Cortado describes an object that has been neatly divided by a blade or a service interruption.
Mot en 30 secondes
- Refers to something divided by a sharp tool.
- Commonly used to describe a specific coffee drink.
- Indicates a state resulting from the verb cortar.
Resumen
'Cortado' es el participio pasado del verbo 'cortar'. Como adjetivo, indica el estado resultante de una acción de corte. Es una palabra fundamental en la vida cotidiana, ya que describe tanto objetos físicos manipulados como conceptos abstractos o bebidas.
Patrones de uso
Se utiliza frecuentemente con el verbo 'estar' para describir un estado (ej. 'El papel está cortado') o como adjetivo directo (ej. 'Tengo el pelo cortado'). Es muy común en contextos gastronómicos, donde 'un cortado' funciona como un sustantivo para pedir una bebida específica.
Contextos comunes
En la cocina, se usa para alimentos (pan cortado, carne cortada). En peluquería, se refiere al estilo de cabello. En tecnología o comunicaciones, se usa para describir una llamada telefónica interrumpida ('Se me ha cortado la llamada').
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'roto' (que implica una rotura accidental o por fuerza bruta), 'cortado' implica una acción deliberada y limpia realizada con una herramienta. 'Dividido' es más genérico, mientras que 'cortado' especifica el método (uso de filo).
Exemples
El pastel está cortado en trozos iguales.
everydayThe cake is cut into equal pieces.
El acceso a la zona ha sido cortado por la policía.
formalAccess to the area has been cut off by the police.
Se me ha cortado la comunicación con él.
informalMy communication with him was cut off.
El flujo de datos fue cortado durante la actualización.
academicThe data flow was cut off during the update.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Quedarse cortado
To be left speechless or embarrassed
Cortar por lo sano
To take drastic measures to end a problem
Pedir un cortado
To order a coffee with a dash of milk
Souvent confondu avec
Roto refers to something broken, usually by accident or force, while cortado refers to something separated intentionally with a blade.
Partido means divided or split. While similar, cortado specifically emphasizes the use of a cutting edge.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Cortado is highly versatile, moving between physical objects and abstract concepts like communication or traffic. In social settings, it is most commonly heard when ordering coffee. Always ensure the context implies a clean separation rather than a messy breakage.
Erreurs courantes
Learners often use 'cortado' for broken glass or ceramic items, which is incorrect. Another error is using it for people; we don't say a person is 'cortado' unless we mean they are shy (cortado/a), which is a different idiomatic meaning.
Tips
Think of the cutting action
Remember that cortado always implies a clean separation, unlike shattered or broken items. Visualize a knife slicing through an object to reinforce the meaning.
Don't confuse with broken
Using 'cortado' for something shattered like glass is incorrect. Use 'roto' for accidental breakage and 'cortado' for deliberate slicing.
The coffee culture
In Spain and Argentina, ordering a 'cortado' is a standard daily ritual. It is distinct from a 'café con leche' because it has much less milk.
Origine du mot
Derived from the Latin 'curtus', meaning shortened or cut. It evolved into the Spanish verb 'cortar' and its participle 'cortado'.
Contexte culturel
In many Spanish-speaking countries, the 'cortado' is the standard mid-morning coffee. Understanding this term is essential for navigating cafe culture.
Astuce mémo
Think of a knife (cuchillo) slicing a cake. The result is 'cortado'.
Questions fréquentes
4 questionsCortado implica que algo fue dividido con una herramienta afilada de forma intencional. Roto suele implicar un daño accidental o una fractura por impacto.
Es un café espresso con una pequeña cantidad de leche caliente. Es una bebida muy popular en España y otros países hispanohablantes.
Sí, se usa frecuentemente cuando la conexión se interrumpe. Decimos 'se me ha cortado la llamada' para indicar que la comunicación falló.
Funciona principalmente como adjetivo o participio, pero en el contexto del café, actúa como un sustantivo. Su función depende totalmente del contexto de la oración.
Teste-toi
El pan está ___ en rebanadas para el desayuno.
El pan se corta con un cuchillo, por lo tanto usamos 'cortado'.
¿Qué pides en un bar si quieres un café con un poco de leche?
El cortado es la bebida que consiste en café con una pequeña porción de leche.
llamada / se / la / cortado / ha
Esta es la estructura natural para expresar una interrupción telefónica.
Score : /3
Summary
Cortado describes an object that has been neatly divided by a blade or a service interruption.
- Refers to something divided by a sharp tool.
- Commonly used to describe a specific coffee drink.
- Indicates a state resulting from the verb cortar.
Think of the cutting action
Remember that cortado always implies a clean separation, unlike shattered or broken items. Visualize a knife slicing through an object to reinforce the meaning.
Don't confuse with broken
Using 'cortado' for something shattered like glass is incorrect. Use 'roto' for accidental breakage and 'cortado' for deliberate slicing.
The coffee culture
In Spain and Argentina, ordering a 'cortado' is a standard daily ritual. It is distinct from a 'café con leche' because it has much less milk.
Exemples
4 sur 4El pastel está cortado en trozos iguales.
The cake is cut into equal pieces.
El acceso a la zona ha sido cortado por la policía.
Access to the area has been cut off by the police.
Se me ha cortado la comunicación con él.
My communication with him was cut off.
El flujo de datos fue cortado durante la actualización.
The data flow was cut off during the update.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.