despierto
despierto en 30 secondes
- Means 'awake' when used with the verb estar.
- Means 'sharp' or 'smart' when used with the verb ser.
- Changes ending for gender (despierto/despierta).
- Changes ending for plural (despiertos/despiertas).
The Spanish adjective despierto is a fundamental vocabulary word that primarily translates to 'awake' in English. However, its usage extends far beyond the simple biological state of not being asleep. When you delve into the nuances of the Spanish language, you discover that this word carries significant weight in both literal and metaphorical contexts. In its most basic form, it describes the physiological condition of a person or animal that has opened their eyes, emerged from slumber, and regained conscious awareness of their surroundings. This is the state we all enter every morning, transitioning from the vulnerability of sleep to the active engagement of the day. But the richness of Spanish allows this adjective to stretch into the realm of personality and cognitive ability. When someone is described as 'despierto' in a figurative sense, it means they are sharp, alert, quick-witted, and highly perceptive. They are the kind of people who catch on quickly, notice subtle details, and react promptly to new information. This dual nature makes it an incredibly versatile word for learners to master. Understanding when and how to apply these different meanings is crucial for achieving fluency and sounding like a native speaker. The distinction often relies heavily on the copular verb it is paired with—specifically, the choice between 'ser' and 'estar', which we will explore in depth. Furthermore, as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies, leading to variations like despierta, despiertos, and despiertas. This grammatical requirement ensures that the word integrates seamlessly into the complex web of Spanish syntax. Whether you are talking about a baby who refuses to nap, a student who is exceptionally bright, or your own state of grogginess before your first cup of coffee, this word is indispensable. It is a word that bridges the gap between the physical body and the active mind, capturing the essence of vitality and readiness.
El bebé ya está despierto y quiere comer.
- Literal Meaning
- The physical state of being conscious and not asleep, typically used with the verb estar.
Mantente despierto durante la clase.
- Figurative Meaning
- Being mentally sharp, intelligent, or quick to understand, typically used with the verb ser.
Es un niño muy despierto para su edad.
Mis padres están despiertos desde las seis.
- Plural Usage
- When referring to multiple people who are awake, use the plural forms despiertos or despiertas.
Apenas estoy despierto, necesito café.
In summary, mastering this word involves recognizing its dual capacity to describe both the temporary state of being conscious and the permanent trait of being intelligent. By paying attention to context and verb pairing, learners can significantly enrich their expressive capabilities in Spanish.
Using the adjective despierto correctly in Spanish requires a solid understanding of two primary grammatical concepts: gender/number agreement and the critical distinction between the verbs 'ser' and 'estar'. Because Spanish is a highly inflected language, adjectives must mirror the properties of the nouns they describe. If you are a male speaking about yourself, you will say 'estoy despierto'. If you are a female, you must say 'estoy despierta'. When referring to a mixed group of people or a group of males, the masculine plural 'despiertos' is used. For a group consisting entirely of females, 'despiertas' is the correct form. This agreement is non-negotiable and is one of the first hurdles beginners must overcome. The second, and perhaps more nuanced, aspect of using this word is selecting the correct copular verb. The verb 'estar' is used to express states of being that are temporary or subject to change. Therefore, when you want to say that someone is currently not asleep, you must use 'estar'. For example, 'El paciente está despierto' means the patient is currently awake. On the other hand, the verb 'ser' is used to express inherent characteristics or permanent traits. When you pair 'ser' with this adjective, the meaning shifts entirely from a physical state to a mental attribute. 'Ella es muy despierta' does not mean she is very awake right now; rather, it means she is a very bright, sharp, and intelligent person. This distinction is a classic example of how Spanish uses verb choice to convey profound differences in meaning with the exact same adjective. Additionally, this word can be used in various idiomatic expressions and compound phrases. For instance, 'mantenerse despierto' means to stay awake, often implying an effort to fight off sleep. 'Pasar la noche en vela' is a related concept, though it uses different vocabulary. Understanding these structural and semantic rules will allow you to deploy the word with the precision and confidence of a native speaker, avoiding common pitfalls that often trap early learners.
Yo estoy despierto desde la madrugada.
- Estar + Despierto
- Indicates the temporary physical state of being awake and not sleeping.
Tu hija es muy despierta en la escuela.
- Ser + Despierto
- Indicates the inherent personality trait of being intelligent, sharp, or quick-witted.
Las niñas ya están despiertas.
Me cuesta mantenerme despierto después de comer.
- Mantenerse Despierto
- A common reflexive verb phrase meaning 'to stay awake' or 'to keep oneself awake'.
¿Sigues despierto a esta hora?
Practicing these different structures will help solidify your understanding. Try writing sentences about your own morning routine, describing the intelligence of people you know, and discussing times when you had to fight to stay awake. This multifaceted approach will ensure the word becomes an active part of your vocabulary.
The adjective despierto is ubiquitous in the Spanish-speaking world, echoing through homes, hospitals, schools, and workplaces on a daily basis. Its most frequent domain is undoubtedly the domestic sphere, particularly during the early morning hours. Parents use it constantly when checking on their children: '¿Ya están despiertos los niños?' (Are the kids awake yet?). It is the definitive word used to establish whether someone has risen from their slumber and is ready to engage with the day. You will also hear it frequently in late-night text messages or phone calls, where the classic question '¿Estás despierto?' (Are you awake?) serves as a polite inquiry before launching into a conversation that might otherwise disturb someone's sleep. Beyond the home, the medical field relies heavily on this term. Doctors and nurses use it to describe the consciousness level of patients, especially after surgery or trauma. A nurse might note in a chart or report to a colleague, 'El paciente está despierto y estable' (The patient is awake and stable). In educational settings, teachers use the figurative meaning of the word to praise students. A teacher might tell a proud parent, 'Su hijo es muy despierto' (Your son is very bright/sharp), indicating that the child is attentive, quick to learn, and intellectually engaged. In the workplace, particularly in jobs requiring high vigilance such as security, transportation, or night shifts, the phrase 'mantenerse despierto' (to stay awake) is a common topic of conversation, often accompanied by discussions about coffee consumption. Furthermore, in literature and poetry, the word can take on an even more abstract quality, describing a society or a mind that is enlightened, aware, or vigilant against deception. From the mundane reality of setting an alarm clock to the profound compliment of intellectual sharpness, this word permeates every level of Spanish discourse, making it an essential component of cultural and linguistic fluency.
¿Todavía estás despierto? Ya es muy tarde.
- Late Night Texts
- A very common usage in digital communication to check if someone is available to chat at night.
El paciente se encuentra despierto tras la operación.
- Medical Contexts
- Used by healthcare professionals to indicate that a patient has regained consciousness.
Ese alumno es el más despierto de la clase.
Necesito café para estar despierto en el trabajo.
- Workplace Fatigue
- Frequently heard in offices or during shifts when discussing the struggle to maintain alertness.
Los cachorros ya están despiertos y jugando.
By familiarizing yourself with these common contexts, you will not only understand the word when you hear it but also know exactly when it is culturally appropriate to use it yourself, enhancing your natural conversational flow.
When learning the adjective despierto, students frequently encounter a few specific stumbling blocks that can lead to confusion or unnatural-sounding Spanish. The most prevalent mistake is confusing the adjective form with the verb forms of 'despertar' (to wake someone up) or 'despertarse' (to wake up). English speakers often try to use the adjective as a verb, saying things like 'Yo despierto a las siete' when they mean 'I wake up at seven' (which should be 'Me despierto a las siete', using the verb), or conversely, they might say 'Estoy despierto' when they actually mean 'I am waking up'. It is crucial to remember that 'despierto' in the context of this lesson is an adjective describing a state, not an action. Another major area of error involves the ser vs. estar distinction. A learner might say 'Soy despierto' intending to mean 'I am awake right now', which actually translates to 'I am a sharp/intelligent person'. This can lead to humorous misunderstandings. To describe the physical state of not sleeping, you must always use 'estar'. Gender and number agreement also trip up many beginners. A female speaker might habitually say 'Estoy despierto' because it is the default dictionary form, forgetting to change the final 'o' to an 'a' to make it 'Estoy despierta'. Similarly, when talking about a group, learners often forget to add the plural 's', resulting in grammatically incorrect sentences like 'Ellos están despierto'. Finally, learners sometimes confuse 'despierto' with 'levantado' (up/out of bed). You can be 'despierto' (awake) while still lying in bed, but you are not 'levantado' until you have physically gotten out of bed. Understanding these subtle distinctions and common pitfalls will drastically improve your grammatical accuracy and help you communicate your intended meaning clearly and effectively without confusing native speakers.
Incorrecto: Ella está despierto. Correcto: Ella está despierta.
- Gender Agreement Error
- Failing to change the ending to '-a' for feminine subjects is a very common beginner mistake.
Incorrecto: Yo soy despierto ahora. Correcto: Yo estoy despierto ahora.
- Ser vs Estar Error
- Using 'ser' instead of 'estar' changes the meaning from 'currently awake' to 'inherently smart'.
Incorrecto: Nosotros estamos despierto. Correcto: Nosotros estamos despiertos.
Diferencia: Estar despierto vs Estar levantado.
- Awake vs Up
- You can be awake (despierto) in bed, but you are not up (levantado) until you leave the bed.
Verbo vs Adjetivo: Me despierto (I wake up) vs Estoy despierto (I am awake).
By consciously avoiding these common errors, you will sound much more natural and precise. Take the time to practice the verb conjugations and adjective agreements until they become second nature.
Expanding your vocabulary involves not just learning a single word like despierto, but also understanding its synonyms and related terms. This allows for more precise and varied expression. While 'despierto' is the most direct translation for 'awake', several other words share similar semantic space, depending on the context. For instance, the word 'alerta' (alert) is often used when emphasizing vigilance or readiness to react to a situation, rather than just the absence of sleep. You might be 'despierto' while watching TV, but you are 'alerta' when driving in heavy rain. Another related term is 'atento' (attentive), which focuses on mental focus and concentration. A student who is 'despierto' (sharp/bright) is usually also 'atento' (paying attention) in class. When discussing the figurative meaning of 'despierto' (intelligent/quick-witted), synonyms like 'listo' (smart/ready), 'inteligente' (intelligent), or 'astuto' (clever/cunning) come into play. 'Listo' is particularly interesting because, like 'despierto', its meaning changes with ser and estar (ser listo = to be smart; estar listo = to be ready). In medical or formal contexts, you might encounter the word 'consciente' (conscious), which is the clinical equivalent of being awake and aware. Conversely, understanding antonyms is equally important. The direct opposite of 'despierto' is 'dormido' (asleep). If someone is feeling sleepy but not yet asleep, they are 'soñoliento' or 'adormilado' (drowsy/sleepy). By mapping out these related words, you create a web of vocabulary that enhances your ability to describe states of consciousness, intelligence, and attention with greater nuance and accuracy. This depth of vocabulary is what separates a beginner from an advanced speaker, allowing you to choose the exact word that fits the specific situation you are describing.
El guardia de seguridad debe estar alerta toda la noche.
- Alerta vs Despierto
- 'Alerta' implies vigilance and readiness for danger, whereas 'despierto' simply means not asleep.
Es una chica muy lista y aprende rápido.
- Listo vs Despierto (Figurative)
- Both can mean smart or quick-witted when used with the verb 'ser'.
El paciente ya está consciente después del desmayo.
El niño está dormido en el sofá.
- The Direct Antonym
- 'Dormido' is the exact opposite of 'despierto', meaning asleep.
Me siento muy adormilado esta tarde.
By integrating these synonyms and related concepts into your study routine, you will build a much more robust and flexible Spanish vocabulary, allowing you to express exactly what you mean in any given situation.
How Formal Is It?
""
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
Yo estoy despierto.
I am awake.
Uses 'estar' for a temporary state and masculine singular ending '-o'.
Ella está despierta.
She is awake.
Feminine singular ending '-a' to match 'Ella'.
El bebé está despierto.
The baby is awake.
Common usage in domestic settings.
¿Estás despierto?
Are you awake?
Informal question using 'tú' form of 'estar'.
Nosotros estamos despiertos.
We are awake.
Plural masculine/mixed group ending '-os'.
El perro está despierto.
The dog is awake.
Can be applied to animals as well as humans.
No estoy dormido, estoy despierto.
I am not asleep, I am awake.
Contrasting with its direct antonym 'dormido'.
Las niñas están despiertas.
The girls are awake.
Feminine plural ending '-as'.
Estuve despierto toda la noche.
I was awake all night.
Using the preterite tense of 'estar' for a completed past state.
Me mantengo despierto con café.
I stay awake with coffee.
Using the reflexive phrase 'mantenerse despierto'.
Cuando llegué, él ya estaba despierto.
When I arrived, he was already awake.
Using the imperfect tense 'estaba' for background description.
¿Por qué sigues despierto tan tarde?
Why are you still awake so late?
Using 'seguir' + adjective to mean 'still'.
Apenas estoy despierto.
I am barely awake.
Using 'apenas' to modify the degree of wakefulness.
Tienes que estar despierto para la clase.
You have to be awake for the class.
Using 'tener que' + infinitive 'estar'.
Ayer me quedé despierto hasta tarde.
Yesterday I stayed awake until late.
Using 'quedarse' + adjective to indicate remaining in a state.
Mi abuelo siempre está despierto a las seis.
My grandfather is always awake at six.
Expressing a habitual state with 'siempre'.
Ese niño es muy despierto para su edad.
That child is very bright for his age.
Using 'ser' to indicate intelligence (figurative meaning).
Si durmiera más, estaría más despierto.
If I slept more, I would be more awake.
Conditional sentence using imperfect subjunctive and conditional.
Es importante ser despierto en los negocios.
It is important to be sharp in business.
Using 'ser' for a permanent required trait in a profession.
Aunque estoy cansado, me mantengo despierto.
Even though I am tired, I stay awake.
Using 'aunque' (even though) for contrast.
Me sorprende que ella sea tan despierta.
It surprises me that she is so sharp.
Using the present subjunctive 'sea' after an expression of emotion.
Necesitamos a alguien despierto para este trabajo.
We need someone sharp for this job.
Using the adjective as a requirement for a position.
Pasé la noche en vela, pero sigo despierto.
I spent the night awake, but I am still awake.
Combining the idiom 'pasar la noche en vela' with 'seguir despierto'.
No parece estar muy despierto hoy.
He doesn't seem to be very awake today.
Using 'parecer' + infinitive to express an observation.
Dudo que el paciente siga despierto después de la medicación.
I doubt the patient is still awake after the medication.
Subjunctive 'siga' triggered by 'dudo que'.
Para ser un buen periodista, hay que ser muy despierto.
To be a good journalist, one must be very sharp.
Impersonal expression 'hay que' with 'ser' for a profession.
Estaba medio despierto cuando escuché el ruido.
I was half awake when I heard the noise.
Using 'medio' as an adverb to modify the adjective.
Es una joven muy despierta; se da cuenta de todo.
She is a very perceptive young woman; she notices everything.
Connecting the figurative meaning with a concrete action ('darse cuenta').
Me costó mucho mantenerme despierto durante la conferencia.
It was very hard for me to stay awake during the lecture.
Using 'costar mucho' to express difficulty.
A pesar del cansancio, su mente seguía despierta.
Despite the fatigue, his mind remained awake.
Applying the adjective to a noun other than a person ('mente').
Es fundamental que estés bien despierto para el examen.
It is crucial that you are wide awake for the exam.
Subjunctive 'estés' triggered by impersonal expression 'Es fundamental que'.
Su actitud despierta le ayudó a conseguir el ascenso.
His sharp attitude helped him get the promotion.
Using the adjective to modify an abstract noun ('actitud').
El autor describe una sociedad despierta y consciente de sus derechos.
The author describes an awake society conscious of its rights.
Metaphorical use applying to a collective noun ('sociedad').
Se requiere un intelecto sumamente despierto para comprender esta teoría.
A highly sharp intellect is required to understand this theory.
Formal register using 'sumamente' to intensify the adjective.
Mantuvo una mirada despierta y escrutadora durante toda la entrevista.
He maintained an alert and scrutinizing gaze throughout the interview.
Applying the adjective to a specific feature ('mirada').
Es un político muy despierto; sabe aprovechar cada oportunidad.
He is a very astute politician; he knows how to take advantage of every opportunity.
Using the figurative meaning to imply astuteness and opportunism.
La ciudad nunca duerme; siempre está despierta y vibrante.
The city never sleeps; it is always awake and vibrant.
Personification of a city using the adjective.
Amanecí con la mente inusualmente despierta, llena de ideas.
I woke up with my mind unusually sharp, full of ideas.
Using 'amanecer' and modifying the adjective with 'inusualmente'.
Su humor despierto e irónico cautivó a la audiencia.
His sharp and ironic humor captivated the audience.
Pairing 'despierto' with other abstract adjectives to describe a style.
Me fascina lo despierta que es para captar las sutilezas del lenguaje.
I am fascinated by how sharp she is at grasping the subtleties of language.
Using the 'lo + adjective + que' structure for emphasis.
La prosa del novelista revela un espíritu despierto, reacio a la complacencia.
The novelist's prose reveals an awake spirit, reluctant to complacency.
Highly literary and abstract application of the word.
En un mercado tan volátil, solo sobreviven los inversores más despiertos.
In such a volatile market, only the sharpest investors survive.
Using the superlative form in a specialized context.
Su estado de vigilia era tal que parecía perpetuamente despierto, consumido por la ansiedad.
His state of wakefulness was such that he seemed perpetually awake, consumed by anxiety.
Complex syntax describing a psychological state.
La crítica literaria exige un lector despierto, capaz de desentrañar el subtexto.
Literary criticism demands an alert reader, capable of unraveling the subtext.
Using the adjective to define a prerequisite for an intellectual task.
Más que inteligente, diría que es sagaz y sumamente despierto ante la adversidad.
More than intelligent, I would say he is sagacious and highly sharp in the face of adversity.
Distinguishing the word from its synonyms for precise characterization.
Aquel movimiento cultural fue el catalizador de una generación repentinamente despierta.
That cultural movement was the catalyst for a suddenly awakened generation.
Using the adjective to describe a historical awakening.
El poema juega con la dicotomía entre el cuerpo dormido y el alma despierta.
The poem plays with the dichotomy between the sleeping body and the awake soul.
Analyzing literary themes using the word and its antonym.
Su agudeza mental demuestra que, a sus noventa años, sigue tan despierto como siempre.
His mental acuity shows that, at ninety years old, he remains as sharp as ever.
Using comparative structures ('tan... como') to emphasize enduring mental sharpness.
Collocations courantes
Phrases Courantes
estar bien despierto
mantenerse despierto
seguir despierto
apenas despierto
medio despierto
estar despierto toda la noche
un niño muy despierto
una mente despierta
estar despierto desde temprano
quedarse despierto
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
While 'despierto' is the past participle of 'despertar', the regular participle 'despertado' is used in perfect tenses (he despertado), whereas 'despierto' is used as the adjective.
- Using 'ser' instead of 'estar' when meaning physically awake.
- Forgetting to change the ending to '-a' for feminine subjects.
- Confusing the adjective 'despierto' with the verb 'despertar'.
- Forgetting to add '-s' for plural subjects.
- Using 'despierto' when meaning 'levantado' (out of bed).
Astuces
Ser vs Estar
Always double-check your verb. Estar = physically awake. Ser = mentally sharp. Mixing them up will completely change your sentence's meaning.
Match the Ending
Never forget to change the 'o' to an 'a' for feminine subjects, and add an 's' for plurals. 'Las niñas están despiertas'.
Use with Mantenerse
To sound more native when talking about fighting sleep, use the phrase 'mantenerse despierto' instead of just 'estar despierto'.
Stress the PIE
The stress of the word falls on the second syllable: des-PYER-to. Make sure the 'ie' sounds like a quick 'ye' sound.
Late Night Texts
It's the perfect word for late-night messaging. '¿Sigues despierto?' is the standard way to ask 'Are you still up?'.
Medical Use
In medical contexts, 'despierto' is the standard way to say a patient is conscious after surgery or an accident.
Pasar la noche en vela
If you want to say you were awake ALL night, use the idiom 'pasar la noche en vela' instead of just 'estar despierto'.
Expand Your Vocab
Once you master 'despierto', learn 'alerta' and 'atento' to describe different types of wakefulness and attention.
Not a Verb
Remember that 'despierto' is an adjective here. Don't confuse it with 'yo me despierto' (I wake up).
Praising Intelligence
Calling a child 'muy despierto' is a very common and polite compliment to give to parents in Spanish-speaking countries.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a DESP-erate person trying to stay AWAKE by drinking coffee.
Origine du mot
From Latin 'expergitus', past participle of 'expergisci' (to awaken).
Contexte culturel
Often used to describe someone who is 'espabilado' (street-smart).
Commonly used in the phrase 'ponte muy despierto' meaning 'pay close attention'.
Used similarly, often paired with drinking mate to stay awake.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"¿A qué hora sueles estar despierto los fines de semana?"
"¿Qué haces para mantenerte despierto cuando estás cansado?"
"¿Te consideras una persona despierta por las mañanas?"
"¿Conoces a alguien que sea muy despierto e inteligente?"
"¿Alguna vez te has quedado despierto toda la noche?"
Sujets d'écriture
Describe tu rutina matutina desde el momento en que estás despierto.
Escribe sobre una vez que fue muy difícil mantenerte despierto.
Explica por qué crees que es importante ser 'despierto' en la vida.
Narra una historia sobre alguien que pasó toda la noche despierto.
Haz una lista de cosas que te ayudan a estar más despierto durante el día.
Questions fréquentes
10 questions'Despierto' is an adjective meaning 'awake'. 'Despertar' is a verb meaning 'to wake up'. You use 'despierto' to describe a state (estoy despierto), and 'despertar' to describe an action (me despierto a las siete).
When used with the verb 'ser' (es), the meaning changes to a figurative one. 'Es despierto' means the person is smart, sharp, or quick-witted. It describes a permanent personality trait, not a temporary physical state.
No, you must change the ending to match the gender. For a woman, you must say 'despierta'. For example, 'Ella está despierta'.
You can say 'Me quedé despierto' or 'Me mantuve despierto'. Both phrases use reflexive verbs combined with the adjective to express remaining in the state of being awake.
Yes, historically it is an irregular past participle of 'despertar'. However, in modern Spanish, 'despertado' is used for perfect tenses (he despertado), and 'despierto' functions almost exclusively as an adjective.
It means 'half awake'. It is commonly used to describe the groggy feeling right after waking up, when you are conscious but not fully alert yet.
Yes, the adjective applies to any living creature that sleeps. You can say 'el perro está despierto' (the dog is awake).
The direct opposite is 'dormido', which means 'asleep'. Like 'despierto', it must agree in gender and number (dormida, dormidos, dormidas).
The most common and natural way is to simply ask '¿Estás despierto?' (if texting a male) or '¿Estás despierta?' (if texting a female).
No. 'Despierto' means your eyes are open and you are conscious (awake). 'Levantado' means you have physically gotten out of bed (up). You can be 'despierto' but not yet 'levantado'.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence saying 'I am awake' (if you are male).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yo estoy despierto.
Write a sentence saying 'She is awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ella está despierta.
Write a sentence saying 'We are awake' (mixed group).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nosotros estamos despiertos.
Write a sentence asking 'Are you awake?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¿Estás despierto?
Write a sentence saying 'The baby is awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El bebé está despierto.
Write a sentence saying 'I stayed awake all night'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estuve despierto toda la noche.
Write a sentence saying 'I stay awake with coffee'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me mantengo despierto con café.
Write a sentence asking 'Why are you still awake?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¿Por qué sigues despierto?
Write a sentence saying 'He is a very smart child' using 'despierto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Él es un niño muy despierto.
Write a sentence saying 'She is very sharp'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ella es muy despierta.
Write a sentence saying 'I doubt he is awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dudo que él esté despierto.
Write a sentence saying 'It is hard to stay awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es difícil mantenerse despierto.
Write a sentence describing an 'awake city'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La ciudad está siempre despierta.
Write a sentence describing a 'sharp mind'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tiene una mente muy despierta.
Write a sentence using 'despierto' to mean 'smart' for a group of girls.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ellas son muy despiertas.
Write a sentence saying 'I am barely awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Apenas estoy despierto.
Write a sentence saying 'The dog is awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El perro está despierto.
Write a sentence saying 'They (females) are awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ellas están despiertas.
Write a sentence saying 'I was half awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estaba medio despierto.
Write a sentence saying 'The patient is awake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El paciente está despierto.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker's state?
Who is awake?
Who is awake?
What is being asked?
What is the baby's state?
How long was the person awake?
How does the person stay awake?
What is the question?
What does this mean?
What does this mean?
What does the speaker doubt?
What is difficult?
What is awake?
What kind of mind does he have?
How awake is the person?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'despierto' means 'awake' physically (estar despierto) but 'sharp' or 'smart' mentally (ser despierto). Example: 'Estoy despierto' (I am awake) vs 'Soy despierto' (I am smart).
- Means 'awake' when used with the verb estar.
- Means 'sharp' or 'smart' when used with the verb ser.
- Changes ending for gender (despierto/despierta).
- Changes ending for plural (despiertos/despiertas).
Ser vs Estar
Always double-check your verb. Estar = physically awake. Ser = mentally sharp. Mixing them up will completely change your sentence's meaning.
Match the Ending
Never forget to change the 'o' to an 'a' for feminine subjects, and add an 's' for plurals. 'Las niñas están despiertas'.
Use with Mantenerse
To sound more native when talking about fighting sleep, use the phrase 'mantenerse despierto' instead of just 'estar despierto'.
Stress the PIE
The stress of the word falls on the second syllable: des-PYER-to. Make sure the 'ie' sounds like a quick 'ye' sound.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1En plus de ses études, il travaille le soir.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional