el corazón
When you hear el corazón, think of the organ that pumps blood in your body. It's like the engine that keeps everything running. You use your corazón to feel emotions too, like when you say "my heart is full." So, el corazón is both a physical part of you and a way to talk about feelings.
When talking about the heart as a physical organ, you'll use "el corazón." For example, if a doctor is discussing heart health, they'll refer to "el corazón." It's also used in more abstract ways to talk about the emotional center of a person or a core part of something. So, you might hear someone say "Tiene un gran corazón" to mean they have a kind heart, or "el corazón de la ciudad" for the city center.
§ What does it mean and when do people use it?
Let's talk about 'el corazón'. This is a key word in Spanish, and it's straightforward. You'll hear it a lot, not just in medical contexts but also when people talk about feelings, love, and even courage. It’s one of those words that has a direct English equivalent, 'the heart', but also carries cultural weight.
- Definition
- A hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system.
So, at its most basic, 'el corazón' refers to the actual organ in your chest. Just like in English, if you're talking about biology or health, this is the word you'll use. For example:
El médico escuchó mi corazón con un estetoscopio.
This translates to: "The doctor listened to my heart with a stethoscope." Pretty simple, right? No surprises there.
However, 'el corazón' goes beyond just the physical. It’s also used to express emotions, particularly love and affection. Think about how in English we say 'with all my heart'. Spanish uses 'con todo mi corazón' in a very similar way.
Te amo con todo mi corazón.
This means: "I love you with all my heart." This is a very common romantic phrase, but you can also use it with family or close friends to express deep affection.
Another common usage of 'el corazón' is to describe someone's character or inner self. If someone is described as having a 'buen corazón', it means they are kind and good-hearted. Conversely, a 'mal corazón' would imply someone is unkind or malicious.
Ella tiene un corazón muy generoso.
This translates to: "She has a very generous heart." This is a simple and effective way to talk about someone's core personality.
You'll also find 'el corazón' in expressions related to courage or spirit. For instance, 'tener mucho corazón' means to have a lot of courage or passion, often in a difficult situation. It implies a strong will and determination.
A pesar de la derrota, el equipo jugó con mucho corazón.
This means: "Despite the defeat, the team played with a lot of heart (courage/passion)." This expression is often used in sports or competitive scenarios.
Finally, 'el corazón' can refer to the center or core of something, even a physical place. For example, 'el corazón de la ciudad' means 'the heart of the city', referring to its downtown or central area.
El restaurante está en el corazón de Madrid.
This means: "The restaurant is in the heart of Madrid." This is a metaphorical use, but it's very common and easy to understand given its English parallel.
To summarize, 'el corazón' is a versatile word. It can be:
- The physical organ.
- A symbol of love and emotion.
- An indicator of character (good-hearted).
- A representation of courage or spirit.
- The central part of a place or thing.
Pay attention to the context, and you'll quickly grasp which meaning is intended. It's a word you'll encounter constantly, so understanding its various applications is crucial for sounding natural in Spanish.
Grammaire à connaître
Nouns in Spanish have a gender, either masculine or feminine. 'El corazón' is a masculine noun, indicated by the masculine definite article 'el'.
El corazón humano es un órgano asombroso. (The human heart is an amazing organ.)
Definite articles (el, la, los, las) are used to refer to specific nouns. 'El' is used before singular masculine nouns.
El corazón de la ciudad late con actividad. (The heart of the city beats with activity.)
Adjectives agree in gender and number with the nouns they modify. For 'corazón', you'd use masculine adjectives.
Tiene un corazón grande y generoso. (He/She has a big and generous heart.)
When talking about emotions, 'el corazón' is often used. This is an idiomatic expression.
Se me rompió el corazón cuando escuché la noticia. (My heart broke when I heard the news.)
To express possession with body parts, Spanish often uses the definite article instead of a possessive adjective, and the verb 'doler' (to hurt).
Me duele el corazón. (My heart hurts me. / My heart aches.)
Exemples par niveau
El cirujano realizó un trasplante de corazón exitoso.
The surgeon performed a successful heart transplant.
This sentence uses the definite article 'el' before 'corazón' and demonstrates a past action.
Sentía que su corazón latía con fuerza por la emoción.
He felt his heart beating strongly with emotion.
Here, 'sentía' is in the imperfect tense, describing a continuous feeling in the past, and 'latía' is also imperfect.
Ella siempre lleva sus sentimientos en el corazón.
She always carries her feelings in her heart.
'Lleva' is in the present tense, indicating a habitual action. 'En el corazón' is a common idiom.
Con el corazón en la mano, le confesó la verdad.
With her heart in her hand (meaning sincerely), she confessed the truth to him.
This is an idiomatic expression, 'con el corazón en la mano', meaning 'sincerely' or 'frankly'.
La noticia le rompió el corazón.
The news broke her heart.
'Rompió' is in the preterite tense, indicating a completed action in the past. 'Le' is an indirect object pronoun.
Es un hombre de buen corazón, siempre dispuesto a ayudar.
He is a good-hearted man, always willing to help.
'De buen corazón' is an adjective phrase describing his character.
Aprendió la poesía de memoria, con el corazón.
He learned the poetry by heart.
'Con el corazón' in this context means 'by heart' or 'with great sincerity'.
El médico auscultó su corazón para escuchar los latidos.
The doctor listened to his heart to hear the beats.
'Auscultó' is in the preterite tense, describing a completed action. 'Para escuchar' indicates purpose.
Souvent confondu avec
Often confused with 'haber' or 'ser' when expressing states or existence, but 'tener' primarily means 'to have' or 'to possess,' and is used for age, hunger, thirst, etc.
Both mean 'to know,' but 'saber' is used for facts, skills, and information, while 'conocer' is used for people, places, and acquaintance.
The classic confusion. Both mean 'to be.' 'Ser' is for inherent qualities, origin, time, and permanent states. 'Estar' is for location, temporary states, emotions, and conditions.
Facile à confondre
'Sentir' can mean 'to feel' (an emotion or a physical sensation), but it can also mean 'to regret' or 'to be sorry'. This dual meaning can be confusing for English speakers who are used to a more direct one-to-one translation.
When expressing emotions or physical sensations, 'sentir' is used directly with the emotion/sensation. When expressing regret or apology, it's often used with 'lo' (lo siento) or followed by a noun/clause.
Siento frío. (I feel cold.) / Siento mucho tu pérdida. (I'm very sorry for your loss.)
'Llevar' is a highly versatile verb with many meanings, including 'to carry,' 'to wear,' 'to take (someone/something somewhere),' 'to lead,' and even 'to be in charge of.' Its broad range of uses can be overwhelming.
The specific meaning depends heavily on the context and the accompanying preposition or direct object. For example, 'llevar puesto' means 'to wear.'
Llevo un libro. (I'm carrying a book.) / ¿Qué llevas puesto? (What are you wearing?)
Like 'llevar,' 'quedar' has multiple meanings that can be confusing: 'to remain/stay,' 'to be left (over),' 'to fit (clothing),' 'to meet,' and even 'to be located.'
Context is key. 'Quedar en' means 'to agree to meet.' 'Quedar bien/mal' means 'to look good/bad' or 'to suit.'
Quedamos en el café. (We're meeting at the cafe.) / Esta camisa me queda bien. (This shirt fits me well.)
'Echar' is another verb with a wide semantic field. It can mean 'to throw,' 'to cast,' 'to pour,' 'to fire (from a job),' 'to send,' and is used in many idiomatic expressions.
Its meaning often depends on the direct object or the preposition it's paired with. For instance, 'echar de menos' means 'to miss (someone/something).'
Echa la basura. (Throw out the trash.) / Te echo de menos. (I miss you.)
These two prepositions both translate to 'for' in many contexts, leading to significant confusion for learners. They have distinct uses that are often difficult to grasp initially.
'Por' generally indicates cause, reason, duration, or means. 'Para' generally indicates purpose, destination, recipient, or deadline.
Estudio por ti. (I study because of you.) / Estudio para el examen. (I study for the exam.)
Comment l'utiliser
Use el corazón to talk about the physical organ. For example, 'Me duele el corazón' means 'My heart hurts'. You can also use it to talk about the 'heart' in a figurative sense, like 'the heart of the city' (el corazón de la ciudad).
A common mistake is confusing 'corazón' with 'ánimo' or 'espíritu'. While 'corazón' can sometimes convey emotion, it primarily refers to the physical organ or the 'core' of something. For emotional states like 'courage' or 'spirit', you'd use words like ánimo or espíritu. For example, 'tener buen ánimo' means 'to be in good spirits', not 'to have a good heart' in that context.
Teste-toi 72 questions
Choose the correct Spanish word for 'heart'.
The Spanish word for heart is 'el corazón'.
Which word is a part of the body?
'El corazón' means 'the heart', which is a part of the body.
My ___ beats very fast when I run.
'Corazón' (heart) is the correct word to complete the sentence about something beating fast when running.
The word 'corazón' is a body part.
'El corazón' means 'the heart', which is a part of the body.
The word 'corazón' means 'book'.
'Corazón' means 'heart', not 'book'. 'Book' in Spanish is 'libro'.
You can touch your corazón.
While you can feel your heart, you cannot directly touch it as it is an internal organ.
Write a short sentence using 'corazón' to describe something you love.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi mamá tiene un gran corazón. (My mom has a big heart.)
Complete the sentence: 'El ______ es un órgano importante.' (The ______ is an important organ.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El corazón es un órgano importante.
Translate this phrase into Spanish: 'My heart is happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi corazón está feliz.
¿Qué le gusta a María?
Read this passage:
María dice: 'Me gusta mi perro. Él es mi amigo y tiene un buen corazón.'
¿Qué le gusta a María?
María says 'Me gusta mi perro' (I like my dog).
María says 'Me gusta mi perro' (I like my dog).
¿Qué es una 'bomba' en esta frase?
Read this passage:
Lee la frase: 'El corazón es como una bomba.' ¿Qué significa 'bomba' en este contexto?
¿Qué es una 'bomba' en esta frase?
The passage compares the heart to a 'bomba' (pump) because it pushes liquid (blood).
The passage compares the heart to a 'bomba' (pump) because it pushes liquid (blood).
¿Qué significa 'Sigue tu corazón'?
Read this passage:
Mi abuela siempre dice: 'Sigue tu corazón.' Esto significa que debo escuchar mis sentimientos.
¿Qué significa 'Sigue tu corazón'?
The passage explains 'Sigue tu corazón' means 'escuchar mis sentimientos' (listen to my feelings).
The passage explains 'Sigue tu corazón' means 'escuchar mis sentimientos' (listen to my feelings).
This sentence means 'She has a big heart.' We are putting the words in the correct order to form a simple sentence.
This sentence means 'My heart beats fast.' We are arranging the words to describe a physical sensation.
This sentence means 'He listens to his heart.' We are practicing the order of a subject, verb, and object.
Describe a simple feeling that comes from 'el corazón'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Siento mucho amor en mi corazón cuando veo a mi familia. (I feel a lot of love in my heart when I see my family.)
Write a short sentence about keeping 'el corazón' healthy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para tener un corazón sano, necesito hacer ejercicio. (To have a healthy heart, I need to exercise.)
Imagine you are talking to a friend about a special person. Use 'el corazón' in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ella tiene un lugar especial en mi corazón. (She has a special place in my heart.)
¿Qué hace el corazón de un perro cuando está feliz?
Read this passage:
El corazón de un perro late muy rápido. Cuando está feliz, mueve la cola y su corazón late aún más fuerte. Es un músculo muy importante para todos los animales.
¿Qué hace el corazón de un perro cuando está feliz?
The passage says, 'su corazón late aún más fuerte' (its heart beats even stronger) when it's happy.
The passage says, 'su corazón late aún más fuerte' (its heart beats even stronger) when it's happy.
¿Según la abuela, cómo se debe cuidar el corazón?
Read this passage:
Mi abuela siempre dice que hay que cuidar el corazón con amor y buena comida. Ella prepara muchas verduras y frutas. Dice que es bueno para la vida.
¿Según la abuela, cómo se debe cuidar el corazón?
The passage states, 'hay que cuidar el corazón con amor y buena comida' (you have to take care of the heart with love and good food).
The passage states, 'hay que cuidar el corazón con amor y buena comida' (you have to take care of the heart with love and good food).
¿Qué le pasa al corazón después de correr mucho?
Read this passage:
Cuando corro mucho, siento mi corazón latir muy fuerte en mi pecho. Es normal sentirlo así después de hacer ejercicio. Me ayuda a mantenerme en forma.
¿Qué le pasa al corazón después de correr mucho?
The passage says, 'siento mi corazón latir muy fuerte' (I feel my heart beat very strongly) after running.
The passage says, 'siento mi corazón latir muy fuerte' (I feel my heart beat very strongly) after running.
Choose the correct sentence: My heart beats fast when I exercise.
To say 'my heart beats fast when I exercise' in Spanish, use 'Mi corazón late rápido cuando hago ejercicio.' 'Late rápido' means 'beats fast'.
Which sentence correctly uses 'el corazón' in a figurative sense?
In Spanish, 'tener un gran corazón' means 'to have a big heart,' implying kindness and generosity. The other options are either literal descriptions of the organ or use 'corazón' in a different figurative way.
You want to say 'I feel it in my heart'. Which is the correct translation?
The correct way to express 'I feel it in my heart' is 'Lo siento en mi corazón.' 'Siento' is the correct conjugation for 'I feel', and 'en' means 'in'.
The phrase 'con todo mi corazón' means 'with all my heart'.
'Con todo mi corazón' is a common Spanish idiom that directly translates to 'with all my heart,' expressing sincerity and strong emotion.
In Spanish, 'romper el corazón' means 'to break a bone'.
'Romper el corazón' literally means 'to break the heart,' which refers to causing emotional pain or heartbreak, not a physical bone injury.
The expression 'de corazón' means 'sincerely' or 'from the heart'.
'De corazón' is an idiom used to convey sincerity, warmth, or acting from genuine feelings, meaning 'sincerely' or 'from the heart'.
Después de correr una maratón, sentía que mi ___ iba a explotar.
In this context, 'corazón' (heart) is the most fitting organ that would feel like exploding after an intense physical activity like a marathon.
La película romántica me tocó el ___, haciéndome llorar.
'Tocar el corazón' is an idiom meaning 'to touch one's heart' or 'to move emotionally'.
Los médicos realizaron una operación compleja para reparar su ___ dañado.
A 'corazón dañado' (damaged heart) is a common medical condition that would require a complex operation.
Decidió seguir a su ___ y viajar por el mundo sin un plan fijo.
'Seguir a su corazón' means 'to follow one's heart', implying making decisions based on emotions or desires.
A pesar de las dificultades, siempre mantuvo un buen ___ y una actitud positiva.
'Mantener un buen corazón' can mean to have a good spirit or a positive attitude, often in challenging situations.
Le rompió el ___ cuando le dijo que no la amaba.
'Romper el corazón' is an idiom meaning 'to break one's heart', indicating emotional pain due to rejection or loss of love.
Choose the most appropriate phrase to complete the sentence: 'El médico le recomendó que cuidara su ___ para evitar problemas cardíacos.'
The sentence discusses avoiding 'problemas cardíacos' (heart problems), which directly relates to the 'corazón' (heart).
Which sentence correctly uses 'corazón' in a figurative sense?
To 'poner su corazón en algo' means to dedicate oneself fully, using 'corazón' metaphorically for passion and effort. The other options use 'corazón' either literally or in a less common figurative way.
Which of the following would NOT typically be associated with a healthy 'corazón'?
Constant stress ('Estrés constante') is generally considered detrimental to heart health, while the other options contribute to a healthy 'corazón'.
Un 'corazón' artificial puede reemplazar completamente la función de un corazón humano sin ninguna complicación.
While artificial hearts can sustain life, they often come with complications and are not a complete, complication-free replacement for a human heart.
La frase 'con el corazón en la mano' significa ser muy sincero y abierto.
The idiom 'con el corazón en la mano' literally translates to 'with the heart in the hand' and figuratively means to be very honest, open, and sincere.
Es común sentir el 'corazón' en la garganta cuando estás muy tranquilo.
Feeling your 'corazón' in your throat (a common idiom for a racing heart) is associated with nervousness or fear, not tranquility.
Imagine you are writing a poem about love. How would you describe the feeling of a 'broken heart' in Spanish? Use at least one idiom related to 'corazón'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi corazón está hecho pedazos después de tu partida. Siento un dolor profundo que no me deja respirar.
You are at a doctor's office explaining symptoms. Describe a feeling of a 'racing heart' or 'heart palpitations' to the doctor. Include at least two different ways to express this feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Doctor, siento que mi corazón late muy rápido, como si fuera a salírseme del pecho. Tengo muchas palpitaciones.
Write a short paragraph about someone making a difficult decision, emphasizing that they are following their 'gut feeling' or 'heart's desire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A veces, hay que seguir lo que te dice el corazón, aunque sea difícil. Ella decidió escuchar su corazón y seguir su deseo interior, a pesar de las opiniones de los demás.
¿Qué sentimientos predominan en el anciano al recordar su vida?
Read this passage:
El anciano miraba el mar con un sentimiento agridulce en el pecho. Su corazón, aunque cansado, aún guardaba los recuerdos de una vida plena, llena de alegrías y tristezas. Reflexionaba sobre cómo cada latido había marcado un momento importante, desde el primer amor hasta la pérdida de seres queridos. Ahora, solo buscaba la paz en el atardecer, sabiendo que su corazón había vivido intensamente.
¿Qué sentimientos predominan en el anciano al recordar su vida?
El pasaje menciona un 'sentimiento agridulce' y que su corazón 'guardaba los recuerdos de una vida plena, llena de alegrías y tristezas', lo que sugiere nostalgia. El buscar 'la paz en el atardecer' y saber que su corazón 'había vivido intensamente' indica resignación.
El pasaje menciona un 'sentimiento agridulce' y que su corazón 'guardaba los recuerdos de una vida plena, llena de alegrías y tristezas', lo que sugiere nostalgia. El buscar 'la paz en el atardecer' y saber que su corazón 'había vivido intensamente' indica resignación.
¿Cuál es la idea principal que transmite la frase 'el corazón tiene razones que la razón no entiende'?
Read this passage:
A menudo se dice que el corazón tiene razones que la razón no entiende. Esta frase, popularizada por Blaise Pascal, subraya la complejidad de las emociones humanas y cómo, en ocasiones, las decisiones más importantes de nuestra vida no se basan únicamente en la lógica, sino en una conexión más profunda con nuestros sentimientos. Es un recordatorio de que no todo se puede explicar con la mente, y que a veces, debemos confiar en nuestro instinto.
¿Cuál es la idea principal que transmite la frase 'el corazón tiene razones que la razón no entiende'?
El pasaje explica que la frase 'subraya la complejidad de las emociones humanas y cómo, en ocasiones, las decisiones más importantes de nuestra vida no se basan únicamente en la lógica, sino en una conexión más profunda con nuestros sentimientos.'
El pasaje explica que la frase 'subraya la complejidad de las emociones humanas y cómo, en ocasiones, las decisiones más importantes de nuestra vida no se basan únicamente en la lógica, sino en una conexión más profunda con nuestros sentimientos.'
¿Qué tipo de persona se describe como alguien que 'tiene el corazón de oro'?
Read this passage:
En la cultura popular, 'tener el corazón de oro' es una expresión que se utiliza para describir a una persona generosa, amable y compasiva. Aquellos que poseen esta cualidad suelen preocuparse profundamente por los demás y están dispuestos a ayudar sin esperar nada a cambio. Son individuos cuya bondad es genuina y se refleja en sus acciones diarias, impactando positivamente a quienes les rodean.
¿Qué tipo de persona se describe como alguien que 'tiene el corazón de oro'?
El pasaje define claramente la expresión: 'se utiliza para describir a una persona generosa, amable y compasiva'.
El pasaje define claramente la expresión: 'se utiliza para describir a una persona generosa, amable y compasiva'.
This sentence describes the heart beating strongly.
This sentence means 'He filled his heart with music.'
This sentence means 'He has a good heart.'
Choose the most appropriate synonym for "el corazón" in a poetic context.
While 'el alma' and 'el espíritu' relate to inner being, 'el pecho' is often used poetically to refer to the heart, especially when expressing feelings. 'El motor' refers to an engine or driving force, which isn't the best fit here.
In a medical context, which of these is NOT directly associated with "el corazón"?
The arteries, veins, and ventricles are all direct components or directly connected to the heart's function in the circulatory system. While the heart and lungs work together, the lungs are a separate organ system.
Which phrase best describes someone who is 'de buen corazón'?
'De buen corazón' is an idiom meaning kind-hearted or generous. While a kind person might also be brave or intelligent, generosity is the primary meaning conveyed by this phrase.
The phrase 'con el corazón en la mano' implies someone is being dishonest.
'Con el corazón en la mano' means to speak or act with sincerity and openness, often revealing one's true feelings or intentions, not dishonesty.
If someone says 'se me encogió el corazón', it generally means they felt a sudden surge of joy.
'Se me encogió el corazón' translates to 'my heart shrank' or 'my heart ached,' and it typically expresses a feeling of sadness, fear, or profound emotion, not joy.
In Spanish, it is common to use 'el corazón' to refer to the central or most important part of something, not just the organ.
Yes, 'el corazón' can metaphorically refer to the core, essence, or central part of a place, idea, or object, similar to how 'the heart of the city' is used in English.
The surgeon performed a very complex heart transplant.
He felt a sharp pain in his heart, which seriously worried him.
Heart disease is one of the leading causes of mortality worldwide.
Read this aloud:
Describe el funcionamiento del corazón en el sistema circulatorio.
Focus: funcionamiento, circulatorio
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Qué medidas preventivas se pueden tomar para mantener un corazón sano?
Focus: preventivas, mantener, sano
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Explica la importancia de un corazón fuerte para el bienestar general.
Focus: importancia, bienestar, general
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tras la intensa caminata por la montaña, sentía que mi ___ iba a explotar del cansancio.
The context of 'intense mountain walk' and 'exhaustion' suggests a physical strain, making 'corazón' (heart) the most appropriate fit for something that feels like it's 'going to explode from tiredness' due to exertion.
La obra de arte, con sus colores vibrantes y su mensaje profundo, tocó el ___ de todos los presentes.
When something 'touches the heart' it means it has a deep emotional impact, aligning with the description of a profound and vibrant artwork.
Aunque la ciudad era enorme, siempre encontraba un rincón tranquilo donde el ___ de la vida urbana parecía ralentizarse.
The 'corazón de la vida urbana' (heart of urban life) refers to the core or essence, suggesting a central, often bustling, aspect that can be found even in a quiet corner.
Después de años de inquebrantable dedicación a la causa, su ___ permaneció intacto, lleno de esperanza y determinación.
The phrase 'corazón intacto, lleno de esperanza y determinación' (heart intact, full of hope and determination) refers to one's spirit or inner resolve, which remains strong despite years of dedication.
En el ___ de la tormenta, cuando todo parecía perdido, su voz calmada fue un faro de estabilidad.
The 'corazón de la tormenta' (heart of the storm) signifies the very center or most intense part of the storm, a common metaphorical use for a difficult situation.
A pesar de su apariencia ruda, tenía un ___ de oro, siempre dispuesto a ayudar a quienes lo necesitaban.
To have a 'corazón de oro' (heart of gold) means to be exceptionally kind and generous, contrasting with a rough exterior and aligning with the willingness to help others.
/ 72 correct
Perfect score!
Exemple
Mi corazón late muy rápido cuando me asusto.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional