derrocar
derrocar en 30 secondes
- Derrocar is a Spanish verb meaning 'to overthrow' or 'to topple', specifically used for removing leaders or governments from power through force or protest.
- It is a transitive verb requiring an object, and it often uses the 'personal a' when the object is a specific person (e.g., derrocar al rey).
- A key grammatical feature is the spelling change in the preterite 'yo' form (derroqué) and the present subjunctive (derroque) to maintain the hard 'k' sound.
- Commonly found in news and history, it is more specific and formal than 'quitar' and should not be confused with 'derrotar' (to defeat).
The Spanish verb derrocar is a powerful, high-stakes term primarily used in political, historical, and social contexts. At its most basic level, it means 'to overthrow' or 'to topple.' When you use this word, you are describing the forceful or decisive removal of someone from a position of power, typically a head of state, a government, or a monarch. Unlike softer terms for leaving office, such as 'dimitir' (to resign), derrocar implies a lack of consent from the person being removed; it is an action taken by an external force, whether that be a popular uprising, a military coup, or a revolutionary movement.
- Political Context
- In the realm of politics, derrocar is the standard term for a coup d'état (golpe de estado). It describes the moment a regime falls. For example, history books frequently mention how various factions sought to derrocar specific leaders during the 20th century in Latin America and Europe. It carries a heavy weight, suggesting a complete change in the structure of power.
El ejército decidió derrocar al presidente tras las protestas masivas en la capital.
Beyond literal governments, the word can be applied metaphorically to systems of thought or established hierarchies. You might hear a philosopher speak about the need to derrocar old paradigms or a business analyst discussing how a new startup might derrocar a long-standing monopoly. However, its primary 'flavor' remains rooted in the physical and political act of bringing down a ruler. The etymology is fascinating, stemming from the idea of throwing someone off a 'roca' (rock) or high place, which visually illustrates the precipitous fall from power the word describes.
- Historical Usage
- Spanish history is replete with instances of the word. From the fall of the monarchy to the various civil conflicts, the term is essential for anyone reading academic papers or historical accounts in Spanish. It is a 'serious' word, not typically used in casual slang unless one is being hyper-dramatic about a social situation.
Ningún ciudadano pensó que sería posible derrocar una tiranía de treinta años en tan solo una semana.
In modern news, you will see it in headlines regarding international relations. It is often paired with nouns like 'régimen', 'dictador', 'monarquía', or 'gobierno'. The verb is transitive, meaning it requires a direct object—you must overthrow *something* or *someone*. When the object is a person, the personal 'a' is required (derrocar *a* un rey). Understanding this word provides a window into the Hispanic world's historical narrative, which often focuses on the struggle for democracy and the removal of authoritarian figures.
- Symbolic Meaning
- Symbolically, derrocar represents the end of an era. It is the finality of a structure being dismantled. In literature, it might be used to describe a son overthrowing the influence of his father, or a new generation overthrowing the traditions of the past. It is always a word of action, movement, and significant consequence.
La nueva tecnología tiene el potencial de derrocar a los gigantes de la industria tradicional.
Es necesario derrocar los prejuicios para construir una sociedad más justa.
El plan para derrocar al líder fue descubierto por la inteligencia secreta.
Using derrocar correctly requires an understanding of its transitive nature and its specific spelling nuances. Because it is a verb of high impact, it usually appears in the active voice when discussing the agents of change (the people, the army, the rebels) or in the passive voice when focusing on the fallen entity (the regime was overthrown). To master this word, you must practice its conjugation, especially in the past tense where the spelling changes to preserve the phonetics of the root.
- Active Voice Construction
- In the active voice, the subject is the group or force performing the action. [Subject] + [Conjugated Derrocar] + [Direct Object]. Example: 'La revolución derrocó al zar'. Here, the revolution is the actor, and the Tsar is the one removed.
Los ciudadanos se unieron para derrocar al gobernador corrupto.
One of the most common pitfalls for English speakers is the spelling in the Preterite 'Yo' form and the Subjunctive mood. Since the root ends in '-c', and the endings for these forms start with '-e', the 'c' must change to 'qu' to keep the /k/ sound. If you wrote 'derrocé', it would be pronounced 'der-ro-thay' (in Spain) or 'der-ro-say' (in Latin America), which is incorrect. Therefore, you must write 'derroqué'. This applies to all Present Subjunctive forms: derroque, derroques, derroque, derroquemos, derroquéis, derroquen.
- Passive Voice Usage
- In formal writing or journalism, the passive voice is frequent. 'El dictador fue derrocado por un golpe militar'. This construction shifts the focus to the person who lost power, which is often the main point of the news story.
Si no cambiamos la estrategia, no lograremos derrocar al actual campeón de ajedrez.
Metaphorical usage is also quite common in debates or essays. You can 'derrocar' an idea, a myth, or a tradition. When used this way, the word lends a sense of revolutionary change to the argument. It suggests that the idea being removed was once dominant and firmly established. For instance, 'Darwin derrocó la idea de que las especies son inmutables' (Darwin overthrew the idea that species are immutable). This adds a dramatic flair to your Spanish, making your speech sound more sophisticated and precise.
- Infinitive Phrases
- Derrocar often follows verbs of intent or ability like 'querer', 'poder', 'intentar', or 'lograr'. 'Querían derrocar el sistema'. This is the easiest way to use the word without worrying about complex conjugations.
Es un crimen intentar derrocar un gobierno legítimamente elegido.
¿Crees que el pueblo tiene el derecho de derrocar a un tirano?
Tras años de opresión, finalmente consiguieron derrocar el antiguo régimen.
El objetivo de la huelga no es derrocar a la gerencia, sino mejorar los salarios.
In the daily life of a Spanish speaker, derrocar is not a word used while buying bread or talking about the weather. Instead, it is a staple of the evening news, the history classroom, and the political podcast. If you turn on a channel like RTVE or CNN en Español, you will hear it during segments on international conflicts or civil unrest. It is the vocabulary of the 'telediario' (news broadcast), used to provide a formal and accurate account of political upheaval.
- News and Journalism
- Journalists use 'derrocar' because it is more precise than 'quitar' (to take away) or 'cambiar' (to change). It explicitly denotes a forced removal. When a government falls unexpectedly, the headline usually reads: 'Intento de derrocar al gobierno' (Attempt to overthrow the government).
El presentador de noticias informó que los rebeldes buscan derrocar la junta militar.
In the context of education, specifically history classes, derrocar is used constantly. Students in Spain learn about how various factions tried to derrocar the monarchy in the 19th century. In Latin America, the word is central to the curriculum regarding the independence movements against the Spanish Crown, as well as the tumultuous 20th-century history of coups and revolutions. If you are watching a historical documentary on Netflix in Spanish, pay attention during scenes of rebellion—you will almost certainly hear this verb.
- Literature and Cinema
- In epic novels or films (like 'The House of the Spirits' or historical dramas), 'derrocar' is used to heighten the drama. It signifies a turning point in the plot where the old order is destroyed. It provides a sense of gravity that 'ganar' (to win) simply cannot convey.
En la película, el protagonista jura que volverá para derrocar al usurpador del trono.
Furthermore, in intellectual circles and university debates, you might hear 'derrocar' used in a more abstract sense. Professors might discuss 'derrocar el patriarcado' (overthrowing the patriarchy) or 'derrocar el capitalismo'. In these instances, the word is used to signal a desire for radical systemic change. It is a favorite of activists and social critics. If you attend a protest in a Spanish-speaking country, you might see 'derrocar' written on banners and signs, usually followed by the name of a politician or an institution.
- Legal and Formal Documents
- In legal terms, 'conspiración para derrocar al gobierno' is a specific charge in many penal codes. Law students and legal professionals use the word when discussing crimes against the state or treason. It is a precise legal descriptor for an illegal attempt to seize power.
La fiscalía acusó a los generales de planear derrocar el orden constitucional.
Escuché en el podcast que la CIA intentó derrocar a varios líderes extranjeros.
Para derrocar un mito tan antiguo, necesitamos pruebas científicas irrefutables.
El orador instó a la multitud a derrocar la indiferencia y luchar por sus derechos.
One of the most frequent errors when learning derrocar is confusing it with the phonetically similar verb derrotar. While they share the same prefix and sound somewhat alike, their meanings are distinct and using one in place of the other can lead to significant confusion. Derrotar means 'to defeat' or 'to beat' (as in a sports match or a specific battle), whereas derrocar specifically means to remove someone from a permanent position of power. You can 'derrotar' an army in a single battle without 'derrocar' the government that sent them.
- Derrocar vs. Derrotar
- Think of 'derrotar' as the outcome of a competition and 'derrocar' as the outcome of a revolution. You defeat (derrotar) an opponent; you overthrow (derrocar) a king. Mixing these up makes you sound like you are trying to 'overthrow' a tennis player, which would be quite strange!
Error común: Queremos derrotar al gobierno. (Correcto: derrocar).
Another technical mistake involves the spelling changes in conjugation. As mentioned previously, the 'c' to 'qu' change is mandatory in the first person preterite and all forms of the present subjunctive. Students often forget this and write 'derrocé' or 'derroce'. This is not just a spelling error; it changes the pronunciation and marks you as a beginner. Always visualize the 'qu' when you are talking about the past or using the 'que' trigger for the subjunctive. Practice writing 'Yo derroqué' until it becomes second nature.
- Misusing the Personal 'A'
- Since 'derrocar' usually involves people (kings, presidents, leaders), learners often forget the 'personal a'. 'Derrocar el presidente' is incorrect; it must be 'Derrocar al presidente'. However, if you are overthrowing an abstract concept like 'el sistema', the 'a' is not used. Knowing when to include this tiny 'a' is key to sounding like a native speaker.
Es un error decir: 'Ellos derrocaron el dictador'. Lo correcto es: 'Ellos derrocaron al dictador'.
Finally, some learners use 'derrocar' too casually. It is a very 'heavy' word. Using it to describe winning a board game or making a friend leave a party is usually too dramatic and can sound sarcastic or simply incorrect. For low-stakes situations, use 'vencer' (to win/beat) or 'echar' (to throw out). Reserve 'derrocar' for situations involving power structures, regimes, or long-standing traditions. Understanding the 'register' or 'weight' of the word ensures you don't sound out of place in a conversation.
- Confusion with 'Derrumbar'
- 'Derrumbar' means to knock down a physical building or structure. While 'derrocar' has its roots in 'roca' (rock), it has moved into the political sphere. Don't use 'derrocar' if you are talking about demolishing a house; use 'derrumbar' or 'demoler' instead.
No digas: 'El huracán derrocó la casa'. Di: 'El huracán derrumbó la casa'.
Es vital no confundir derrocar con 'descabalgar', que es bajar a alguien de un caballo.
Asegúrate de no usarlo como reflexivo ('derrocarse') a menos que el gobierno se destruya a sí mismo.
While derrocar is an excellent word for your vocabulary, knowing its synonyms and related terms will allow you to express nuances of power dynamics more effectively. Depending on whether the removal from power is legal, violent, sudden, or gradual, you might choose a different verb. In Spanish, the vocabulary surrounding political change is rich and varied, reflecting the complex history of the Spanish-speaking world.
- Deponer vs. Derrocar
- 'Deponer' is a very close synonym to 'derrocar', but it often feels slightly more formal or technical. It is frequently used in legal and diplomatic contexts. While 'derrocar' might imply a violent revolution, 'deponer' simply states the fact of removal. Example: 'El rey fue depuesto por el parlamento'.
Another common alternative is destituir. This verb is used when the removal is done through official channels, such as a board of directors firing a CEO or a parliament impeaching a president. It lacks the revolutionary 'edge' of derrocar. If a president is removed because they broke a law and there is a trial, destituir is the more appropriate word. If they are removed because the people stormed the palace, derrocar is the winner.
- Subvertir vs. Derrocar
- 'Subvertir' (to subvert) is often used when talking about the order or the values of a system rather than the person at the top. You subvert the 'orden establecido' (established order). It is a more intellectual and internal process compared to the external force of derrocar.
El congreso votó para destituir al mandatario, evitando así un conflicto civil.
Then there is derribar, which literally means 'to knock down'. Like 'derrocar', it can be used for governments, but it is also used for walls, buildings, and physical obstacles. If you are writing a poem or a very metaphorical speech, 'derribar los muros de la opresión' (to knock down the walls of oppression) sounds more evocative than 'derrocar'. Finally, suplantar means to replace someone, often through trickery or illegally. While 'derrocar' is about the fall, 'suplantar' is about the person taking the place.
- Summary of Alternatives
-
- Deponer: Formal removal, often diplomatic.
- Destituir: Official, legal removal from a post.
- Tumbar: Colloquial, 'to topple'.
- Derribar: To knock down (physical or metaphorical).
- Vencer: To defeat in a general sense.
Es más difícil derrocar una idea que a un hombre de carne y hueso.
El golpe militar logró deponer al presidente en menos de veinticuatro horas.
No buscamos derrocar la ley, sino reformarla para que sea justa para todos.
La oposición fracasó en su intento de derrocar al primer ministro.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word is related to the chess piece 'the rook' (el roque). Both share a linguistic history related to fortresses and rocks. In chess, 'enroque' (castling) involves the king and the rook, while 'derrocar' is about removing that king from his 'rock' or castle.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'rr' as a single 'r'.
- Stressing the second syllable instead of the last.
- Pronouncing the 'c' as 's' in the preterite 'derroqué' (incorrectly spelled derrocé).
- Using an English 'r' sound.
- Making the 'o' sound like 'ou'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in news articles and history books.
Requires remembering the 'c' to 'qu' spelling change in certain tenses.
Requires correct trilling of the 'rr' and correct stress.
Clear pronunciation, but can be confused with 'derrotar'.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Spelling change verbs (-car)
Verbs ending in -car change 'c' to 'qu' in the 'yo' form of the preterite: derrocar -> derroqué.
The Personal 'A'
Use 'a' when the direct object is a specific person: 'Derrocar a la reina'.
Passive Voice with 'Ser'
Formed with 'ser' + past participle: 'El dictador fue derrocado'.
Subjunctive after 'Dudar'
Dudo que ellos derroquen al líder (Subjunctive needed for doubt).
Subjunctive after 'Espero que'
Espero que el pueblo derroque la tiranía.
Exemples par niveau
Ellos quieren derrocar al líder.
They want to overthrow the leader.
Uses 'querer' + infinitive 'derrocar'.
El pueblo puede derrocar al rey.
The people can overthrow the king.
Uses the personal 'a' before 'el rey' (al rey).
No es fácil derrocar un gobierno.
It is not easy to overthrow a government.
Infinitive used as the subject of the sentence.
¿Quién quiere derrocar al presidente?
Who wants to overthrow the president?
Interrogative sentence.
Ellos derrocan al jefe hoy.
They are overthrowing the boss today.
Present tense: ellos derrocan.
Yo no quiero derrocar a nadie.
I don't want to overthrow anyone.
Negative construction with 'nadie'.
Es un plan para derrocar al capitán.
It is a plan to overthrow the captain.
Preposition 'para' followed by infinitive.
Nosotros vamos a derrocar el sistema.
We are going to overthrow the system.
Future with 'ir a' + infinitive.
El ejército derrocó al presidente el año pasado.
The army overthrew the president last year.
Preterite tense: derrocó (third person singular).
Muchos ciudadanos intentaron derrocar la dictadura.
Many citizens tried to overthrow the dictatorship.
Verb 'intentar' + infinitive.
Yo derroqué al líder de mi club de lectura.
I overthrew the leader of my book club.
Spelling change: 'c' to 'qu' in 'derroqué'.
La revolución buscaba derrocar al zar.
The revolution sought to overthrow the Tsar.
Imperfect tense 'buscaba' indicating ongoing intent.
¿Por qué derrocaron al antiguo director?
Why did they overthrow the former director?
Preterite plural: derrocaron.
Si derrocan al gobierno, habrá caos.
If they overthrow the government, there will be chaos.
Conditional 'if' clause (Si + present).
Ellos no pudieron derrocar al tirano.
They could not overthrow the tyrant.
Preterite of 'poder' + infinitive.
Es importante derrocar las leyes injustas.
It is important to overthrow unjust laws.
Metaphorical use with 'leyes'.
Espero que el pueblo derroque pronto al dictador.
I hope the people overthrow the dictator soon.
Present subjunctive 'derroque' after 'espero que'.
Si yo fuera soldado, no derrocaría al presidente.
If I were a soldier, I would not overthrow the president.
Conditional tense: derrocaría.
Fue un golpe de estado para derrocar el orden constitucional.
It was a coup d'état to overthrow the constitutional order.
Noun phrase 'orden constitucional' as object.
Han derrocado a muchos reyes en este país.
They have overthrown many kings in this country.
Present perfect tense: han derrocado.
El objetivo principal era derrocar el régimen colonial.
The main objective was to overthrow the colonial regime.
Imperfect 'era' + infinitive.
Dudo que logren derrocar al actual líder del partido.
I doubt they will manage to overthrow the current party leader.
Subjunctive 'logren' after 'dudo que'.
La noticia de que derrocaron al primer ministro sorprendió a todos.
The news that they overthrew the prime minister surprised everyone.
Noun clause 'de que derrocaron'.
Para derrocar a un tirano, se necesita valor.
To overthrow a tyrant, courage is needed.
Impersonal 'se' construction.
El dictador fue derrocado tras meses de intensas protestas.
The dictator was overthrown after months of intense protests.
Passive voice: fue derrocado.
No pensábamos que derrocaran al gobierno tan rápido.
We didn't think they would overthrow the government so quickly.
Imperfect subjunctive 'derrocaran' after 'no pensábamos que'.
Cualquier intento de derrocar al estado será castigado.
Any attempt to overthrow the state will be punished.
Future passive: será castigado.
El grupo rebelde ha estado planeando cómo derrocar la monarquía.
The rebel group has been planning how to overthrow the monarchy.
Present perfect continuous: ha estado planeando.
A pesar de sus esfuerzos, no consiguieron derrocar el monopolio.
Despite their efforts, they did not manage to overthrow the monopoly.
Metaphorical use in business.
Es imperativo que derroquemos los viejos prejuicios sociales.
It is imperative that we overthrow old social prejudices.
Subjunctive 'derroquemos' after 'es imperativo que'.
Habiendo derrocado al líder, los rebeldes no sabían qué hacer.
Having overthrown the leader, the rebels did not know what to do.
Compound gerund: habiendo derrocado.
Si hubieran derrocado al rey, la historia sería diferente.
If they had overthrown the king, history would be different.
Pluperfect subjunctive 'hubieran derrocado' in a conditional sentence.
La coalición internacional se formó con el fin de derrocar al régimen extremista.
The international coalition was formed with the purpose of overthrowing the extremist regime.
Formal phrase 'con el fin de' + infinitive.
Resulta ingenuo pensar que se puede derrocar una ideología solo con violencia.
It is naive to think that an ideology can be overthrown with violence alone.
Passive reflexive 'se puede derrocar'.
El general fue acusado de conspirar para derrocar el orden legal vigente.
The general was accused of conspiring to overthrow the current legal order.
Infinitive after 'conspirar para'.
La caída del muro simbolizó el deseo de derrocar el totalitarismo en Europa.
The fall of the wall symbolized the desire to overthrow totalitarianism in Europe.
Noun phrase 'caída del muro' as subject.
Aquel filósofo pretendía derrocar los pilares de la metafísica tradicional.
That philosopher intended to overthrow the pillars of traditional metaphysics.
Metaphorical use in high academic register.
No basta con derrocar al tirano; hay que construir una alternativa democrática.
It is not enough to overthrow the tyrant; a democratic alternative must be built.
Use of 'no basta con' + infinitive.
La historiografía debate si el movimiento buscaba derrocar al rey o solo reformar la ley.
Historiography debates whether the movement sought to overthrow the king or just reform the law.
Indirect question with 'si'.
Cualquier ciudadano que intente derrocar las instituciones será procesado.
Any citizen who attempts to overthrow the institutions will be prosecuted.
Relative clause with subjunctive 'intente'.
La sibilina estrategia para derrocar al monarca se gestó en las sombras de la corte.
The sibylline strategy to overthrow the monarch was conceived in the shadows of the court.
High literary vocabulary: 'sibilina', 'se gestó'.
Pocos acontecimientos son tan cataclísmicos como el derrocar un orden social milenario.
Few events are as cataclysmic as the overthrowing of a thousand-year-old social order.
Use of the infinitive 'derrocar' as a verbal noun.
El ensayo analiza la dialéctica entre el deseo de derrocar y la necesidad de conservar.
The essay analyzes the dialectic between the desire to overthrow and the need to preserve.
Academic register: 'dialéctica', 'conservar'.
Si bien lograron derrocar la cúpula del poder, la estructura burocrática permaneció intacta.
While they managed to overthrow the top of power, the bureaucratic structure remained intact.
Concessive clause 'Si bien'.
Se le imputó un delito de sedición por incitar a las masas a derrocar la autoridad.
He was charged with the crime of sedition for inciting the masses to overthrow the authority.
Passive 'se le imputó' and legal term 'sedición'.
La obra de teatro explora la tragedia de aquel que, por derrocar a un malvado, se convierte en uno.
The play explores the tragedy of the one who, by overthrowing a villain, becomes one.
Complex relative clause structure.
No hay mayor paradoja que derrocar una tiranía para instaurar otra bajo un nombre distinto.
There is no greater paradox than overthrowing a tyranny to establish another under a different name.
Comparison 'No hay mayor... que'.
El ímpetu revolucionario por derrocar el 'statu quo' a menudo ignora las consecuencias pragmáticas.
The revolutionary impetus to overthrow the 'status quo' often ignores pragmatic consequences.
Latinism 'statu quo' and abstract subject.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A strategy or conspiracy aimed at removing a leader.
La policía descubrió un plan para derrocar al alcalde.
— An unsuccessful effort to topple a government.
El intento de derrocar al sultán fracasó estrepitosamente.
— To destroy the established social or legal structure.
Sus ideas radicales buscaban derrocar el orden social.
— The classic revolutionary goal of removing an oppressive ruler.
Es el deber del pueblo derrocar al tirano.
— The act of causing a vast political entity to fall.
Las invasiones bárbaras ayudaron a derrocar el imperio.
— To challenge and remove the power of those in charge.
Los estudiantes querían derrocar la autoridad del rector.
— To successfully get a law abolished or declared invalid.
La presión social logró derrocar la ley injusta.
— To overcome obstacles, usually in a social context.
Su éxito ayudó a derrocar barreras raciales.
— To eliminate lack of knowledge through education.
La educación es la mejor arma para derrocar la ignorancia.
— To beat a long-standing winner in sports or games.
Nadie esperaba que el joven pudiera derrocar al campeón.
Souvent confondu avec
Means to defeat in a contest. You defeat an opponent; you overthrow a government.
Means to physically knock down a building or structure.
To demolish or destroy a physical construction.
Expressions idiomatiques
— Not a standard idiom, but used metaphorically to mean causing total chaos in a family.
Su llegada derrocó la casa por completo.
Informal— To completely change the rules or the situation in a negotiation.
Con su nueva oferta, derrocó el tablero de la negociación.
Business— To show that someone who was admired is actually flawed.
Ese escándalo derrocó su pedestal de santidad.
Neutral— Specifically referring to ending a monarchy.
La revolución derrocó la corona definitivamente.
Historical— To bring light or truth to a dark situation.
La verdad derrocó las sombras de la mentira.
Literary— To defeat a much larger or more powerful opponent.
La pequeña empresa logró derrocar al gigante tecnológico.
Business— To finally speak out about something hidden.
Su testimonio derrocó el silencio de años.
Literary— To cause a conflict that ends a period of tranquility.
Sus palabras derrocaron la paz de la reunión.
Neutral— To remove a king, or metaphorically, to take someone's top spot.
El nuevo producto derrocó el trono del iPhone.
Journalism— When emotions or madness take over logic.
La pasión derrocó su razón.
LiteraryFacile à confondre
Similar sound and prefix.
Derrotar is for winning a battle or game. Derrocar is for removing a leader from power permanently.
Derrotamos al equipo rival, pero no derrocamos a su capitán.
Both involve things falling down.
Derrumbar is for physical objects like walls or houses. Derrocar is for political entities.
El terremoto derrumbó la pared, pero la crisis derrocó al gobierno.
Both mean to remove from power.
Deponer is more formal and often implies a legal or administrative process. Derrocar implies a more forceful or revolutionary act.
El rey fue depuesto por el consejo, mientras que el dictador fue derrocado por el pueblo.
Both involve losing a job/position.
Destituir is used for any official position (like a manager). Derrocar is reserved for high political power.
Destituyeron al entrenador por malos resultados, pero derrocaron al presidente por corrupción.
Both mean removing someone.
Desalojar means to evict someone from a physical space (like an apartment). Derrocar is from a position of power.
Desalojaron a los inquilinos, pero derrocaron al tirano.
Structures de phrases
[Sujeto] + derrocó + al + [Líder]
El ejército derrocó al presidente.
Espero que + [Sujeto] + derroque + [Objeto]
Espero que ellos derroquen la ley.
[Objeto] + fue derrocado + por + [Agente]
El rey fue derrocado por los rebeldes.
Conspirar para + derrocar + [Objeto]
Conspiraron para derrocar el orden establecido.
El hecho de + derrocar + a + [Persona]
El hecho de derrocar al monarca cambió todo.
Si + [Sujeto] + derrocara...
Si el pueblo derrocara al dictador, habría paz.
No pudieron + derrocar + a...
No pudieron derrocar al capitán.
Habiendo + derrocado + a...
Habiendo derrocado al zar, empezó la revolución.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in news and history, rare in daily casual conversation.
-
Yo derrocé al líder.
→
Yo derroqué al líder.
Spelling change is required in the preterite 'yo' form to keep the 'k' sound.
-
Queremos derrocar el dictador.
→
Queremos derrocar al dictador.
The personal 'a' is necessary when the object is a person.
-
El equipo derrocó al rival en el partido.
→
El equipo derrotó al rival en el partido.
Derrocar is for governments/power; derrotar is for sports/battles.
-
El viento derrocó el árbol.
→
El viento derribó el árbol.
Derrocar is not for physical objects like trees; use derribar.
-
Espero que ellos derrocan al tirano.
→
Espero que ellos derroquen al tirano.
Subjunctive mood is required after 'espero que'.
Astuces
Watch the 'QU'
Always remember the spelling change in 'derroqué'. This is the most common mistake for students.
Context is King
Only use 'derrocar' for high-stakes power removals. Using it for a board game sounds funny.
Trill that R
The double 'rr' is vital. Practice saying 'rro' to get that strong Spanish vibration.
Personal A
Think: 'Derrocar A un rey'. The 'A' is your bridge to the person being overthrown.
Beyond Politics
Use it to describe breaking old habits or ideas to sound more advanced in your essays.
History Books
If you see this word in a book, look for the date. It usually marks the end of an era.
News Headlines
In headlines, 'derrocar' is often replaced by the noun 'derrocamiento' to save space.
Try 'Deponer'
If you want to sound very formal or legal, use 'deponer' instead of 'derrocar'.
Rock Off
Visualize pushing a king off a 'rock' to remember the root of the word.
Subjunctive Clue
When you hear 'que derroquen', know that the speaker is expressing a wish or a doubt.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'De-Rock-Car'. You are taking the leader off their 'Rock' (throne) and putting them in a 'Car' to drive them away forever.
Association visuelle
Imagine a giant statue of a dictator sitting on a huge rock. A crowd uses ropes to pull the statue down off the rock until it smashes on the ground.
Word Web
Défi
Try to write a short paragraph about a historical event using 'derrocar', 'derrocamiento', and 'derrocado' in three different sentences.
Origine du mot
From the Spanish prefix 'de-' (down/from) and 'roca' (rock/cliff). It originally meant to throw someone down from a high rock or a precipice.
Sens originel : To hurl down from a rock.
Romance (Latin roots 'de-' + 'rocca').Contexte culturel
Be careful when using this word in political discussions with native speakers, as it refers to events that may be personally or historically traumatic.
In English, we often use 'topple' or 'oust' as synonyms, but 'overthrow' is the closest in weight.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
History Class
- ¿Cuándo derrocaron al rey?
- La revolución derrocó al régimen.
- El derrocamiento de la monarquía.
- Causas para derrocar al líder.
News Broadcast
- Intento de derrocar al gobierno.
- El presidente fue derrocado.
- Fuerzas rebeldes buscan derrocar.
- Crisis tras derrocar al mandatario.
Political Debate
- No es ético derrocar un gobierno.
- Debemos derrocar el sistema actual.
- ¿Quién se beneficia de derrocarle?
- Derecho a derrocar la tiranía.
Business/Startups
- Derrocar al líder del mercado.
- Nuestra app derrocará a la competencia.
- Derrocar modelos de negocio antiguos.
- Estrategia para derrocar al gigante.
Social Activism
- Derrocar el patriarcado.
- Derrocar la injusticia social.
- Unidos para derrocar la opresión.
- Derrocar prejuicios milenarios.
Amorces de conversation
"¿Crees que es posible derrocar a un dictador sin usar la violencia?"
"¿Qué evento histórico donde derrocaron a un rey te parece más interesante?"
"¿Qué sistema o idea te gustaría derrocar en la sociedad moderna?"
"Si fueras un líder, ¿qué harías para que nadie quisiera derrocar tu gobierno?"
"¿Has visto alguna película recientemente donde intentan derrocar a un villano?"
Sujets d'écriture
Describe un momento en la historia de tu país donde intentaron derrocar al gobierno.
Escribe sobre una tradición personal o familiar que decidiste 'derrocar' para empezar algo nuevo.
Imagina que eres un periodista informando sobre el día que derrocaron a un emperador galáctico.
¿Por qué crees que es tan difícil derrocar una ideología comparado con derrocar a una persona?
Reflexiona sobre la diferencia entre 'derrotar' a un enemigo y 'derrocar' a un líder.
Questions fréquentes
10 questionsDerrotar significa ganar a alguien en una pelea o juego (defeat). Derrocar significa quitar a un líder de su puesto de poder (overthrow). Por ejemplo, puedes derrotar a un ejército sin derrocar al gobierno.
Se escribe 'yo derroqué'. Cambiamos la 'c' por 'qu' para que suene como una 'k'. Si escribes 'derrocé', la pronunciación sería incorrecta.
Sí, se puede usar de forma metafórica. Puedes decir 'derrocar un mito' o 'derrocar prejuicios', que significa eliminar una idea muy establecida.
Es casi regular, pero tiene cambios ortográficos (spelling changes) en el pretérito y en el subjuntivo para mantener el sonido de la raíz.
Sí, si el objeto es una persona específica. Ejemplo: 'Derrocar al presidente'. Si es un sistema, no: 'Derrocar el sistema'.
El sustantivo es 'derrocamiento'. Ejemplo: 'El derrocamiento del zar cambió el mundo'.
Es común en las noticias, libros de historia y política, pero no se usa mucho en la vida diaria para cosas pequeñas.
Un sinónimo más informal es 'tumbar'. La gente suele decir 'tumbaron al gobierno' en conversaciones coloquiales.
No, para edificios se usa 'derribar', 'derrumbar' o 'demoler'. 'Derrocar' es solo para personas en el poder o sistemas.
Sí, se usa en todo el mundo hispanohablante con el mismo significado.
Teste-toi 180 questions
Escribe una oración usando 'derrocar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración en pasado usando 'derroqué'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el subjuntivo con 'derrocar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la voz pasiva con 'derrocar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una revolución famosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre prejuicios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrocar' en condicional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una pregunta con 'derrocar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el sustantivo 'derrocamiento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrocar' con 'poder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrocar' con 'querer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un mito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrocar' con 'intentar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un dictador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrocar' en una oración negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un cambio social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'derrocar' en un contexto de negocios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la libertad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Derrocar'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Yo derroqué'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ellos derrocaron'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre un rey.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'derrocar' en una pregunta.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el subjuntivo: 'Que ellos derroquen'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'The government was overthrown' en español.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es derrocar en español simple.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Derrocamiento'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre prejuicios.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'I will overthrow' en español.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'We overthrew' en español.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'derrocar' con 'poder'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa un deseo de cambio político.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'To overthrow a myth'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Derrocaríamos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre la revolución.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'It is difficult to overthrow' en español.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa una posibilidad.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'The fall of the regime'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: derrotar o derrocar? (Simulado)
¿Escuchas pasado o presente? 'Ellos derrocaron'.
¿Escuchas 'derrocó' o 'derroqué'?
¿Escuchas 'derroque' o 'derrocas'?
¿A quién derrocan en la frase: 'Derrocaron al rey'?
¿Es un deseo? 'Espero que lo derroquen'.
¿Cuántas sílabas tiene 'derrocar'?
¿Cuál es el objeto: 'Derrocaron el sistema'?
¿Escuchas 'derrocado' o 'derrocamiento'?
¿La frase es positiva o negativa? 'No derrocaron a nadie'.
¿Quién derroca? 'El pueblo derrocó al líder'.
¿Cuándo? 'Derrocarán al jefe mañana'.
¿Escuchas 'qu' o 'c'? (En la palabra derroqué).
¿Es una pregunta o afirmación? '¿Lo derrocaron?'
¿A quién derrocan? 'Derrocaron al dictador'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'derrocar' is your essential tool for describing political upheaval and revolutions. It specifically means to remove someone from power, and you must remember the spelling change to 'qu' in the 'yo' preterite form. Example: 'El ejército derrocó al dictador' (The army overthrew the dictator).
- Derrocar is a Spanish verb meaning 'to overthrow' or 'to topple', specifically used for removing leaders or governments from power through force or protest.
- It is a transitive verb requiring an object, and it often uses the 'personal a' when the object is a specific person (e.g., derrocar al rey).
- A key grammatical feature is the spelling change in the preterite 'yo' form (derroqué) and the present subjunctive (derroque) to maintain the hard 'k' sound.
- Commonly found in news and history, it is more specific and formal than 'quitar' and should not be confused with 'derrotar' (to defeat).
Watch the 'QU'
Always remember the spelling change in 'derroqué'. This is the most common mistake for students.
Context is King
Only use 'derrocar' for high-stakes power removals. Using it for a board game sounds funny.
Trill that R
The double 'rr' is vital. Practice saying 'rro' to get that strong Spanish vibration.
Personal A
Think: 'Derrocar A un rey'. The 'A' is your bridge to the person being overthrown.
Exemple
Intentaron derrocar al dictador.
Contenu associé
Plus de mots sur politics
a favor de
A2En faveur de; pour le bénéfice de.
acusar
A2Accuser quelqu'un d'une faute ou d'un crime. Accuser réception d'un message.
administrativo
A2Relatif à l'administration ou à la gestion d'une entreprise ou d'un gouvernement. En tant que nom, il désigne un employé de bureau ou un assistant administratif.
alcalde
A2Le maire est le chef de l'administration d'une ville.
alianza
A2Une alliance est une union entre pays ou personnes. En espagnol, c'est aussi le mot pour une alliance de mariage.
arrestar
A2La police a dû arrêter le suspect hier soir.
burocracia
A2Le système administratif d'un État ou d'une organisation. 'La bureaucratie peut ralentir les projets importants.'
candidato
A2Le candidat a passé trois entretiens pour le poste.
candidatura
A2La candidature est l'acte de postuler à un poste ou à une élection. Elle représente le dossier formel déposé par un candidat.
castigar
A2Punir quelqu'un pour une faute commise.