Signification
Expressing great happiness or triumph.
Contexte culturel
The idiom is equally popular in both regions, reflecting a shared history of traditional sports like wrestling and football. In villages, the literal action of 'Bagal Bajano' can still be seen during 'Boli Khela' (wrestling) matches. Famous authors like Sukumar Ray have used such colorful idioms to describe eccentric characters. While still used, urban youth often use it ironically to tease friends who are being too 'extra' about a small win.
Use it for Cricket
If you want to sound like a native, use this phrase when talking about a Kolkata Knight Riders or Bangladesh National Team win.
Avoid at Work
Even if you get a promotion, don't tell your boss you are 'bagal bajano'. Use 'I am very happy' instead.
Signification
Expressing great happiness or triumph.
Use it for Cricket
If you want to sound like a native, use this phrase when talking about a Kolkata Knight Riders or Bangladesh National Team win.
Avoid at Work
Even if you get a promotion, don't tell your boss you are 'bagal bajano'. Use 'I am very happy' instead.
Sarcasm Alert
Be careful! If someone says this to you when you are bragging, they might be making fun of you.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
খেলায় জেতার পর সমর্থকরা খুশিতে _______ শুরু করল।
The sentence requires the infinitive form 'to start celebrating'.
Which situation is appropriate for 'Bagal Bajano'?
কোন পরিস্থিতিতে 'বগল বাজানো' বলা যাবে?
Doing well in an exam is a cause for celebration.
Match the phrase with its meaning.
Match the following:
These are all correct idiomatic/literal matches.
Complete the dialogue.
রহিম: আমি লটারি জিতেছি! করিম: বাহ! এখন তো তুমি _______।
Winning the lottery leads to celebration.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesখেলায় জেতার পর সমর্থকরা খুশিতে _______ শুরু করল।
The sentence requires the infinitive form 'to start celebrating'.
কোন পরিস্থিতিতে 'বগল বাজানো' বলা যাবে?
Doing well in an exam is a cause for celebration.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are all correct idiomatic/literal matches.
রহিম: আমি লটারি জিতেছি! করিম: বাহ! এখন তো তুমি _______।
Winning the lottery leads to celebration.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsIt's not rude, but it's very informal. It's like saying 'I'm stoked' in English.
Almost never in modern cities. It's now just a way of speaking.
Yes! You can say 'She is bagal bajano' to describe her happiness.
There isn't a direct opposite idiom, but 'Mathay haat dewa' (putting hand on head) means to be in despair.
No, avoid it in formal essays or news reports unless quoting someone.
Literally, it just means armpit. In some contexts, it can mean 'beside' (e.g., bagale bosha), but that's rare.
It's more of a traditional idiom than modern slang, but it's used in slangy ways.
Usually, it's for a significant win or a big piece of good news.
No, anyone can 'bagal bajano', though the origin is from male wrestlers.
আমরা বগল বাজাচ্ছি (Amra bagal bajachhi).
Expressions liées
খুশিতে আটখানা
synonymTo be overjoyed
উল্লাস করা
similarTo exult/celebrate
বগলদাবা করা
contrastTo misappropriate
হাততালি দেওয়া
builds onTo clap hands