronic condition.

2

Ella es asmática.

She is asthmatic.

Feminine ending 'a'.

3

Mi gato es asmático.

My cat is asthmatic.

Adjectives also apply to animals.

4

No soy asmático.

I am not asthmatic.

Negative sentence structure.

5

¿Eres asmático?

Are you asthmatic?

Question form with 'eres'.

6

Él es un niño asmático.

He is an asthmatic boy.

Adjective follows the noun 'niño'.

7

Nosotros somos asmáticos.

We are asthmatic.

Plural masculine form.

8

María es asmática.

Maria is asthmatic.

Subject-adjective agreement.

1

Un asmático necesita su medicina.

An asthmatic needs his medicine.

Used as a noun with an article.

2

Los niños asmáticos no corren hoy.

The asthmatic children are not running today.

Plural agreement 'asmáticos'.

3

Ella era asmática de pequeña.

She was asthmatic when she was little.

Imperfect tense for past states.

4

Mi perro asmático usa un inhalador.

My asthmatic dog uses an inhaler.

Descriptive adjective.

5

¿Hay algún asmático aquí?

Is there any asthmatic person here?

Using 'algún' with the noun.

6

Las personas asmáticas evitan el humo.

Asthmatic people avoid smoke.

Plural feminine agreement.

7

El médico dice que soy asmático.

The doctor says I am asthmatic.

Reporting a diagnosis.

8

No es bueno fumar cerca de un asmático.

It is not good to smoke near an asthmatic.

Used as a noun after a preposition.

1

Tuve una crisis asmática anoche.

I had an asthmatic crisis last night.

Adjective modifying 'crisis'.

2

El aire frío es malo para el asmático.

Cold air is bad for the asthmatic.

Generic noun usage.

3

Siempre llevo mi inhalador porque soy asmático.

I always carry my inhaler because I am asthmatic.

Expressing cause.

4

Es un tratamiento para pacientes asmáticos.

It is a treatment for asthmatic patients.

Medical context.

5

Mi tos suena un poco asmática.

My cough sounds a bit asthmatic.

Describing a symptom.

6

Los asmáticos deben tener cuidado con el polen.

Asthmatics should be careful with pollen.

General advice for a group.

7

No sabía que eras asmática.

I didn't know you were asthmatic.

Imperfect tense in a subordinate clause.

8

El ejercicio intenso me provoca un cuadro asmático.

Intense exercise causes me an asthmatic condition.

Using 'cuadro' as a medical term.

1

La bronquitis asmática requiere antibióticos a veces.

Asthmatic bronchitis sometimes requires antibiotics.

Specific medical term.

2

Un deportista asmático puede competir al más alto nivel.

An asthmatic athlete can compete at the highest level.

Counter-stereotypical use.

3

Se recomienda que los asmáticos no salgan hoy.

It is recommended that asthmatics do not go out today.

Subjunctive mood 'salgan'.

4

Su problema respiratorio tiene un componente asmático.

His respiratory problem has an asthmatic component.

Technical description.

5

Si fuera asmático, no podría vivir en esta ciudad.

If I were asthmatic, I couldn't live in this city.

Second conditional.

6

La asociación de asmáticos organiza una marcha.

The association of asthmatics is organizing a march.

Collective noun usage.

7

El medicamento está contraindicado para asmáticos.

The medication is contraindicated for asthmatics.

Formal medical warning.

8

A pesar de ser asmático, nunca deja de hacer deporte.

Despite being asthmatic, he never stops doing sports.

Concessive clause with 'a pesar de'.

1

La prevalencia de pacientes asmáticos ha aumentado en zonas urbanas.

The prevalence of asthmatic patients has increased in urban areas.

Formal academic tone.

2

Se observó una respuesta asmática tras la exposición al alérgeno.

An asthmatic response was observed after exposure to the allergen.

Passive voice 'se observó'.

3

El fenotipo asmático varía considerablemente entre individuos.

The asthmatic phenotype varies considerably between individuals.

Scientific terminology.

4

Es imperativo monitorizar la función pulmonar del paciente asmático.

It is imperative to monitor the lung function of the asthmatic patient.

Formal imperative structure.

5

La narrativa del personaje asmático aporta una vulnerabilidad única.

The narrative of the asthmatic character provides a unique vulnerability.

Literary analysis context.

6

Incluso un cuadro asmático leve puede complicarse con la gripe.

Even a mild asthmatic condition can be complicated by the flu.

Nuanced medical warning.

7

La legislación protege al trabajador asmático en ambientes tóxicos.

Legislation protects the asthmatic worker in toxic environments.

Legal/Occupational health context.

8

No debemos estigmatizar al niño asmático en las actividades escolares.

We must not stigmatize the asthmatic child in school activities.

Social/Ethical context.

1

La etiología del proceso asmático sigue siendo objeto de estudio.

The etiology of the asthmatic process remains a subject of study.

High-level scientific discourse.

2

Su prosa, de ritmo asmático, refleja la ansiedad del protagonista.

His prose, with an asthmatic rhythm, reflects the protagonist's anxiety.

Metaphorical/Literary usage.

3

La cronicidad del estado asmático conlleva ajustes biopsicosociales.

The chronicity of the asthmatic state entails biopsychosocial adjustments.

Advanced psychological/medical term.

4

Resulta fútil ignorar el componente asmático en esta patología.

It proves futile to ignore the asthmatic component in this pathology.

Sophisticated vocabulary ('fútil').

5

La exacerbación asmática fue mitigada por la rápida intervención.

The asthmatic exacerbation was mitigated by the rapid intervention.

Formal passive construction.

6

El paciente presenta una sibilancia marcadamente asmática.

The patient presents a markedly asthmatic wheezing.

Precise clinical observation.

7

Se debate la predisposición genética del linaje asmático.

The genetic predisposition of the asthmatic lineage is debated.

Context of genetics and heredity.

8

La atmósfera, cargada y asmática, oprimía el pecho de los mineros.

The atmosphere, heavy and asthmatic, oppressed the miners' chests.

Personification/Atmospheric description.

Collocations courantes

ataque asmático
crisis asmática
niño asmático
paciente asmático
bronquitis asmática
componente asmático
cuadro asmático
población asmática
respiración asmática
colectivo asmático

Phrases Courantes

ser asmático

— To have the chronic condition of asthma.

Soy asmático desde los cinco años.

un poco asmático

— To have mild asthma or occasional symptoms.

Soy un poco asmático cuando hay mucha humedad.

ponerse asmático

— To start having asthma symptoms (colloquial).

Me pongo asmático si corro mucho.

estar mal del asma

— To be suffering from asthma symptoms currently.

Hoy está muy mal del asma.

inhalador para asmáticos

— Specific medication delivery device for those with asthma.

Venden este inhalador para asmáticos sin receta.

ejercicio para asmáticos

— Physical activities tailored for those with the condition.

La natación es el mejor ejercicio para asmáticos.

dieta para asmáticos

— Nutritional plans thought to help respiratory health.

No existe una dieta mágica para asmáticos.

consejos para asmáticos

— Health tips for managing the condition.

Aquí tienes diez consejos para asmáticos en invierno.

asociación de asmáticos

— A support group for people with asthma.

Me uní a la asociación de asmáticos de mi ciudad.

padres de niños asmáticos

— A common demographic for health information.

Este folleto es para padres de niños asmáticos.

Souvent confondu avec

asmático vs asma

Asma is the noun (the disease). Asmático is the adjective/noun (the person). You have 'asma', you are 'asmático'.

asmático vs asmático vs asfixiado

'Asmático' is a diagnosis; 'asfixiado' means you are currently choking or suffocating regardless of having asthma.

asmático vs bronquítico

Refers specifically to bronchitis, which has different causes than asthma, though symptoms overlap.

Expressions idiomatiques

"respirar por la herida"

— Not related to asthma, but means to speak out of resentment. Often confused by learners.

Él habla así porque está respirando por la herida.

informal
"faltar el aliento"

— To be out of breath, a common state for an asmático.

Me falta el aliento después de subir.

neutral
"quedarse sin aire"

— To run out of air, used literally by asthmatics.

Me quedé sin aire en medio de la carrera.

neutral
"dar un respiro"

— To give a break. 'El asma no me da un respiro'.

Esta enfermedad no me da un respiro.

informal
"a pleno pulmón"

— To do something with all one's lung capacity (like singing).

Cantó a pleno pulmón a pesar de ser asmático.

neutral
"echar el bofe"

— To work oneself to exhaustion (literally 'to throw out the lung').

Eché el bofe corriendo el maratón.

slang
"con el agua al cuello"

— To be in a desperate situation, similar to the feeling of an asthma attack.

Estamos con el agua al cuello económicamente.

informal
"no llegarle a uno la camisa al cuerpo"

— To be very scared (feeling tight-chested).

No me llegaba la camisa al cuerpo del susto.

idiomatic
"tomar aire"

— To take a breath or a break.

Necesito parar un momento para tomar aire.

neutral
"aire purificador"

— Something that brings relief or a fresh start.

Sus palabras fueron un aire purificador para mí.

literary

Facile à confondre

asmático vs aséptico

Sounds similar to asmático.

Aséptico means sterile or free from germs, not related to breathing.

El quirófano debe estar totalmente aséptico.

asmático vs estático

Rhymes with asmático.

Estático means static or still.

Se quedó estático del susto.

asmático vs automático

Rhymes with asmático.

Automático means automatic.

Es un proceso automático.

asmático vs aromático

Rhymes and looks similar.

Aromático means aromatic or good-smelling.

Este café es muy aromático.

asmático vs atlético

Similar structure.

Atlético means athletic.

Es un joven muy atlético.

Structures de phrases

A1

Yo soy [asmático/a].

Yo soy asmática.

A2

Mi [familiar] es [asmático/a].

Mi abuelo es asmático.

B1

Tengo una [sustantivo] [asmático/a].

Tengo una tos asmática.

B1

Soy [asmático/a] y necesito [objeto].

Soy asmático y necesito mi inhalador.

B2

Los [sustantivo pl] [asmáticos/as] deben [verbo].

Los pacientes asmáticos deben evitar el humo.

C1

Debido a su condición de [asmático/a], [consecuencia].

Debido a su condición de asmático, no pudo entrar en la mina.

C2

Se observa un [sustantivo] marcadamente [asmático/a].

Se observa un cuadro marcadamente asmático.

C2

La [sustantivo] presenta un componente [asmático/a].

La bronquitis presenta un componente asmático.

Famille de mots

Noms

asma (asthma)
asmático/a (asthmatic person)

Verbes

asmatiar (rare/dialectal - to suffer from asthma)

Adjectifs

asmático (asthmatic)
asmatiforme (asthma-like)

Apparenté

inhalador
bronquios
respiración
alergia
pulmones

Comment l'utiliser

frequency

High, especially in medical and educational contexts.

Erreurs courantes
  • Yo soy asma. Yo soy asmático.

    You cannot 'be' the disease; you 'are' the person with the condition.

  • Ella es asmático. Ella es asmática.

    Adjectives must agree in gender with the person they describe.

  • Tengo un asmatico ataque. Tengo un ataque asmático.

    In Spanish, the adjective usually follows the noun.

  • Estoy asmático hoy. Hoy estoy mal del asma.

    We use 'ser' for the condition; 'estar' sounds unnatural here.

  • Los niños asmaticos. Los niños asmáticos.

    Missing the written accent mark on the 'á'.

Astuces

Gender Match

Always remember to change the 'o' to 'a' if you are describing a woman. 'Ella es asmática'.

No 'TH'

Forget the English 'th'. Pronounce it like 'as-MA-ti-ko' with a clear 's'.

The Accent Mark

Always put the tilde on the 'á'. It's not optional in Spanish!

Ser vs Estar

Use 'ser' for the condition. 'Soy asmático' is the standard way to identify yourself.

Noun Use

You can use 'un asmático' to mean 'an asthmatic person'. It's very common.

Emergency

If you are in a hospital, 'cuadro asmático' is the term they will likely use.

Politeness

In a social setting, it's fine to say 'soy asmático' if you need to explain why you can't be near smoke.

Cognates

Use the fact that it looks like 'asthmatic' to remember it, but don't let the English spelling confuse you.

Weather

Pay attention to weather reports in Spanish; they often mention 'asmáticos' during high pollen days.

Memory Aid

Think: A-S-M-ático = Aire Se Mueve (Air moves... or not!)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'ASM' as 'Air Stops Moving'. An 'asmático' is someone for whom the 'Air Stops Moving' easily.

Association visuelle

Imagine a person holding an inhaler shaped like the letter 'A' for Asmático.

Word Web

pulmones aire inhalador medicina tos alergia deporte salud

Défi

Try to say 'El asmático Arturo aspira aire' five times fast without stumbling on the 's' and 'm' sounds.

Origine du mot

From the Greek 'asthmatikos', derived from 'asthma' (panting, short-drawn breath).

Sens originel : A person who gasps for breath or pants.

Indo-European > Greek > Latin > Spanish.

Contexte culturel

While 'asmático' is a standard term, some people prefer 'persona con asma' to emphasize the person over the condition, though 'asmático' is generally not considered offensive.

In English, 'asthmatic' is often used as a clinical label, whereas in Spanish, 'asmático' is used very freely in both clinical and casual settings without much stigma.

Che Guevara (famous historical figure who was a lifelong asmático) Charles Proust (often cited as a famous asmático in literary circles) The character 'Piggy' in 'Lord of the Flies' (translated as 'el niño asmático' in Spanish versions)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Medical Checkup

  • ¿Es usted asmático?
  • Tengo asma.
  • ¿Qué medicina usa?
  • Tengo una crisis.

Sports/Gym

  • Soy asmático, necesito parar.
  • ¿Tienes tu inhalador?
  • El aire está muy seco.
  • Me falta el aire.

School/Education

  • El alumno es asmático.
  • No puede hacer gimnasia.
  • Llame a sus padres.
  • Tiene su medicina.

Weather/Environment

  • Mucha contaminación para los asmáticos.
  • Hay mucho polen.
  • El humo me hace daño.
  • Prefiero el aire puro.

Pharmacy

  • Busco algo para un asmático.
  • ¿Necesito receta?
  • Es para mi hijo asmático.
  • Efectos secundarios.

Amorces de conversation

"¿Conoces a alguien que sea asmático en tu familia?"

"¿Crees que las ciudades son peores para un asmático que el campo?"

"¿Qué debe llevar siempre consigo una persona asmática?"

"¿Has tenido alguna vez una sensación asmática por el ejercicio?"

"¿Cómo podemos ayudar a un asmático durante una crisis?"

Sujets d'écriture

Describe cómo crees que es la vida diaria de un niño asmático.

Escribe sobre una vez que te faltó el aire (seas asmático o no).

Investiga y escribe sobre un deportista famoso que sea asmático.

¿Cómo cambiaría tu rutina si de repente fueras asmático?

Escribe un diálogo entre un médico y un paciente asmático.

Questions fréquentes

10 questions

Se dice 'el asma' porque empieza por 'a' tónica, pero la palabra es femenina. Por eso decimos 'el asma asmática' (aunque suene raro) o 'el asma es mala'. Sin embargo, 'asmático' siempre sigue el género de la persona.

No, es un término médico descriptivo. No se usa generalmente como insulto, aunque como cualquier etiqueta de salud, debe usarse con respeto.

Se dice 'ataque de asma' o 'ataque asmático'. Ambas son correctas y muy comunes.

Normalmente no. Usamos 'ser' porque es una condición crónica. Si quieres decir que alguien está sufriendo un ataque ahora, es mejor decir 'está teniendo un ataque'.

Un asmático tiene problemas en los bronquios. Un alérgico tiene una reacción inmune. Muchos asmáticos son también alérgicos, pero no todos.

Se escribe 'asmáticas'. Ejemplo: 'Mis hermanas son asmáticas'.

Sí, 'asmático' es una palabra esdrújula (la fuerza de voz está en la antepenúltima sílaba) y en español todas las esdrújulas llevan tilde.

Se dice 'inhalador'. Es el objeto que usa el asmático.

Sí, es una de las enfermedades crónicas más comunes, especialmente en niños.

Se suele decir 'asma leve' o ser 'un poco asmático'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence saying you are asthmatic (use your gender).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an asthmatic child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'My sister is asthmatic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Asthmatic patients need medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'ataque asmático'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'crisis asmática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why an 'asmático' needs an inhaler in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about air pollution and asthmatics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He was asthmatic as a child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe an 'asthmatic cough' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'asmático' as a noun in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the 'componente asmático' of a disease.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The asthmatic phenotype is diverse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'asmático' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Discuss the impact of asthma on an athlete in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The legislation protects the asthmatic worker.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short dialogue at the doctor's about asthma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a cat being asthmatic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They are asthmatic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'pollen' and 'asthmatics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Soy asmático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ella es asmática.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Los niños son asmáticos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Tengo un ataque asmático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Necesito mi inhalador.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'La tos es asmática.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Es un cuadro asmático severo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Soy un poco asmático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'La contaminación afecta a los asmáticos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'El aire del mar es bueno para el asmático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'No sabía que eras asmática.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'La bronquitis asmática es molesta.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'El fenotipo asmático varía.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'La exacerbación asmática fue controlada.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Una prosa de ritmo asmático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'La etiología del proceso asmático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: '¿Es usted asmático, doctor?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Mi gato asmático usa inhalador.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Asmático, asmática, asmáticos, asmáticas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'El aire puro es para los asmáticos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word: (Audio: asmático)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word: (Audio: asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word: (Audio: asmáticos)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the sentence: (Audio: Soy asmático)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the sentence: (Audio: Ella es asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the sentence: (Audio: El niño es asmático)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the gender: (Audio: Mi hermana es asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the number: (Audio: Los pacientes asmáticos)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Crisis asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Ataque asmático)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Cuadro asmático severo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Bronquitis asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Componente asmático)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Exacerbación asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: (Audio: Sibilancia asmática)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !